Искра на Счастье - Зика Натаэль 9 стр.


 Я могу вас попросить донести это до всех драконов и еще раз особенно подчеркнуть, чтобы никто не проводил зачатия, пока я не найду причину боли и гибели женщин?

 Да, разумеется, все драконы лично получат вестники с инструкцией, как обращаться с уже беременными наложницами и напоминанием о запрете на проведение новых оплодотворений.

Глава 12

Удивительно, но Алика не могла выкинуть из головы происшедшее: стоило ей закрыть глаза, и она снова утопала в потрясающих ощущениях, которые ей подарил поцелуй с Рангхом.

Ведь она не неопытная девственница, у нее было много мужчин и она, вообще-то, в постели никогда бревно не изображала, не только получая наслаждение, но и умело даря его партнеру. Но тут Этот поцелуй Он особенный.

Ей было стыдно признаться, но Алика хотела повторения и продолжения.

Может быть, причина в том, что она долгое время не была с мужчиной? Нет, не так, «не с мужчиной не была», а «не была с мужчиной, который ее целовал». Да, она хочет поцелуев и хочет ласки и готова сама отдаривать тем же! Но противный дракон после того поцелуя опять принялся ее избегать.

Скотина чешуйчатая! Значит, как ребенка вынашивать, так это она, а как приласкать, так кого-то другого? Дудки, она не позволит так с собой обращаться!

Алика решительно встала с оттоманки, на которой предавалась мечтам и размышлениям, и отправилась к двери, ведущей в женскую часть дворца. Именно из-за этой двери ей доставляли еду, приносили свежее белье и любые женские мелочи. Давно она не была в гареме, надо проверить, что там нового.

«Узнаю, с кем проводит время, все патлы выдерну! Обоим»!  Алика мстительно прищурилась.

Она больше не боялась. Совсем. И была решительно настроена сделать свое пребывание во дворце не просто сносным, но таким, чтобы ей нравилось. Мнение одного отдельно взятого чешуйчатого гада волновало ее в последнюю очередь. Сам ее выбрал и привез? Сам! Сам тиранил ее своей палицей, даже ни разу не пытался по-человечески приласкать и оплодотворения ей устраивал? Сам! Она ничего этого не просила. Ну, вот пусть теперь сам и ответ держит, ей терять нечего!

Рабыни и служанки переполошились и попробовали не пустить Алику дальше на женскую половину. Наивные-е-е! Посмотрела бы она на того самоубийцу, который у нее на пути встанет, когда она так решительно настроена. Правильнохватило одного взглядавсех с дороги как ветром сдуло. Правда, одна служанка что-то попыталась, вроде, даже за руку ее, Алику, взяла, но после одного только рявка «Прочь»! сразу испарилась, будто и не стояла только что рядом. Что интересно, Алика гаркнула на имперском, а слуги, как бы, имперский не понимали. До этого. Но только у Алики испортилось настроение, языковой барьер был немедленно сметен: теперь все прекрасно реагировали на имперский, и женщина с облегчением отказалась от надоевшего абарского. Выяснять, слуги прямо сейчас быстро выучили язык Империи или и раньше его понимали, только, то ли придуривались, то ли выполняли чье-то распоряжение, она не стала. Это все мелочи, ее интересовало главноегарем!

Алика шла вперед, сзади нее, не приближаясь, но и не отставая, следовала перепуганная свита, пополнявшаяся с каждым пройденным коридором. Поняв, что заблудилась, женщина повернулась к эскорту и, удовлетворенно отметив, как все шарахнулись назад, заявила:

 Мне надо в гарем. Быстро, самой короткой дорогой. Кто покажет?  и чуть наклонила голову, послав не самый доброжелательный взгляд.

Сопровождение дружно выдохнуло, пошелестело и вытолкнуло одну служанку. Девушка пискнула и попробовала влиться назад в коллектив, но коллектив встал стеной и попытка не удалась. Еще раз, обреченно пискнув, жертва по стеночке минула заинтересованно глядевшую на нее наложницу и побрела впереди, показывая дорогу.

До собственно, гарема дошли быстро, остались последние двери в чисто женские помещения и тут дорогу Алике заступили два охранника. Служанка-проводник, едва не ползком протиснулась назад и влилась-таки в трясущуюся сзади компанию, оставив Алику один на один с недобро взирающими стражами.

 Ну, и кто это тут мне мешает?  удивилась женщина.  Что стоим, кого ждем?

Стражники, молча, сделали шаг назад и перекрыли проход к двери.

 Так, значит, да?  Алика подбоченилась и шагнула к охранникам.

Те дружно отступили назад, удерживая расстояние между собой и сумасшедшей беременной наложницей. Алика хмыкнула и сделала еще шаг, стражи синхронно отступили, и так повторилось еще раз, пока стражи не уперлись спинами в дверь.

 Никогда раньше не выпадало удовольствия танцевать такую кадриль,  хищно улыбнулась женщина.  Это нибелгранская версия?

Стражи молчали, стараясь теперь не встречаться с Аликой взглядом.

 Госпожа,  кто-то из задней свиты осмелился попытаться объяснить наложнице происходящее.  Господин приказал не пускать вас в гарем и вообще, во дворец. Вам предписано находиться в своем крыле. Пожалуйста, вернитесь назад, пока сьерр не узнал и не пришел. Он всех накажет!

 Мне что«предписано»?  взвилась Алика.  После того, что этот это животное дракон со мной сделал, он мне еще предписания присылает? Причем, сам сказать, видно трусит, через рабов передает? Ну, пусть приходит, давно мечтала о наказании. А в гарем я попаду, и никто меня не остановит.

С последними словами наложница продолжила движение, решительно глядя на стражей и те, в последний момент, после которого женщина их коснулась бы, резво отскочили в стороны, открывая доступ к двери.

 Так-то лучше, мальчики! Вы же все еще мальчики, я правильно понимаю?

Стражи побагровели и попытались мимикрировать в статуи.

 Боитесь? Правильно! Будете еще мне мешатькастрирую. Лично,  Алика толкнула дверь и вошла в просторный холл, из которого разбегались коридоры.

Гарем, будто вымер. Когда Алика жила при нем, то иногда заходила в общие залы, спускалась к фонтану или в купальнигарем никогда не спал. Невозможно было пройти по нему, чтобы кого-нибудь не встретить, но сегодня наложницу приветствовала одна тишина. Несколько удивленная, женщина пошла по кругу, открывая все двери, сзади преданно семенил конвой, одинаково страшившийся как отстать, так и привлечь к себе внимание взбунтовавшейся наложницы.

 Хм, а куда все делись?  Алика повернулась к свите.  Кто-нибудь может мне объяснить? Он что, всех затр. ал до смерти, пытаясь получить еще беременных??? Что молчите, я спрашиваю? Где все наложницы?

 Госпожа,  робко начала одна из служанок.  Мы не знаем, господин нам не объяснял. Просто всех наложниц собрали и увезли. Мы не знаем, куда.

 Давно увезли?

 Давно.

 Твою, через коромысло,  потрясенно пробормотала Алика.  Он что, избавился от всех наложниц? Я на самом деле здесь осталась одна? «Давно»когда конкретно это произошло?

 Почти сразу, как вы пошли на поправку после ритуала оплодотворения.

 С ума сойти: у нормальных людей дети зачинаются после ночи любви в нежности и удовольствии, а у ящерицпосле ритуала, если женщина не погибает от боли. Значит, дракон удалил отсюда всех наложниц? Понятно теперь, где он пропадает и почему ему некогда меня навеститьприходится за снятием напряжения летать в другой дворец?

 Не знаю, госпожа. Нам никто не говорил, куда отправили остальных наложниц. Пожалуйста, давайте вернемся в ваши покои! Нас очень строго накажут, если вы не вернетесь.

 За что вас-то накажут?  удивилась Алика.  Это мое решение, а вы тут ни при чем. Остановить меня вы не сможете, разве что скрутите по ногам и рукам и понесете назад в виде бессознательной тушки.

 Что вы, госпожа!  испуганно вскинула руки служанка.  Мы не можем доставить вам ни малейшей боли или неудобства.

 Выэто кто именно?  заинтересовалась наложница.

 Все, кто находится во дворце. Никто, кроме господина, не может прикасаться к вам без вашего разрешения и никто не смеет вас огорчить или, упаси Великий Дракон, причинить боль.

 Это мне нравится. Теперь понятно, отчего так вы все позеленели и только блеете, вместо того, чтобы скрутить и утащить. Ладно, продолжим прогулку, раз уж выпала такая возможность. Где сейчас господин?

 Сейчас сьерр отсутствует,  донеслось из-за спин «группы поддержки»

 Давно отсутствует? Он вообще часто покидает дворец? Куда ездит или летает? К наложницам?

 Мне неизвестно, где проводит время господин. Отсутствует примерно час.

 Ну и Шитс с ним,  пробормотала Алика, неожиданно для себя почувствовав досаду, что встреча с мучителем откладывается.  Продолжу обзорную экскурсию.

Она обошла весь гарем, затем всю женскую частьни одной наложницы ей не встретилось, комнаты были пусты и убраны, будто в них давно никто не живет. Переход на мужскую половину дворца сопровождался повторением спектакля.

Стражники стояли насмерть, пока она не оказывалась возле них на расстоянии рукиприкосновений наложницы они избегали так, будто оно несло им мучительную смерть.

Немного осмелевшее сопровождение причитало на разные голоса, уговаривая женщину повернуть назад, пока не вернулся господин и всех не поубивал.

Алика в очередной раз отметила, что причитания следуют на хорошем имперском, хотя фразы на абарском тоже доносились. А она столько времени вынуждена была ломать язык и мозги! Сначала в пустыне, когда ее дрессировали Абар с Раимом, а потом при стаде и здесь, во дворце. К ней обращались исключительно на абарском, а единственная наложница, которая знала имперский, исчезла на следующий же день после разговора с Аликой.

Уу-у-у! Гады!

При осмотре второй половины дворца женщина применила ту же тактикукруговое движение. С любопытством разглядывала каждое помещение, открывая все двери, и шла дальше. Встречные слуги, сплошь одни мужчины, столбенели, увидев процессию, а потом куда-то так быстро самоликвидировались, что Алика не успевала заметить, как и куда.

Богато живет дракон, ничего не скажешь. Правда, обставлены комнаты, кабинеты, спальни и залы были несколько аляповато, видимо, не женщина этим занималась. Пока Алика шла, она мысленно прикидывала, что бы сделала вот в этой гостиной, в той спаленке, в этой столовой. Да, это было бы интересно, но кто же ей даст? Зашла в очередную спальню, явно обжитую, не то, что остальныечистые, но бездушные. Прошла по периметру, задела пальцами висящий на спинке стула камзолда, это спальня господина. Подошла к большойвпятером можно устроиться и никто никому мешать не будеткровати, посмотрела на нее.

«Вот бы мне такое ложе, когда я была моложе»,  хихикнула про себя.  «Меня сюда не приводили, «случки» дракон устраивал где-то в специальной комнате в гареме».

 Интересно,  пробормотала вполголоса, рассеянно проводя рукой по тяжелому, расшитому золотом покрывалу, лежащему поверх кровати.  Сколько женщин прошло через этот траходром?

 Ни одной,  раздалось рядом.

Алика подпрыгнула и обернуласьее конвой куда-то делся, а возле двери, облокотившись на косяк, стоял Рангх и улыбался.

Глава 13

«Интересно, кто придумал фразу «дети-цветы жизни»?  размышлял Анрион, рассматривая брешь в стене детской.

 Варион, ты мне ничего не хочешь рассказать?  поинтересовался он у источника неприятностей.

 Я не хотел,  насупился мальчик.  Мы играли в драконов.

 И?

 Я был драконом, а Даяна и Аннетпрекрасными ледями, которых дракон сначала украл, а потом спас.

 И?

 Ну, дракон же не может просто взять и открыть дверь? Дракон должен сломать стену и спасти свою ледю.

 Леди, Варион. Нельзя говорить «ледю» или «ледями», всегда говорят «леди»не важно, об одной девушке идет речь или нескольких.

 Да?  поразился ребенок.  Ладно, буду всегда говорить «леди».

 Так что там с драконом, ты не договорил?

 Дракон прилетел, чтобы спасти свою своих А другой дракон, злой, их запер в высокой башне за крепкими запорами. Доброму дракону пришлось разрушить стену, только тогда леди спаслись. Вот!

 Я очень рад за спасенных леди и доброго дракона. Но теперь злому дракону придется помогать восстанавливать стену.

 Но Ваше Сиятельство! Ее Величество только что присылала за нами, мы собирались на пикник к озеру!  возмутился Варион.  Может быть, вместо дракона стену починят домовые или еще кто-нибудь?

 Увы, все домовые и все «еще кто-нибудь» уже уехали на пикник и другие дела, поэтому исправлять все разрушенное придется дракону, если, конечно, он не хочет огорчить Ее Величество и своих родителей.

 Мама и папа скоро вернутся?  быстро спросил Варион.  Когда? Завтра?

 Конечно, они уже скоро вернутся, но когда точно я тебе не могу сказать,  ответил Анри.  Я уверен, что если Демиана обнаружит лишнее отверстие в стене детской, она расстроится. И Ее Величество вряд ли обрадуется новому окну или это дверь?  в ее любимом дворце. Так что, Варион, делать нечего, придется заделывать.

 Ладно,  насупился мальчик.  А Даяна и Аннет, они будут помогать мне? Мы же вместе играли!

 Даяна и Аннет девочки и стенку разрушили не они а

 Дракон,  быстро ответил Варион.

 Да, дракон,  согласился граф.  Поэтому девочки поедут на пикник, а дракон будет помогать каменщику. И без всякой магии!

 Но почему?? С магией же быстрее.

 Каменщикобычный человек, у него нет магии. Вместо того чтобы тоже отдыхать, ему придется заделывать стену. Без магии. Поэтому, я полагаю, будет справедливо, если ты ему поможешь тоже без магии.

 Будет трудно,  огорчился Варион.  И я не успею на веселье.

 Будет трудно, верно. Зато в следующий раз ты придумаешь другую, менее разрушительную, игру. И на пикник ты успеешь, если не будешь лениться и станешь хорошо помогать каменщику. Вдвоем вы все сделаете намного быстрее, чем, если бы работали поодиночке. Ну, так как, Варион?

 Где каменщик? Я хочу скорее начать!

Аннет прекрасно вписалась в детский коллектив, являясь менее разрушительной его частью. Императрица быстро выяснила, что девочка почти ничему не училась, и рьяно взялась исправлять это упущение. Даяна была еще мала для таких занятий, и Ролинда с удовольствием учила Аннет шить, вышивать, а также, истории и географии. Анрион же был больше занят с наследником, пытаясь перевести кипучую энергию кронпринца в мирное русло. Иногда ему это даже удавалось.

Баронесса притихла, и это Анри начинало беспокоить. Нет, негласный пригляд за ней он оставил, но пока ничего предосудительного дама не выкидывала: ездила по модным мастерским, принимала у себя работницу мадам Руже и даже не пыталась проникнуть во дворец. Такое благоразумие настораживало, и Анрион велел на всякий случай, повесить на Ее Милость следилку, и теперь наблюдал за ее перемещениями и контактами. Что его особенно удивлялоАннет задала вопрос, где ее мама всего один раз и, получив ответ, больше не спрашивала, а баронесса вообще, кажется, забыла, что приехала вместе с младшей дочерью.

И вот, через неделю, мамаша-кукушка вспомнила, что во дворце у нее сидит «отмычка».

Анриону доложили, что перед воротами дворца стоит баронесса дю Плиер и просит ее принять.

 Дю Плиер просит?  Анрион решил, что ослышался.

 Да и весьма вежливо,  подтвердил стражник.

 Мне уже страшно,  пробормотал про себя граф.  Что она задумала?

Отпустив стражника, маг сам переместился к воротам порталом.

Действительно, баронесса. Тихая и почтительная, даже хочется себя ущипнутьне мерещится ли.

 Ваша Светлость,  посетительница изобразила реверанс.  Благодарю, что снизошли к просьбе слабой женщины.

У Анриона дернулась бровь, и он ощутил сильное желание сбежать.

 Могу я увидеться со своей дочерью? Я ничего не знаю о ней уже неделю, и мое материнское сердце невыносимо страдает!

У графа задергался глаз, и вспотели ладони.

 Вы же не будете препятствовать?  баронесса просительно заглянула в глаза графу.

Стражники смотрели и слушали во все глаза и уши. Если скандалистку он еще мог не пускать, то запретить безутешной матери увидеться с родной дочерью было бы неоправданной жестокостью. Анрион тяжело вздохнул и кивнул охране: «Пропустите».

 Ах, как я Вам благодарна!  просияла женщина.  Где моя дорогая Аннет? Она здорова? А мой драгоценный внук?

 Баронесса,  вполголоса сказал граф.  Прекратите изображать из себя то, чем Вы в принципе не являетесь. Хотите увидеться с детьми, я это устрою, только просто молчите, ладно? Я не верю, что Ваше желание увидеть дочь и внука искреннее.

Назад Дальше