Сэр, я
Ты хоть себе представляешь, что я с тобой сделаю, если этот сценарий подтвердится?
Тень разведчика притихла.
Териан сказал:
Да. Хорошо. А теперь я бы хотел, чтобы ты рассмотрел версии помимо «падения», к которому ты видимо так охотно склоняешься.
Да, сэр. Конечно, Мы
Териан оборвал связь.
Когда его физический взгляд прояснился, он обнаружил, что смотрит на повреждённый сегмент коридора пятой палубы, освещённый лишь тошнотворным свечением органического yisso-факела.
Все выглядело так, как и должно былокак место продолжительной перестрелки в относительно узком пространстве. Они заперли его в одном сегменте коридора, но потребовалось больше часа, чтобы одолеть его там. Пастельно-золотой интерьер корабля сделался почти неузнаваемым.
Когда факел дрогнул, полоса света осветила дырки в гипсовых стенах. Одна все ещё дымилась, но они наконец-то отобрали у него и последнее оружие тоже.
Териановская команда извлечения стояла неровным полукругом, глядя на создание, которое наконец лежало на полу, хоть и все ещё не совсем потеряло сознание. Два медицинских техника присели возле него, пытаясь оценить повреждения нервной системы, если таковые были нанесены третьим дротиком, которым они в итоге выстрелили в него.
Его не нужно было убивать, пробормотал Териан и посмотрел на лидера команды извлечения. Его не нужно было убивать, Варлан. Я же сказал, два дротика. Не больше.
Он угрожал убить себя, сэр, ответил Варлан. Это был просчитанный риск.
Он угрожал убить себя? Териан уставился на своего главного разведчика, пытаясь осознать эту новую частицу информацию. Зачем? С чего бы ему делать это?
Варлан не ответил.
Повернувшись, он сосредоточился обратно на поверженном видящем.
Териан смотрел, как Дигойз поднимает голову, нашаривая рукой медицинского техника, хотя его глаза остекленели от наркотика. Молодой видящий побледнел и отпрянул. Всех их нервировала явная невосприимчивость Дигойза к дротикам.
Териан был более близко знаком с биологическими причудами своего друга.
Испытывая нетерпение, он протолкнулся вперёд и опустился на колени возле темноволосой головы. Он ненадолго прислушался к словам его бормотания, затем щёлкнул пальцами, обращаясь к одному из видящих сзади.
Ты Легресс. Ты из Азии, да? Что это за язык?
Ответил другой голос, поближе.
Магадхи, диалект пракрита, сэр.
Териан перевёл взгляд. Мужчина-техник опустился на колени между теми двумя, что трудились над животом Дигойза. Они накладывали швы на его обнажённую кожу, пытаясь остановить кровотечение.
Это человеческий язык? уточнил Териан.
Да, сэр. Но старый. Очень старый.
Откуда?
Непал, Сарк помедлил, ощутив на себе взгляды всех присутствующих. Я узнал его по лагерям, сэр. Они использовали некоторые старые языки в качестве кодов, он сухо улыбнулся. Конкретно этот язык был особенно любимым у коленопреклонённых, увидев, как взгляд Териана сделался резче, техник перестал улыбаться.
Это язык, на котором предположительно говорил Будда. Когда он был жив, он опустил взгляд на Дигойза. Должно быть, он выучил его, когда находился там в заточении. Он как раз примерно такого возраста.
Териан приподнял бровь.
В заточении? Почему не в качестве рабовладельца, как ты?
Техник уловил в словах Териана резкую нотку.
Перестав усмехаться, он посмотрел Териану в глаза. Сглотнув, он покосился по сторонам, почувствовав нотки враждебности от видящих вокруг, затем сказал:
Контрабандисты не использовали язык, сэр. Это делали узники, чтобы мы не могли их понять. Мы выучили его в достаточной мере, чтобы не дать им организоваться, но в бараках он никогда не был общеупотребительным.
Териан жестом показал ему вперёд.
Что он говорит?
Сарк пригнулся к полу, опустив голову, как и показал ему Териан.
После небольшой паузы он сказал:
Он перед кем-то извиняется, сэр. Говорит, что исправится. Что-то про желание служить, что теперь он готов служить, мужчина опустил ухо, прислушиваясь к очередному прерывистому потоку слов. Не надо пещеры. Он не хочет идти в пещеру. Имя Мерень? Мереньед? И что-то о желании света, коснуться света. Я не совсем понимаю эту фразу, сэр. Iltere ak selente dur Это древний прекси. Думаю, что-то о древнем Боге.
Мужчина наклонился ближе, стараясь расслышать.
Он путает языки. Arendelan ti a rigalem судьба тяжелее isthre ag tem degri вестиэто думаю, это слово значит «жертва». Это какое-то священное писание, бросив на Териана виноватый взгляд, он сказал:Я слышал подобное прежде, в более малоизвестных версиях мифов. Однако я не ручаюсь за перевод. Это, скорее всего, что-то местное.
И ты говоришь, что магадхи пракритэто человеческий язык?
Да, сэр. Человеческий. Другойискажённый древний прекси. Не думаю, что они говорили на нем в лагерях. Должно быть, он набрался его в другом месте.
Териан сосредоточился обратно на Дигойзе.
Лагерь рабов. Это никак не вписывалось в ту биографию Дигойза Ревика, которую он читал, а Териан читал все версии его биографий. И он также не верил, что его друг мог работать в одном из таких лагерей. Как бы Дигойз ни умел адаптировать этические системы под свои нужды, он никогда бы не объединился с червяками настолько плотно.
Ни за какие суммы денег.
Он изучал угловатое лицо, замечая его бледноту. Кровь на его руках выделялась темно-красным, почти черным в свете yisso. Он потерял так много крови, что его кожа выглядела серой. Скорее всего, он не переживёт даже эту ночь, что бы ни делали техники.
И все же предосторожности казались оправданными.
Потянувшись в сумку под своим плащом, Териан вытащил толстый органический ошейник для сдерживания видящих, который он заказал специально для этих целей. Схватив Дигойза за волосы, он поднял его голову и надел ошейник на шею. Он защёлкнул концы у основания его черепа, затем нагнулся, открывая миниатюрную застёжку, чтобы добраться до сканера сетчатки. Он позволил устройству отсканировать его глаза, отчего кожа на шее его друга ненадолго озарилась красным.
Когда все защёлкнулось, Териан дёрнул ошейник, проверяя, что замок активировался.
Почувствовав на себе их глаза, Териан поднял взгляд.
Главный техник выглядел глубоко оскорблённым.
Сэр, он едва ли в состоянии
Продолжай слушать, сказал Териан другому, игнорируя техника. Я хочу записи всего, что он говорит. Перевод и оригинал. Все до последнего слова. Понятно?
Сарк сделал утвердительный жест.
Териан начал подниматься на ноги, когда Дигойз схватил его за запястье. Длинные пальцы сжалисьсмертельно бледные с пятнами крови.
Терри, он сипло сглотнул. Не причиняй ей вреда.
Териан мог лишь смотреть на него, раскрыв рот.
Пожалуйста, Терри. Не причиняй ей вреда.
Териан широко улыбнулся. Он ничего не мог с собой поделать. Он похлопал другого видящего по руке.
Ну же, ну же, брат Ревик. Нет необходимости умолять так рано в начале игры. Мы все здесь друзья. Я не причиню вреда твоей лучшей девочке.
Бесцветные глаза встретились с ним взглядом. Его голос наполовину наполнился жидкостью, звучал едва громче шёпота.
Я убью тебя. Обращу, если придётся. Разорву на куски. Скормлю тебе твою же плоть
Териан вздрогнул, отстраняясь.
Я запомню, выдохнул видящий с бледными глазами. Все запомню. Я найду Фиграна. Некогда ты меня боялся
Но Териан услышал достаточно.
Используя гарнитуру, он активировал импульс.
Два похожих на иглы зубца выскользнули из ошейника в шею Дигойза, с влажным звуком погрузившись в плоть у основания его черепа. Сенсор засветился, металл завибрировал на белой коже. Дигойз быстро заморгал, вздрагивая от боли по мере того, как зубцы глубже вонзались в его шею. Он попытался пошевелить челюстью.
Затем он закричал.
Радужки его глаз вспыхнули, как искра в луже бензина.
Слабое, почти невидимое сияние быстро усилилось до поразительного оттенка, становясь резким, бледно-зелёным светом, который подрагивал, словно пламя свечей в тусклом коридоре.
В коридоре раздались крики, когда отреагировали другие разведчики.
Териан слышал выкрикнутые инструкции, движение, когда пистолеты оказались поднятыми, но он не мог отвести взгляда от светящихся глаз его поверженного друга.
Как раз когда ему показалось, что ошейник может не выдержать
Дигойз рухнул, словно все мышцы в его руках и плечах одновременно разжались.
Тишина в тускло освещённом коридоре сделалась оглушительной.
Териан поднял взгляд. Побелевшие лица уставились на него от стен коридора. Несколько охотников стояли с поднятым оружием, держа пальцы у курков.
Его глаза, сказал один. Вы видели его глаза?
Он вырубил свет
Он супруг Моста
Он не может быть Сарком, с такими-то глазами
Среди группы раздалось бормотание. Териан заметил несколько знаков, отпугивающих зло. Он щёлкнул пальцами, обращаясь к техникам.
Стабилизируйте его показатели.
Когда ни один не тронулся с места, он заставил голос звучать холодным как лёд.
Сейчас же, произнёс он.
Как только его слова отложились в сознании, вокруг тут же вскипело движение.
Териан поднялся на ноги, сердито глядя на группу, пока оружие не было опущено, пока бормотание не прекратилось, и пока они не вернулись к работе. Медицинские техники-видящие присели над бессознательным Дигойзом, стараясь сохранить ему жизнь.
Териан наблюдал, как Варлан приближается к нему. У пожилого видящего было широкое азиатское лицо, щеголявшее длинным зазубренным шрамом по диагонали от подбородка к миндалевидным глазам. Он был одним из старыхразведчик ещё с дочеловеческих времён. До Териана даже доходили слухи, что Варлана некогда тренировал Адипан.
Генеральный Советник, сэр, Варлан смерил взглядом скорчившуюся фигуру Дигойза. Вы должны быть в курсе. Галейт имеет особенный интерес
Скажи ему, что он мёртв.
Варлан и глазом не моргнул.
А если он выживет? сказал он.
Териан обвёл взглядом группу разведчиков, собравшихся у стены. Его глаза остановились на высоком Сарке, который стоял сзади, среди остальной команды извлечения. Прищурившись и смерив пропорции тела видящего, он жестом подозвал его вперёд.
Какой у тебя рост, Эндре?
195 см, сэр.
У тебя есть клановая татуировка?
Да, сэр.
Териан небрежно выхватил Моссберг Варлана из его рук. Наведя оружие на высокого черноволосого видящего, он застрелил его в грудь.
Экспансивная пуля вылетела сзади из его позвоночника, забрызгав стену кровью и обломками кости прямо перед тем, как видящий рухнул, повалившись набок.
Один из техников в ужасе закричал.
Остальные подавили свои крики, увидев жёсткий взгляд Териана. Остальные быстро отодвинулись, оставив тело Эндре на свободном участке пола.
Териан протянул ружье обратно Варлану.
Вот тебе и ответ, сказал он. Я позабочусь о лабораториях, просто удостоверься, что его лицо обезображено. Удали зубы, если сможешь и руки.
Териан видел, как пальцы Эндре конвульсивно содрогаются, ища оружие. Шагнув вперёд, он пинком отбросил пистолет, показывая другому видящему, который поднял оружие, застрелить Эндре в голову. Рука видящего замерла.
Удостоверьтесь, что у него есть клановая татуировка, добавил Териан, оглянувшись через плечо на Варлана. Это где-то задокументировано и солнце с мечом тоже.
Варлан поклонился, его глаза ничего не выражали.
Да, сэр.
Териан посмотрел на Дигойза, хмуро замечая кровь, бледность его кожи.
Он повернулся лицом к остальным.
Подготовьте его к перевозке, его глаза потемнели, пока он обводил взглядом окружающие лица. Я решил, что мой друг выживет после этого злоключения. Вы об этом позаботитесь, его голос сделался холодным как лёд. Если он умрёт вы все умрёте.
Глава 33Волк
Я хромала по тёмному проходу, низко опустив голову. Я выбрала кинотеатр, потому что он был темным и находился близко к месту, где служебная лестница выходила на палубу первого этажа.
Теперь, когда я очутилась здесь, это начинало казаться плохим выбором.
Я чувствовала на себе взгляды. Я вызывала слишком много подозрений.
Я добралась до бокового выхода и стиснула дверную ручку, едва взглянув на романтическую комедию, которую показывали на большом экране. Я открыла дверь, вздрогнув, когда до меня дошло, что свет по ту сторону сделает мой силуэт видимым для любого, кто сидел в кинотеатре.
Мне не нужно было беспокоиться. Атака подстерегала не сзади.
Сильные руки схватили меня и грубо дёрнули в проём прежде, чем мои глаза успели адаптироваться. Меня резко развернули, шарахнув спиной о стену. Я услышала, как дверь позади меня закрывается с хлопком, пока я хватала ртом воздух.
Видящий развернул меня прежде, чем я перевела дух.
Он вжал меня грудью в стену, чтобы связать мои запястья. Высвободив одну руку, я дёрнула локтем назад, врезав ему по скуле. Я ощутила от него вспышку боли, затем промазала мимо лица во второй раз, когда он проворно увернулся от удара. Он схватил меня за волосы, ударил лицом о стену и оглушил меня.
Я пнула ногой назад. В первый раз я попала ему по колену, вынудив отступить. Второй раз я попала ему по внутренней части бедра, немного промазав мимо паха.
Он схватил меня за ногу и нарочно вывернул моё раненое колено не в ту сторону.
Я закричала. Прежде, чем я успела убраться подальше, он зажал рукой мой рот, швырнув меня на пол. Я крепко ударилась о палубу, хватая ртом воздух.
Все это случилось так быстро, что поначалу я не могла пошевелиться.
Встав надо мной, он потянулся за своё плечо и достал чёрный металлический прут. Дуга электрического разряда искрила на конце.
Уставившись на него, я задохнулась:
Иисусе, хватаясь за пол пальцами, я попыталась отползти в сторону. Он пнул меня в живот. Я скорчилась, хватая ртом воздух, и он опустил прут.
Прежде чем он успел ткнуть меня в спину
Выстрелы эхом прокатились по маленькому коридору.
Последовали два залпа, один за другим, разделённые буквально долей секунды.
Я распласталась по палубе, вздрагивая, когда пули засвистели в воздухе надо мной. Парень, который готов был ткнуть меня электрической дубинкой, лежал на спине.
Я взглянула в его лицо. Его глаза смотрели в потолок, часть головы отсутствовала от прямого попадания пули; грудь не вздымалась. Он лежал там, и я буквально чувствовала, как свет покидает его.
Он мёртв.
Дальше по коридору лежал ещё один видящий, которого я не видела, хотя он, должно быть, стоял там и наблюдал, как я тщетно пыталась дать отпор первому парню. Он тоже лежал на полу, держась за грудь и издавая сдавленные звуки. Я уставилась на его окровавленные руки.
Затем я повернулась.
Моё сердце на мгновение воспарило. Я так сильно хотела, чтобы это был он.
Но у мужчины, опустившего оружие, были два разноцветных глаза. Его полные губы хмуро поджались, когда он достал пустой магазин из все ещё дымящейся беретты, заменив его новым. Вставив его на место, он показал мне подниматься и протянул руку.
Давай, милая, сказал Элайя. Нет времени пускать слезу.
Я постаралась подчиниться, но моё колено не слушалось. Я наполовину поднялась, но нога подкосилась, и я невольно вскрикнула.
Подойдя ближе, Элайя закинул мою руку себе на плечо, все ещё держа пистолет. Он поставил меня на ноги, затем отвёл за боковую дверь с надписью «Только для персонала».
Спотыкаясь, я вывалилась на металлическую решетчатую палубу, которая начиналась сразу за дверью.
Где Ревик? спросила я.
Элайя просмотрел развилку коридора, окружённую голыми трубами. Он помедлил ровно настолько, чтобы мельком взглянуть на меня.
Сожалею, милая. Его больше нет.
Я почувствовала, что мир посерел, совсем как в Ванкувере.
Моё дыхание оборвалось. Я силой заставила себя дышать, кусая язык, пока окружающие меня линии не сделались чёткими.
Нет? я сильнее укусила себя за язык. Что это значит?
Тише, милая, его голос опустился до бормотания. Я тебе все расскажу. Но сейчас тебе надо вести себя тихо. Иначе мы покойники.
Он дождался моего ответа, тряся меня, пока я не кивнула. Двигаясь быстро, он провёл меня по более узкому из двух проходов и через несколько лестничных пролётов. Я позволила ему тащить большую часть моего веса, пока мы миновали ещё несколько дверей, чтобы выйти в главное хранилище у кормы корабля. Все ещё поддерживая меня, он провёл меня через длинный ряд возвышающихся коробок и прикрытых контейнеров, между одноместными погрузчиками и транспортными средствами, которые были закреплены болтами для транспортировки в Анкоридж и на русское побережье.
Он остановился у низкого ската, который заканчивался массивными рольставнями.
Оставив меня у подъёмного механизма с одной стороны сегментированного металлического полотна, он подбежал к низу ската и нажал на красную кнопку. Я стиснула сегмент стены руками и просто смотрела, как поднимаются рольставни, как скрежещут шестерёнки с дребезгом ржавых цепей.
За проёмом ревел бурлящий океан.
Проем располагался так низко к воде, что комки пены подлетали вверх с боков корабля и мочили палубу и меня вместе с ней. Ветер и пена заставляли мою рубашку льнуть к коже. Бледный свет обрамлял облака, подсвечивая их края.
Невероятно, но уже приближался рассвет.
Элайя посмотрел на часы. Он держал одну из цепей рольставней, легонько покачивающуюся от движения корабля. Он заметил мой взгляд и подбадривающе улыбнулся.
Ты там в порядке, милая? Это колено выглядит так, словно очень сильно болит.
Где Ревик? громко спросила я, заглушая ветер.
Элайя поколебался. Отпустив цепь, он подошёл ко мне, сунув руку в передний карман своих темных штанов. Достав что-то, он протянул руку, жестом показывая мне взять то, что он держал.
Ну же, он показал мне протянуть руку, и я раскрыла ладонь под его рукой.
На неё упало нечто холодное.
Я посмотрела на серебряное кольцо.
Ему не нужно было говорить мне, где он его достал.
Я сожалею, милая, повторил он.
Я уставилась на кольцо, будучи не в состоянии заставить свой разум отреагировать.
Он угодил в засаду. Их было как минимум пятеро. Похоже, они пытались спасти ему жизнь после того, как застрелили. Наверное, они пытались захватить его живым. Но он был мёртв к тому времени, когда мы с Чан наконец прорвались к нему.
Когда я ничего не сказала, Элайя поймал меня за руку. Его глаза смотрели серьёзно.
Элли. Милая. Я знаю, это шок. Я знаю. Но мне нужно, чтобы сейчас ты сосредоточилась. Выбрось его из головы. Только сейчас, хорошо? когда я так и не ответила, он легонько тряхнул мою руку, заставляя поднять взгляд. Если все дойдёт до финишной прямой, нам, возможно, придётся прыгнуть. Я знаю, ты ранена, но ты видящая, так что все не так плохо, как звучит. Ты выживешь, с лёгкостью. Но будет больно. И так холодно, что ты наверняка запомнишь это на всю жизнь.
Когда он отпустил меня, я споткнулась, схватившись за одну из болтавшихся цепей.
Ветер уносил его слова.
Ну же, милая. Я сожалею, правда, сожалею. Но мы не можем расклеиваться. Иначе мы закончим как он. Тогда его жертва окажется бесполезной, верно? Ты можешь держаться ради него, да? Всего ещё несколько минуточек? Тогда мы окажемся в безопасности.
Я посмотрела на бок корабля. Вода бурлила, белая пена и тёмная синева под пасмурным небом. Оно выглядело как жидкий лёд.
Элайя подышал на свои руки, снова сверился с часами.
Мы больше не можем ждать, милая, сказал он. Почему бы тебе не
Ритмичный стук лопастей вертолёта тихо донёсся над водой, заставив нас обоих подпрыгнуть. Я услышала, как выругался Элайя, когда ко второму набору пропеллеров присоединился второй, затем ещё один, и вот уже целая эскадра темно-серых вертолётов Апачей кружила над круизным судном, носясь в свете зарождающегося рассвета. Этот вид был настолько сюрреалистичным, что я могла лишь таращиться, наблюдая, как они проносятся мимо, словно рой металлических шмелей. Как только они приблизились, Элайя схватил меня за руку, затащив в тень за край квадратного проёма
И я обнаруживаю себя с ним, в его сознании.
Вспышки заполняют Барьерное небо.
Молния с треском ударяет из облаков над головой. Над всем кораблём вспышки зарядов, словно стаккато, стремительно обрушиваются вокруг военных вертолётов, пока они летят строем, сияя слабым серебристым светом. Вспышки исходят не от вертолётов, а от металлического потолка облаков над нимиони падают как бомбы.
Я все ещё смотрю вверх, когда световая бомба падает почти прямо над нашими головами.
Элайя хватает меня руками света, оттаскивает меня, чудом избежав попадания второй бомбы, которую я не видела.
«Сеть, говорит он мне. Они ищут тебя, Мост. И меня».
«Ищут тебя», отупело повторяю я.
Я вздрагиваю от внезапной, острой боли в основании шеи.
Элайя смотрит на мою руку, зажимающую эту боль, на мои пальцы, рефлексивно потирающие шею.
Затем он неожиданно широко улыбается, его глаза светятся лунным светом.
«Что ж, говорит он. Это хотя бы хорошие новости».
Посмотрев вниз, я обнаруживаю, что стискиваю серебряное кольцо так крепко, что оно впивается в кожу моей ладони. Через Барьер я смотрю на всю длину корабля, больше не заботясь о том, кто может меня увидеть. Я ищу его, пытаясь увидеть его тело. Мне нужно его увидеть. Мне нужно знать, что это реально.
Я позволяю себе упасть глубже затем ещё глубже.
Вдруг, без предупреждения, он здесь.
Ревик, сломленный, лежит на узорном ковре, его шея выгнута под странным углом. Её окружает металлический ошейник, и кожа там подёргивается, танцуя под сильным электрическим разрядом.
Он покрыт кровью. Его грудь не шевелится.
«Мы его теряем! доктор опускается рядом с ним на колени. Проклятье! Он действительно нас убьёт. Вы видели его лицо, когда те глаза засветились?»
Элайя хватает меня за руку.
Развернув меня к себе, он ударяет меня кулаком по лицу.
***
Я ахнула, сжимая в одной руке цепь, свешивающуюся с рольставней, в другой рукекольцо, пока океан мочил мою спину. Моя челюсть болела там, куда он меня ударил, а моя кожа раскраснелась, почти как в лихорадке. Я повернулась лицом к Элайе, который держал меня за запястье, не давая выйти на другую сторону.
Он бросил на меня виноватый взглядно я знала.
Это было не прошлое.
А значит все, что он мне только что рассказал, было ложью.
Тыон. Териан, я уставилась на него, сжимая кольцо. Ты это сделал.
Его разноцветные глаза расширились от удивления.
Затем он расплылся в медленной улыбке. В конце этой улыбки он издал тихий смешок.
Элисон, дорогая моя. Должен сказать, ты не устаёшь меня поражать. Столько сюрпризов.
Когда я попыталась отпрянуть от него, его хватка сделалась крепче. Он впечатал меня спиной в край рольставней, разноцветные глаза выражали предостережение. Он поднял палец, доставая пистолет из кобуры. Я смотрела, как он наводит оружие мне в живот. Его голос прозвучал сурово.
Тише, мой милый маленький Мост, предостерёг он. Просто расслабься. Борьбе пришёл конец, его улыбка вернулась. В любом случае, ты должна меня благодарить. Ты и не представляешь, насколько более интересной и весёлой станет твоя жизнь после сегодняшнего дня.
Мужчина, убивший мою мать, улыбался мне, осторожно протягивая ладонь к моей руке. Как только он схватил меня за бицепс, его большой палец бездумно приласкал мою кожу. Я уставилась на пистолет, наведённый на меня, пока его хватка не сжалась до боли, вынуждая меня поднять глаза.
Полагаю, нам повезло, что я встретил тебя до того, как тебя полностью обучили, сказал он. Как ты вообще нашла Галейта? весело щёлкнув языком, он покачал головой, все ещё улыбаясь. Ты действительно произвела на меня очень сильное впечатление. Как мне хотелось бы видеть, чем вы с Реви' могли бы стать. Вместе, имею в виду. В вашем полном расцвете.
Я снова попыталась отдёрнуть руку, но его пальцы сжимали мою руку словно когти, привлекая меня ближе. Без предупреждения он во второй раз придавил меня к металлической стене, шарахнув позвоночником об резкий выступ одной из балок.
Я ахнула, весь кислород вышибло из моих лёгких.
Знаешь, протянул он. Ты поставила меня в весьма затруднительное положение, душа моя. Я действительно надеялся выбраться отсюда прежде, чем объявится герр Фюрер. Он питал весьма нежные чувства к твоему супругу, Териан/Элайя вздохнул, глядя на воду. Полагаю, здесь я напросился на небольшую порку. Боюсь, твой дорогой Дигойз ненадолго задержится в этом мире. А я действительно надеялся, что получу полный комплект.
Я кинулась на него.
Я схватила его руку с пистолетом, пытаясь силой направить дуло в сторону его лица. Не знаю, то ли я решила, что смогу сделать это и не схлопотать пулю, то ли мне было уже все равно.
В моих ушах раздался громкий звук.
Элайя дёрнулся вперёд, чуть ли не на меня, словно его резко толкнули.
Посмотрев на его тело, я увидела кровоточащую рану в его груди. Пистолет выпал из его пальцев, брякнув о палубу, словно сломанная игрушка. Я с отупелым недоумением смотрела, как краснота распространяется по его синему свитеру, затем поискала вокруг и за ним источник, зная, что это сделала не я.
Я сосредоточилась на высокой горе деревянных контейнеров для хранения как раз тогда, когда Чандрэ вышла из-за них, наводя пистолет на моё лицо.
Отойди от него! Элли, шаг назад!
Элайя расхохотался.
Отойди! громче повторила Чандрэ.
Когда ни один из нас не тронулся с места, Чандрэ выстрелила над нашими головами, и пуля срикошетила, угодив в металлический корпус корабля.
Не думаю, что я хоть вздрогнула.
Элайя пригнул голову, затем широко улыбнулся Чандрэ. Когда я отпустила его, сделав полушаг назад по склону, Чан навела пистолет прямо на моё лицо.
Оставайся на месте! сказала она.
Я подняла руки, но мой разум оставался безразличным.
Убей его, сказала я. Слезы катились по моему лицу, но их я тоже едва ощущала. Пожалуйста, Чан. Убей его. Сделай это немедленно.
Что ты с ним делаешь? потребовала она. Почему ты покинула каюту?
Я не ответила.
Чандрэ выпустила ещё один предупредительный выстрел, и я почувствовала, как пуля просвистела у моей головы. Я продолжала смотреть на неё, словно мой разум находился в другом месте.
Просто пристрели его, Чан. Пожалуйста.
Не путай меня с ним! предупредила меня Чан. Её голос зазвучал громче, теперь становясь эмоциональным, злым. Не путай меня со своим мужем-Шулером, Элисон! Я не убиваю просто потому, что ты мне так сказала. Я требую ответа! Что ты с ним делаешь?
Полагаю, я разозлил её, Чан, улыбаясь, Элайя показал своими поднятыми над головой руками на моё лицо. Посмотри на неё! Не знай я лучше, я бы подумал
Заткнись! охотница навела оружие обратно на Элайю. Отойди от неё, кусок дерьма! Мы знаем, что ты сделал.
Он не Элайя, мой голос звучал до странности спокойно. Он завладел его телом. Он не настоящий, Чан. Кем бы ни был Элайя прежде, теперь этой личности больше нет.
Чандрэ навела оружие обратно на меня.
Ты тоже, Мост! Я с таким же успехом могу пристрелить тебя. Насколько мне известно, ты причастна. Насколько мне известно, ты сейчас начинаешь свою бл*дскую войну.
Элайя расхохотался ещё громче.
Ты плачешь из-за Дигойза, моя милая, милая, Чандрэ? Вот уж ни за что не подумал бы!
Восемь моих людей мертвы! У троих из них были супруги, семьи. Дигойз хотя бы кармой заслужил себе такую смерть. И ещё сотню таких. Чем мои люди заслужили такую судьбу?
Я уставилась на другую женщину, ощущая её скорбь, её злость, даже её страх. Я поразилась её способности чувствовать так много. Моё собственное тело казалось похожим на камень.
Я не могла видеть сквозь свет в моих глазах, но силуэт женщины все равно светилсятень, обеими руками сжимавшая пистолет «Пустынный орёл», который я помнила в других длинных, белых пальцах. Чандрэ сделала ещё один угрожающий шаг в нашу сторону, остановившись, когда я не отреагировала и не изменила выражение лица.
После небольшой паузы она выдохнула и навела пистолет на Элайю, не отрывая взгляда от меня.
Боги, сказала она мне. Ты начинаешь даже выглядеть как он.
Палуба под моими глазами задрожала прямо перед тем, как я услышала раскатистый грохот, который и сотряс металл.
Элайя потерял равновесие на краю открытого дверного проёма.
Я увидела возможность.
Не раздумывая, я кинулась на него, помогая гравитации и трясущемуся металлу под нашими глазами.