Изабелла ТорриВспышка
Глава 1
По центру морга стояла серебристая каталка, перепачканная кровью. На ней лежал пожилой человек, чьи ноги свисали с края. Его рот покрывала пленка высохшей вспенившейся слюны и кровипризнак насильственной смерти. Бирка на пальце ноги гласила: «Кент Нолан, 63 года, мужской пол».
Молоденькая жена Кента стояла возле тела, одной рукой сжимая ладонь мужа, а второй промакивая лицо носовым платком. Из-за выглядывавших из-под светлой челки опухших покрасневших глаз с потекшей тушью она напоминала енота.
Он действительно мертв?
Стелла с прищуром осмотрела горюющую вдову, прежде чем перевести взгляд на рукоятку ножа, торчавшего из груди мистера Нолана. Согласно официальному заявлению, ранним утром мужчина неожиданно заболел и остался в постели. Когда жена попыталась накормить его бульоном, он занервничал и ожесточился. Эйва Нолан была вынуждена нанести ему удар ножом в качестве самообороны.
Полная чушь, по профессиональному мнению Стеллы. Судя по поведению и рекам слез, текшим в идеально выбранный момент, Эйва врала.
Док откашлялся.
Он умер некоторое время назад. Из-за трупного окоченения лезвие держится в теле очень крепко.
Охотничий нож?сморщила нос Стелла.Ты пытался им пошевелить?
Да и да.
Кент любил охотиться!ахнула Эйва. Она снова безутешно зарыдала, открыв слезный кран и пронзительно повизгивая. Стелла заметила глубокий укус на ее предплечье.Я всего лишь пыталась его накормить. Он был таким слабым, а потом напал на меня!
Наблюдая за спектаклем, Стелла закатила глаза.
Напомните-ка, что Эйва здесь делала?
Ах да. Лейтенант Винтер настоял на том, чтобы задокументировать реакцию вдовы на вид покойного мужажестокий, но эффективный метод оценки психического состояния подозреваемого.
Да,цокнула языком Стелла.Мы читали ваше заявление. Освежите мою память, будьте добры. Во сколько все случилось?
Около семи утра,Эйва заплакала в платок.Почему все продолжают преследовать меня и задавать так много вопросов? Здесь я жертва! Я!
Конечно, вы,согласился Док, утешительно положив руку ей на плечо.Никто и не спорит.
У Стеллы в кармане халата завибрировал телефон, прервав обличительную речь Эйвы. Сообщение от лейтенанта Кайла Винтера.
«Я собрал достаточно, чтобы провести арест»
Настало время Стеллы вступать в игру. Она потянулась к мелодраматичной женщине.
Пойдемте, миссис Нолан. Если не возражаете, я должна задать вам пару вопросов. Давайте поговорим в моем кабинете и позволим доктору завершить вскрытие.
Эйва подавленно кивнула. Она проследовала за Стеллой, потупив взор и мяукая новорожденным котенком на всем пути к лифту.
«Тьфу. Хватит уже, дамочка»
Стелла нажала на кнопку и порадовалась, когда дверь открылась всего через секунду.
Мой кабинет в нескольких шагах от двери. Мне нужно уточнить пару деталей о медкартах семьи, чтобы помочь доктору, а затем вы будете свободны.
Эйва колебалась, но все же зашла в кабину. Стелла встала позади нее, научившись на горьком опыте ни к кому не поворачиваться спиной. Потерев длинный шрам на предплечье, она впилась взглядом в два обрубка, оставшихся от ее указательного пальца и мизинца. За два года, прошедших с того рокового дня, Стелла взяла за принцип ни к кому не поворачиваться спинойни к единому человеку, включая членов собственной семьи.
Лифт остановился со звуковым сигналом, оповестившим о прибытии на третий этаж. Ухватившись за поручень вдоль дальней стены, Стелла тихо выжидала, пока в кабину не забежало два офицера, чтобы арестовать Эйву Нолан.
Лейтенант Винтер жестом велел вдове выйти из лифта, взял ее за предплечье и развернул лицом к стене.
Руки за голову,приказал он.
Один из офицеров обыскал ее, пока сам лейтенант зачитывал правило Миранды1. Лишь тогда Винтер кивком разрешил Стелле выйти из лифта.
Дело было сделано, и она выбежала в коридор. Стелла не соврала, рассказывая Эйве о месторасположении своего кабинетабуквально в десяти шагах влево. Она вошла в него как раз, чтобы схватить трубку и не дать телефону перевести звонившего на голосовую почту.
Доктор Стелла Таппер.
О, слава Богу, Стелла!нетерпеливо затараторил Док.Пожалуйста, скажи мне, что вы еще не арестовали милейшую миссис Нолан?
Конечно, арестовали, Док. Ты нашел новые доказательства ее вины?
Не совсем. Но, думаю, она говорила правду о болезни мужа. Приходите сюда с лейтенантом. Пулей!
Даже не повесив трубку, Стелла бросила телефон на стол и бросилась прочь из кабинета. Когда Док говорил «пулей», все бежали к нему. Она выскочила в коридор и дико замахала лейтенанту Винтеру.
Эй! Лейтенант! У Дока что-то есть!
Большая группа офисных служащих и штатских полицейских закрывала ей обзор на Эйву Нолан. Вскоре появился Винтер и выкрикнул:
Я немного занят, доктор Таппер. Разве нельзя подождать окончания ареста?он подошел ближе.
Нет. Док что-то нашел. Он думает, что она может оказаться невиновной. Он просил нас немедленно спуститься в морг.
Вот дерьмо,Винтер провел рукой по своим коротким темным волосам.
В смысле? Что случилось?она снова посмотрела на шумную группу людей. Из лифта вышло двое санитаров с носилками.Вот же дерьмо! Кайл?
****
Теперь в зале для аутопсии стояло уже две каталки. Из маленькой колонки на столе по обыкновению доносилась классическая музыка. Мелодичные инструментальные композиции создавали в комнате атмосферу спокойствия, компенсировавшую мрачность смерти.
Стоя в коридоре, Стелла через окошко раздвижной двери наблюдала, как Док разрезал одежду на Эйве Нолан и, тихо бормоча в диктофон, прикрывал женские части ее тела полотенцами для рук. Он двигался вдоль смотрового стола с четкостью, выработанной опытом. Педантично осматривая труп, Док иногда останавливался, чтобы сделать какие-то пометки на карте в изножье.
Стелла наклонилась к интеркому.
Нашел что-нибудь, Док?
Боюсь, что нет. По крайней мере, внешне. У нее на руке нечто вроде свежего человеческого укуса. Пока я не берусь утверждать, заболела ли она той же болезнью, что и ее муж. Увижу больше, когда вскрою ее.
У Стеллы скрутило живот. Кровь и кишкивот почему она стала психологом, а не хирургом, как когда-то мечтала.
Да. У мистера Нолана тоже было подобное. Я предположил, что он подхватил вирус в своей ветеринарной клинике от какого-то животного.
На цокольном этаже зазвенел лифт. Стелла кратким кивком поприветствовала подошедшего Кайла.
Я не стала туда заходить. Док собирается поиграть в мясорубку.
Винтер высунул язык и изобразил рвотный позыв.
Полагаю, он так ничего и не нашел, да?
По крайней мере, пока причин смерти не видно. Что, черт возьми, случилось? Когда я вышла из лифта, Эйва Нолан была в порядке. Ни намека на физические повреждения.
А если она умерла от разбитого сердца?с ухмылкой пожал плечами Кайл.
Да, конечно,без энтузиазма согласилась Стелла. Час назад она была готова осудить молодую вдову за убийство. Вот только новые улики могли оправдать Эйву, заставив Стеллу подавиться собственными суждениями.
Кайл постучал по интеркому.
Эта штука включена? Эй, Док, нашел какие-нибудь признаки болезни мистера Нолана?
Док повернулся к двери, и на его лбу пролегли глубокие морщины.
Как я только что сказал доктору Таппер, мы ничего не узнаем до вскрытия миссис Нолан. А оно будет долгим, поскольку вы двое не даете мне работать. Если же настаиваете на своем присутствии, идите в комнату наблюдения. Но тихо.
Извини,хором пробормотали Стелла с Кайлом и, завернув за угол, направились к комнате наблюдения морга.
После двойной проверки интеркома Стелла плюхнулась на стул возле маленького стола. Отключи она звук, и Док даже не узнал бы, что на него смотрят через окно с односторонней видимостью.
Ты ведь в курсе, что вскрытие займет часы? Возможно, тебе стоит пойти домой и немного отдохнуть. До завтрашнего дня ты все равно не сможешь написать отчет.
Было бы неплохо появиться дома хоть раз на этой неделе,рассмеялся Кайл.Ты здесь надолго?
Пока Док не пожелает спокойной ночи. Я вытянула короткую соломинку, и сегодня вечером повезу его домой.
Ах да. Мне короткая соломинка попадалась в прошлые выходные. Ну, вы знаете, где меня найти, если он обнаружит что-нибудь
Через стекло до них донесся крик доктора Хейли. Бросившись к интеркому, Стелла нажала на кнопку.
Что случилось, Док? Ты в порядке?она вскинула взгляд к стеклу, но доктора не увидела. В дальнем углу она различила движущуюся в темноте фигуру.
Взвыли сирены. Метнувшись к двери, Стелла рывком ее распахнула. Коридор освещали мигающие красные и синие лампы, возвещавшие о биологической опасности вскрытия. На глаза Стеллы навернулись слезы, и она выбежала из комнаты наблюдения следом за Кайлом.
О Боже, Док!оттолкнув лейтенанта, она завернула за угол и чуть не врезалась в доктора, стоявшего перед запечатанной стеклянной дверью.
Док! Что за черт?Стелла заметила у него на щеке развод красного цвета.Кровь твоя?
Он подолом халата вытер пятно со своего лица.
Все в порядке. Я порезал предплечье скальпелем, когда отдернул руку и сбежал. Должно быть, дотронулся до лица уже после того, как схватился за рану.
Расстегнув кнопку на кобуре, Кайл выхватил пистолет и через стекло осмотрел морг.
От чего ты бежал, Док?
Глава 2
Вооруженные полицейские в броне и со щитами выстроились за дверьми морга. Обычный невзрачный цокольный этаж быстро превратился в тактический центр, защищенный лучше Форт-Нокса2. Словно под гипнозом Стелла наблюдала за происходящим через окно с односторонней видимостью. Глаза не могли ее обманывать. Эйва Ноланвдова, несколькими часами ранее объявленная мертвойбродила по моргу без оглядки на собственную наготу.
От громкого удара о стекло у Стеллы дрогнуло сердце.
Она бросается на собственное отражение?
Док сидел на табурете посреди комнаты наблюдения и что-то строчил в блокноте.
Кажется, да. Она не может знать о нас. Скорее всего, просто не понимает, что видит саму себя.
«Невероятно»
Что же это за болезнь такая?Стелла с содроганием указала на женщину, чье лицо было прижато к стеклу.Должно быть, какая-то неизвестнаяили новая. Ты успел определить причину смертипредположительной смерти или как еще это назвать?
Поправив на носу очки, Док покачал головой.
Я предполагал инфаркт, но не успел вскрыть ее и изучить сердце. У нее на плечах было несколько незначительных царапин и упомянутый гадкий след от укуса. Ничего смертельного.
Стелла прикусила нижнюю губу, не зная, как сформулировать следующий вопрос. Должно быть, произошла какая-то ошибкатотальный провал. Док старел. Если верить сплетням, он становился все более и более небрежным в своей работе. Искажение улик, упущение важных деталей и, очевидно, усложнение простейших тезисов. Вот же дерьмо. Не было никакого способа изложить мысль, не скатываясь до снисходительности.
«Проще взять и сказать»
А ты уверен, что она была мертва, Док?
Пожилой мужчина захлопнул блокнот.
Я знаю, что обо мне говорят. Но уверяю тебя, я не настолько стар, чтобы не понять, когда сердце остановилось, а легкие не дышат. Эта женщина была мертвее некуда. А теперь жива.
Прижавшись лбом к стеклу, Стелла внимательно изучила миссис Нолан. Вопреки всем диагнозам и предположениям, женщина выглядела более чем живой, за исключением торчащего у нее из груди скальпеля Дока. Даже обыватель без ученой степени в психологии заметил бы, что Эйва злилась все сильнее и сильнее. Когда она очнулась в приступе ярости, Док едва успел сбежать. Слава Богу, ему хватило сообразительности нажать на кнопку и запереть обезумевшую женщину в морге. Теперь все ждали прибытия группы особого реагирования.
Как старший по званию, лейтенант Винтер принял на себя командование. Он приказал Стелле с Доком оставаться на цокольном этаже и наблюдать за Эйвой, пока сам связался с начальством и вышестоящими органами. Кем бы, черт возьми, они ни были. Нет, серьезно. Кому обычно звонят, если человек вернулся из мертвых?
Звякнул лифт. Стелла облегченно вздохнула. Наконец-то прибыла помощь. После двенадцатичасовой смены вкупе с воскрешением трупа Стелла была более чем готова пойти домой и на все выходные впасть в спячку без прочих психологических потрясений. Она планировала валяться на диване в пижаме, просматривая повторы на Netflix3. Ха! Быть может, после сегодняшнего инцидента будут транслировать фильмы про зомби.
Схватив со стула сумочку и куртку, Стелла открыла дверь, чтобы поприветствовать того, кто вышел из лифта. Она нетвердо шагнула в поразительно пустынный коридор. Осмотрев узкое помещение, Стелла отметила, что вооруженные офицеры исчезли без следа. Она заглянула в комнату наблюдений.
Эй, Док, ты ведь тоже слышал лифт? И ты в курсе, что парни, охранявшие морг, пропали?
Он стоял спиной к Стелле, пристально глядя в окно.
Да, лифт определенно зазвенел, а офицеры и остальные заняты.
Она проследила за него непоколебимым взглядом, и у нее ускорилось сердцебиение.
Что здесь делают вооруженные силы? И они чтопытаются надеть намордник на Кента Нолана?
****
Выйдя из лифа и увидев Стеллу, капитан Джеральд Тэнди чуть не споткнулся. Даже со спины он узнал еето, как она держалась, и эти невероятно длинные ноги. Стоя в дверном проеме, Стелла разговаривала с кем-то в комнате и не замечала Джеральда. Легким шагом он подкрался к ней сзади. Джеральд впитывал все детали знакомого облика, задержав взгляд на красивых голенях, обтянутых простыми чулками неизменно телесного цвета.
Глазам своим не верю,услышал Джеральд ее шепот, прежде чем она зашла в комнату и закрыла за собой дверь.
Черт возьми, он надеялся увидеть, как ее лицо осветится узнаванием, и светло-голубые глаза засияют.
«Парень, о чем, мать твою, ты думаешь? Или забыл, чем все закончилось?»
Пригладив камуфляж, Джеральд расправил плечи и постучал. При виде того, кто открыл дверь, он почувствовал разочарование. На пороге стоял низкий, коренастый мужчина в круглых очках и с однобокой улыбкой.
Капитан Тэнди армии Соединенных Штатов,Джеральд протянул руку.Я здесь, чтобы оценить ситуацию.
Доктор Джеймс Хейли, но все называют меня Доком,вопреки возрасту рукопожатие пожилого мужчины было крепким.Пожалуйста, проходите. Я не могу пропустить ни минуты. В исследовательских целях, разумеется.
Разумеется,согласился Джеральд, мысленно сделав заметку в конце дня изъять все записи доктора.
Хейли сопроводил его внутрь. Джеральд напрягся в ожидании. Узнает ли его Стелла? Захочет ли узнать?
Прежде чем дверь закрылась, Стелла спрыгнула с табурета и ахнула. Когда их взгляды встретились, в комнате повисла неловкая тишина. От полной ненависти ухмылки Стеллы приветствие застыло у Джеральда на губах. Он ожидал некоторого недовольства в их первую встречу после разрыва, но отвращение в ее глазах ранило его и лишило дара речи.
Док откашлялся.
Доктор Таппер, это капитан Джеральд
Я знаю, кто он,прошипела Стелла и отвернулась.Что он здесь делает, Док?
Добрый пожилой мужчина уловил ее расстройство. Без малейшей попытки скрыть внезапное презрение он заново осмотрел Джеральда маленькими глазками.
Мне до лампочки, моя дорогая. Если хочешь, я могу выкинуть его из своего морга в любую секунду.
Боюсь, вы не можете,сказал Джеральд, взяв себя в руки и заняв твердую позицию. Он снова посмотрел на Стеллу. Эти чертовы глаза ангела, снившиеся ему весь последний год, своим взглядом проникали в его грудь, словно лезвие. Маленький нос был вздернут, будто от отвращения. Однако как бы Джеральду ни хотелось объясниться, защитить свои действия и их причины, приведшие к вынужденному разрыву, у него были приказы. Ему пришлось снова отодвинуть Стеллу на второй план.По назначению президента я здесь главный, пока не завершу всестороннее расследование. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы весь персонал помог нам провести процедуру быстро и эффективно.
Фыркнув, Стелла схватила свою куртку и сумочку.
Отлично. Занимайтесь всем, чем хотите. А я иду домой!она повернулась к доктору.Позвони мне, когда все дерьмоуйдет отсюда. В частности, когда уйдет он,Стелла направилась к двери.