Каппы? императрица недоуменно подняла бровь.
Возможно, промурлыкал кот, у этих водяных ёкаев порой бывает очень странное чувство юмора.
Понимаю, кивнула императрица. У нас уже были проблемы с ёкай в соседнем секторе некоторое время назад. Надеюсь, тебе, Широ, удастся помочь нам и в этот раз.
Император кивнул и направился в сторону балкона. Эмбер вернулась к изучению данных на своем терминале. Императрица поджала губы: а Юки и вправду был хорош. В прошлый раз, при похожей непонятной ситуации, Эмбер даже не догадывалась, в чем именно была проблема, она просто попросила Широ проверить. Самодовольный кошак тогда пропал достаточно надолго, чтобы изрядно потрепать девичьи нервы, но по возвращении рассказал, что все дело было в ёкай. Юкихито же сам догадался, оно и понятно: Заклинатель духов досконально знал все о ёкай, какими они бываю и что могут. Так что естественно, проанализировав ситуацию, император сделал единственно верный выбор. У Эмбер проскользнула мысль, что и она сделала единственно верный выбор.
Эмбер подошла к окну и выглянула на балкон: Широ во всей своей красе стоял перед императором. Юки, вытянув руку вверх, радостно чесал лохматую волчью морду. Легкий ветер шаловливо играл с идеальными черными волосами и мягко гулял в складках императорского хаори. Эмбер не могла оторвать взгляд от искренней восторженной улыбки своего мужа.
Там ведь ёкай? спросил советник Хэйли.
Эмбер вздрогнула от неожиданности. Она даже не заметила, как советник постучал в дверь, вошел в кабинет и подошел к нейнастолько ее заворожило зрелище за окном.
Да, Широ принял свое истинное обличье, ответила Эмбер. Юки попросил его проверить кое-что в южных секторах.
Тогда понятно, улыбнулся советник с легкой иронией, а то я уже подумал, что император сошел с ума. И все только потому, что я не вижу всей картины.
Увы, этот недуг косит лучших из нас, подхватила Эмбер и отошла от окна, приводя мысли в порядок.
* * *
Я понимаю, Ваше Величество, удрученно кивнул Хэйли. Но, тем не менее, водоочистные и оградительные сооружения нуждаются в ремонте. Дамба южного сектора еле держится.
Еще только наводнения из-за прорыва дамбы нам не хватало, вздохнула Эмбер и запустила руку в янтарные завитки волос. Она спешно пролистала какие-то документы на интерактивной панели своего рабочего стола. Юкихито, Вы ведь присылали мне последний финансовый отчет по Западным секторам? не отрываясь от терминала, спросила Эмбер.
Да, конечно, отозвался император из-за соседнего стола, посмотрите в разделе 139176, Западный сектор, отделение 832, финальное рассмотрение, 15-05-3356.
Хорошо, спасибо, отозвалась Эмбер, открывая указанный документ. Вижу, у нас здесь был небольшой запас средств, в результате сказала Эмбер, пролистав отчет, и все еще обращаясь к Юки.
Да, был, кивнул император, но в Западном секторе планировались работы по восстановлению после последнего урагананепредвиденные расходы.
Наверняка можно в чем-нибудь ужаться, почти что себе под нос пробормотала Эмбер и развернула еще несколько карт по ближайшим планам. Мы сможем сэкономить, если доставить древесину не из Восточных секторов, а из Центральных.
Юки свернул несколько окон на своем терминале и еле заметно оттолкнулся от пола, проехав на кресле до соседнего стола за одно легкое движение. Юноша мягко остановился рядом с Эмбер, его рука аккуратно опустилась на стол. Он сразу перевел внимание на терминал с открытыми картами, прижимаясь плечом к жене для лучшего обзора всей рабочей поверхности. Эмбер почувствовала тепло его тела, что добавило несколько дополнительных ударов ее сердцу, но императрица не стала отстранятся, вместо этого она еще ближе придвинулась к столу.
Да, можем, задумчиво подтвердил Юки, но излишки планировали отдать Северным секторам в обмен на продовольствие и медикаменты, пожал плечами Юки, изучая открытые карты.
Мда, хмыкнула императрица, задумчиво скользя взглядом по терминалу. А ближе нет никого с запасами продовольствия и медикаментов?
Сейчас посмотрим, воодушевленно подхватил Юки и наклонился, чтобы подвинуть несколько дальних планов. Прядь черных волос скользнула по его плечу и мягко упала на терминал.
Вот, точно, подхватила Эмбер, указывая на один из планов, которые подвинул Юки, можно переправить медикаменты из Центрального сектора, а продовольствие из Восточного.
Да, но это увеличит время ожидания и расходы на доставку, возразил Юки.
Эмбер задумалась, нервно поджав губы. Юки отклонился от терминала и тоже погрузился в размышления. Они синхронно развернулись и посмотрели друг на друга в безмолвном замешательстве. Повисла минута напряженного молчания.
А если совместить передачу продовольствия из Восточного сектора и ту древесину? внезапно воодушевилась Эмбер.
Точно! подхватил Юки и поменял пару планов местами на терминале. Если мы не отдаем ее на запад, то она остается в запасе, и раз уж Северу как раз нужна древесина, то туда и отправим! А за счет совместной доставки сэкономим на транспортных перевозках.
А медикаменты оставались у нас с предыдущих запасов в Центральном секторе, продолжила Эмбер и открыла еще несколько документов, размещая их между уже собранными планами.
А для Юга у нас хватит освобожденных
Немного не достает. Так что придется еще пересмотреть кое-какие
Внешняя армия! Я только недавно пересматривал их бюджет
За счет снижения количества ошалелых, у них и работы то поубавилось, так что мы можем урезать
Да, именно! Юки увлеченно продолжил мысль Эмбер, открывая новые планы на терминале, перегнувшись через скользящие по столу руки императрицы. И тогда нам хватит на восстановление дамбы в южном секторе!
Старший советник Хэйли все это время стоял рядом и молча наблюдал за императорской четой. В его старых усталых глазах блестело удовлетворение. Он мягко улыбнулся, наблюдая завораживающую игру в четыре руки Эмбер и Юки. Они не просто сработались, они полностью дополняли друг друга. Эти ребята действительно были проводниками в светлое будущее для всей империи. В эти непростые времена юная пара была скорее похожа на акробатов-виртуозов, жонглирующих гусятами под куполом цирка, и если один пропускал, другой тут же подхватывал. И, глядя на них, советник был уверен, что у них все получится, и все в итоге будет так, как должно быть.
Глава 20. To feel or not to feel
Император Юкихито устало открыл дверь кабинета. Эмбер была не одна: но даже со спины Юки узнал ее собеседникаэто был начальник личной охраны императрицыХак. Эмбер стояла перед своим столом, опираясь на край, и что-то увлеченно обсуждала с юношей. Император спокойно направился к своему рабочему месту. Хак тут же заметил движение:
Император Юкихито, командор вежливо поклонился.
Хак, Юки едва заметно кивнул.
Проходя мимо жены, император поймал себя на странном желании: он захотел подойти к императрице, по-свойски обнять ее за плечи или даже за бедра, притягивая к себе, и самодовольным гордым взглядом посмотреть в глаза гвардейцу. Будто грубо и примитивно пометить свою территорию, дать ему понять четко и ясно: «Она моя! Она уже моя! Тебе нечего здесь ловить!». Юки слегка встряхнул головой: что за глупые мысли, с какой стати его обуяла столь странная и нелепая ревность? Он действительно ревновал Эмбер к этому ослепительно красивому, невероятно сильному, умному молодому мужчине, который всегда находится рядом с императрицей, который подчиняется любому ее слову и который готов жизнь за нее отдать? Да с какой стати ему ревновать к такому человеку? К тому же Юки точно знал, что у его жены нет никаких неподобающих отношений с ее охранникомони не выходят за грани исключительно делового общения.
Император напряженно сел в свое кресло и искоса бросил взгляд на командора. К своему собственному удивлению Юки заметил, что Хак выглядел совершенно нестандартно: при всей своей строгости, он не был похож на обычного гвардейца с каменным лицом, смотрящего куда-то мимо тебя на дальнюю стену и судорожно держащего позу смирно. Юноша был совершенно спокоен, он уверенно смотрел прямо в лицо императрицы с доверием и вниманием, его поза была расслабленна, даже его глаза чуть ли не светились. Их общение с Эмбер не было похоже на приказное, как должно быть у начальника и подчиненного, скорее оно было неформальным как у добрых товарищей, которые обсуждают совместную поездку на дачу. Поездку?
Эмбер, вы уезжаете? внезапно для самого себя вклинился Юкихито.
Да, опять народные волнения в Северных секторах, ответила императрица повседневным деловым тоном, слегка повернув голову в сторону мужа. Меня не будет пару дней.
Юки кивнул, и Эмбер вновь повернулась к начальнику своей охраны. Это почему-то еще больше взволновало императора. Он не так уж сильно боялся за сохранность императрицы, ведь с ней был Хак, а Юки видел этого парня в деле, и он действительно был великолепен. Возможно даже слишком, это и будоражило императора больше, чем он сам мог бы подумать. Императрица со своим охранником были слишком близки, проводили столько времени вместе, и Эмбер всецело доверяла этому юноше даже свою жизнь. А знал ли он ее настоящую? Какая она на самом деле? Видел ее истинное лицо? Как много вообще Хак знал об императрице? Ведь они не редко уезжали по делам и оставались ночевать вне стен дворца. Юкихито внезапно почувствовал, как необузданная ревность начала пожирать его разум. Император на мгновение зажмурился и глубоко вздохнул. Не время для таких глупостей.
Императрица закончила свой разговор с Хаком, командор вежливо поклонился и вышел из кабинета.
У Вас что-то случилось, Юкихито? словно между делом спросила Эмбер, занимая место за своим рабочим столом.
Да нет, просто устал, спокойно ответил Юки и едва заметно улыбнулся.
Эмбер пожала плечами и уткнулась в свой терминал. Юки откинул волосы назад, облокотился о стол и обреченно положил голову на ладонь. Бессознательно он направил свой взор на императрицу, всматриваясь даже не в ее лицо, столь ненатурально прекрасное, а скорее в мелочи ее поведения, которые выдавали ее истинную натуру. За всей этой холодностью и серьезностью раньше Юки видел не живого человека, а лишь бездушную снежную королеву. И только сейчас, проведя рядом с императрицей достаточно много времени, император наконец-то начал замечать ее настоящую. То, как она концентрируется, вглядываясь в терминал. Как мягко касается стилусом своих губ, когда погружается в раздумья. Как устало массирует затекшую за время работы шею. Как инстинктивно убирает за ухо кудрявую прядь волос. Мягкие нежные жесты императрицы неосознанно выдавали ее. Словно крохотные, едва заметные кусочки пазла наконец-то сложились в одну большую прекрасную картину. Император поймал себя на мысли, что прямо сейчас он глупо уставился на собственную жену томным взглядом и не может заставить себя отвернутся. Только не сейчас, когда заметил живую девушку, которую императрица так отчаянно пыталась скрыть за своей официальной маской.
Эмбер, все-таки решился прервать рабочее молчание Юки, не хотите со мной пообедать?
Обед? императрица недоуменно подняла взгляд на мужа. Сейчас?
Ну да, тепло ответил Юки и соблазнительно улыбнулся. Сегодня был тяжелый день, мы оба очень устали, и нам нужен отдых. Ну, знаете, чтобы быть максимально адекватными при принятии решений, словно оправдываясь, добавил император.
А, ну да, устало выдохнула Эмбер. Вы правы, давайте прервемся.
Отлично, улыбнулся Юки. Только у меня одно предложение: никаких разговоров о политике, да и о работе вообще за обеденным столом.
* * *
Юкихито стоял у окна своего старого кабинета во дворце бывших Восточных земель. При возникновении шаткого положения в областях империи, некогда бывших под его личным управлением, даже у императрицы не возникло сомнений, что отправиться должен именно Юки.
Возвращение своего императора население области и служители дворца восприняли триумфально торжественно. Большого пира, который запросто мог растянуться на несколько дней, Юки удалось избежать, хотя небольшим торжеством все-таки пришлось их порадовать. Но даже на этом небольшом приеме императора захлестнул непреодолимый поток воспоминаний о его недавнем прошлом, которое сейчас казалось таким далеким. Однако кое-что так и не изменилось: толпа приставучих дам не давала ему прохода даже теперь, когда он был уже женат. Юки успел пожалеть, что рядом не было его жены, которая, возможно, помогла бы избежать столь неотвратимую возможность заполучить далеко не только психологическую травму от безумной толпы визжащих девиц. Но стоило отметить, что Эмбер за более чем три недели их брака никогда явно не проявляла ревностных чувств от толп вздыхающих вокруг ее мужа дам, хотя император всегда вел себя исключительно сдержанно и прилично. Но что на самом деле творилось в душе у императрицы, Юки даже представить не мог.
По старой привычке Юкихито всматривался в буйную зелень из своего рабочего окна. Разве что теперь он точно знал, что в ней скрывается. Казалось, будто прошла целая вечность с его прошлой жизни, когда он был просто обычным императором Восточных земель с бесполезным даром. Сейчас же он не только уверился в своих способностях Заклинателя духов, но и был женат на совершенно экстраординарной женщине. Юки внезапно захотелось, чтобы его жена сейчас была рядом. С момента своей свадьбы императорская чета еще не разлучалась так надолго: когда Юки уезжал в Восточный сектор, Эмбер еще не успела вернуться из Северного. Несмотря на все дрязги, споры и далеко не теплые отношения в начале их замужества, император, казалось, начал скучать по императрице. Юки безудержно захотелось увидеть Эмбер, но не ледяную маску, а живого человека, в котором он наконец-то научился замечать ту самую девушку даже сквозь весь этот туман. Императору непреодолимо захотелось поговорить со своей женой, но не потому, что он не знал, что ему делать, или хотел, чтобы императрица подтвердила его решениенет, Юки лишь тянуло поделиться со своей женой всем, что сейчас происходит, спросить, как у нее делапросто поговорить ни о чем и обо всем подряд. Они конечно же обменивались всеми документами по текущим вопросам и даже разговаривали по комлинку и через волскрины, но это были лишь краткие рабочие моменты, как всегда слишком официальные, как всегда слишком мимолетные.
И даже несмотря на то, что Юки был рад оказаться вновь там, где он родился и вырос, император уже начал считать часы, когда сможет вернуться туда, где сейчас его императрица.
* * *
Император Юкихито торопливо шел по коридору Центрального дворца, изо всех сил стараясь не бежать. Его сердце заходилось галопом вслед за его мыслями. Наконец-то он распахнул дверь своего кабинетаих с Эмбер кабинета.
Императрица стояла у окна молча и неподвижно. Створки раздвижной двери на балкон были открыты, и легкий игривый ветерок летал по комнате. Юки замер на пороге. Если бы янтарные волосы Эмбер не гуляли мягкими волнами под ласковыми потоками ветра, императрицу было бы не отличить от утонченной фарфоровой статуэтки, совершенно идеальной и абсолютно прекрасной.
Императрица повернула голову и взглянула на мужа. Закатные лучи солнца вспыхнули в мягких волнах ее волос ярким огнем. Юки показалось, что Эмбер на мгновение накрыл ослепительный ореол, в котором промелькнули ее мягкие настоящие черты лица и радостная улыбка. Император не был уверен, была ли это оптическая иллюзия из-за закатного солнца или же его собственное воображение, которое порой, казалось, позволяло ему видеть настоящий облик жены за завесой ее ледяной маски.
Внезапно распахнувшаяся дверь кабинета выдернула Эмбер из глубоких размышлений. В дверях стоял Юки. Губы девушки дрогнули. Он был точно таким же, как и при первом их разговоре: его длинная челка обрамляла мягким изгибом сказочно прекрасное лицо, блестящие шелком черные волосы были прихвачены традиционной каффой, от его идеальных губ сердце начинало биться чаще, а от томного взгляда медовх глаз подкашивались ноги. Казалось, что Эмбер забыла как дышать от одного его вида. Но в следующее же мгновение ей захотелось броситься к нему на встречу, словно разбивая вдребезги стеклянную стену между ними, вырывая его столь идеальный образ с экрана в реальность, чтобы прикоснуться к нему живому и настоящему. Императрица почувствовала, как эта мысль охватила ее на мгновение, словно ярким пламенем. Но Эмбер сдержала свои порывы, возвращаясь к образу фарфоровой снежной королевы. Она развернулась и мягким шагом, словно летящим на крыльях ветра, двинулась в сторону своего мужа. Легкие потоки воздуха подхватили движения императрицы и неотступно последовали за ней. Проскользнув по всей комнате, воздушные пальцы встрепенули расшитый хаори императора и потерялись в необъятных просторах его волос.