Снег - Соколова Ксения 14 стр.


Глава 21. Ричард

Эмбер еще раз внимательно прочитала анкету, присланную советником Шеппардом, и с усталым вздохом махнула рукой над рабочим столом. «Хэйли»от этого имени все еще тяжело саднило в груди. Прошло уже несколько недель с тех пор, как Рэйден Хэйли покинул этот мир, но императрица, погружаясь в работу, все еще инстинктивно вскидывала голову в поисках своего советника. Тягучая пустота, оставшаяся после его ухода, затягивалась медленно и неохотно. Эмбер очень не хватало ее дядюшки Рэя.

Легкий стук в дверь прервал размышления императрицы.

 Позвольте войти, Ваше Величество?  вежливо осведомился советник Шеппард.

 Да, прошу вас,  кивнула Эмбер.

Советник вошел в кабинет и слегка отступил в сторону.

 Позвольте представить, Ваше Величество, Ричард Хэйли,  Шеппард вытянул руку в сторону ошарашенного парнишки, который остановился на пороге и начал рассматривать кабинет восторженным взглядом, словно попал в знаменитый музей.

* * *

 Укладывайся поудобнее, Риччи,  деловито сказал Рэйден Хэйли и заботливо подоткнул одеяло своему любимому внучатому племяннику.

 Дедушка,  с замиранием сердца выдохнул пятилетний мальчонка,  ты ведь расскажешь на ночь сказку? Ту самую! Про принцессу Эмбер!

 Конечно,  улыбнулся Рэйден и устроился в большом мягком кресле с высокой спинкой.

Все истории дедушки Рэя лились волшебным потоком и никогда не заканчивались. Хотя Ричард ни разу не видел в его руках ни одного сборника сказок. А когда малыш Риччи просил родителей рассказать ему ту самую сказку, они лишь непонимающе пожимали плечами. И только дедушка Рэй всегда с огромным удовольствием заводил новую главу о приключениях юной принцессы с огненными волосами и несгибаемой волей. Ее волшебным силам не было равных во всей империи, она была смелой и храброй. Она боролась с несправедливостью и всегда приходила на помощь тем, кто в ней нуждался.

Ричард всегда с таким нетерпением ждал слишком редких приходов дедушки Рэя, который в очередной раз отправлял в невероятное сказочное путешествие юный нетерпеливый разум своего внучатого племянника.

Но Ричард рос, и жестокая реальность стала перекрывать детские мечты. Мальчик начал понимать, что нет никакой сильной, смелой и такой волшебной принцессы Эмбер, что империю возглавляет жадная и безразличная к народу Урсула, и никто не придет на помощь тем, кто так в ней нуждается.

На дедушку Рэйдена с его сказками все родные уже давно махнули рукой, списывая на помутнение рассудка бедного старшего советника, которому уже давно повредила остатки разбредающихся мыслей самодовольная заклинательница разума.

Но в один прекрасный день на трон взошла она. Туман рассеялся, и чудеса посыпались одно за другим.

И лишь когда открылась вся правда о том, через что бесконечно преданный и верный старший советник прошел, пытаясь удержать остатки ускользающего прошлого и скрытой от разумов реальности, юный Ричард вновь с огромным трепетом и уважением взглянул на Рэйдена Хэйли.

Уже повзрослевший Ричард стал внимательно наблюдать за всем, что происходит во дворце. Ему порой казалось, что он вновь погрузился в свою любимую детскую сказку. Но все происходило наяву, и у юноши захватывало дух от того, насколько правдивы были рассказы его дедушки. Императрица Эмбер была именно такой, какой ему представлялось!

Когда же наступил момент выбирать свой дальнейший путь, Ричард, не раздумывая ни минуты, подался в академию при дворце. И когда он услышал о месте младшего советника в команде самой императрицы, юноша стремглав рванул вперед c заявлением наперевес и невероятной дрожью в груди. Ведь это была именно та реальность, к которой он стремился всю свою жизнь. И все благодаря Рэйдену Хэйли.

* * *

 Приветствую, Вас, Ваше Величество,  слегка дрожащим от волнения голосом выпалил юноша и бухнул свою взлохмаченную голову в импульсивном поклоне так, что маленькие очечки чуть не свалились с его носа.  Это огромная честь для меня познакомиться с Вами, императрица,  взволнованно продолжил он.  Я до глубины души восхищаюсь Вами и всем тем, что Вы делаете для империи,  не унимался явно переволновавшийся парнишка.

Эмбер недоуменно подняла бровь. Советник Шеппард улыбнулся и мягко положил ладонь на плечо взбудораженного юноши.

 Прошу прощения!  парнишка вновь бухнул свою голову в поклоне.  Я сочту за огромную честь, если Вы дадите мне шанс показать себя! Я подавал заявку на место младшего советника при императорском дворце. И если Вы дадите мне эту возможность, я сделаю все, чтобы служить Вам верой и правдой,  чуть не задыхаясь, выпалил Ричард.

 Да, я видела вашу заявку, мистер Хэйли,  медленно и спокойно произнесла императрица.  А также ознакомилась с вашим послужным списком и рекомендациями,  Эмбер выдержала небольшую паузу и смерила взглядом взволнованного парнишку.

Внучатый племянник ее дядюшки Рэя Эмбер подсознательно пыталась найти сходство между ними, все еще отчаянно борясь с необходимостью расстаться навсегда со своим дядюшкой и старшим советником. Она ведь так и не назначила никого на его место, и пока что не собиралась.

У Рэйдена даже и детей то не былоон посвятил свою жизнь служению империи. Похож ли юный Хэйли на своего дедушку?

Эмбер ведь не знала Рэя в молодости. Возможно, ее мудрый и рассудительный старший советник когда-то также произносил свою пылкую речь перед бабушкой Мишель. Эмбер улыбнулась от этой мысли.

 Если вы хоть отчасти унаследовали качества своего дедушки Рэйдена, то имперский совет с радостью примет вас в свои ряды,  твердо заключила императрица.  Добро пожаловать в команду, младший советник Ричард Хэйли.

 Благодарю Вас, Ваше Величество,  восторженно выпалил Ричард.  Я сделаю все, чтобы оправдать Ваше доверие!

Новый имперский советник глубоко поклонился своей императрице. На какой-то момент Эмбер показалось, что он упадет в обморок от волнения. Даже спустя много лет, Ричард с юношеским восторгом будет вспоминать, как его сердце замерло при первой встрече с его императрицей, и как в тот самый момент он решил преданно служить ей до конца своих дней.

Глава 22. Техническое сопровождение

Эмбер медленно шла по коридору Центрального дворца, пытаясь оттянуть разговор, который ей и начинать то не хотелось. Времена активных изменений подходили к концу, а значит, подходит к концу и время, когда Мэл занимал должность начальника отдела по техническому сопровождению Сивиллы. Эмбер как никогда хотела, чтобы он остался, но при всем своем даре убеждения, императрица не находила подходящих слов, чтобы уговорить своего старого наставника не покидать дворец.

Эмбер глубоко вдохнула и распахнула дверь технического отдела. Внутри творился настоящий хаос, словно в растревоженном улье. Персонал бегал из угла в угол, двери серверной были широко распахнуты и, кажется, попахивало чем-то паленым.

Посреди этого хаоса стоял Мэл и, словно безумный дирижер, разъяренно махал руками, выкрикивая ругательства, казалось бы, в никуда.

 Я сказал тебе не вмешиваться!  укоризненно выпалил он.

 Настолько простое решение я и сама в состоянии принять,  раздался ответ Сивиллы. Мелодичный женский голос, как и всегда, исходил из ниоткуда и отовсюду одновременно.

 Как видишь, не в состоянии!  огрызнулся Мэл и махнул рукой в сторону пахучей серверной.

 Этого не произошло бы, если бы ты не наставил везде своих упрямых ограничений,  парировал женский голос.

Эмбер захотелось усмехнуться, глядя на перепалку Мэла с искусственным разумомуж очень они походили на старую супружескую пару.

Мимо Эмбер пробежала миловидная девушка с чумазым лицом и коробкой плат в руках. Ее перепачканный инженерный комбинезон заметно контрастировал с милой цветастой кофточкой, кокетливо выглядывающей из-под грубой рабочей ткани. Эмбер проследила за девушкой изумленным взглядом.

 Кейли!  выкрикнула императрица вслед удаляющемуся технику.

 О, привет, Эмбер,  как ни в чем не бывало улыбнулась девушка.  Как дела?

 У меня как дела?  взмахнула рукой императрица.  Это ты что здесь делаешь?  удивленно спросила она главного техника Либертим.

 О, ну смотри,  с воодушевленной улыбкой начала рассказывать Кейли,  Мэл запретил Сивилле самостоятельно влиять на график полива в продовольственном южном секторе и запустил ограничительный скрипт. Сивилла по старой привычке проигнорировала барьер, из-за чего перегорела вся стойка с сетевыми платами при попытке скрипта перекрыть канал связи. Начался пожар, и весь Центральный дворец чуть не взлетел на воздух,  с непринужденной улыбкой закончила Кейли.  А у тебя как дела?

 Кейли!  прорычал Мэл, прерывая их разговор.  Где, черт побери, мои системные платы? Почему главный канал все еще тащится как черепаха?!

Кейли тут же оживилась и проскочила в серверную.

 Без нервов, шэф, все тип-топ,  спокойным тоном протараторила она и скрылась в сизом дыме под усилившийся шум вентиляции.

 Моя серверная не взорвется вместе с Центральным дворцом! А если взорветсяты будешь отвечать!  совершенно серьезно прорычал Мэл ей в след.

Едва Эмбер открыла рот, чтобы наконец-то вмешаться, как ее взгляд упал на запасной терминал. По всему рабочему столу были расставлены маленькие резиновые фигурки: парочка динозавров, жиденький лес из одинокой пальмы и еще какие-то трудно опознаваемые сущности игрового мира. Из-под консоли и торчащих до пола проводов вынырнула взлохмаченная голова с соломенными волосами. Эмбер чуть не вскрикнула, узнав первого помощника Мэла в Либертим. Но чувство удивления и замешательства тут же растворились в восторженном облегчении и давно забытых теплых детских воспоминаниях. Эмбер лишь широко улыбнулась, так ничего и не сказав.

Уош привычным жестом замкнул пару контактов, висящих из-под стола, и под радостное гудение аппаратуры торжественно толкнул какую-то коробку с деталями, плавно скользнувшую вдоль терминала. Ловкие мужские руки подхватили переданную коробку, и их обладатель торопливым уверенным шагом направился в сторону серверной. Девушка проследила за ним задумчивым взглядом: обычно технические специалисты не могли похвастаться столь идеальной физической формой и удивительно луноликими образами. Хоть Эмбер и не отличалась фотографической памятью, как ее муж, но забыть именно эти десять личных дел было невозможно.

 Ваше Величество,  пробегая мимо императрицы, техник воодушевленно поклонился с широкой улыбкой.

 Мистер Хард,  Эмбер вежливо кивнула и довольным взглядом проследила за бывшим гвардейцем.

Юноша торопливо заскочил в серверную, где из почти рассеявшегося сизого дыма вынырнула перепачканная ручка Кейли и быстрым жестом схватила Джона за комбинезон, утаскивая юношу в глубины технического отдела.

Императрица широко улыбнулась, практически забыв о цели своего визита, пока ее мысли не прервал громкий голос Мэла.

 Эмбер, а ты еще что здесь делаешь?  взмахнул рукой мужчина, возвращаясь к главной консоли торопливым шагом.

 Были перебои в сети,  начала издалека императрица,  вот я и зашла проверить, в чем дело. Но все уже и сама вижу.

 Эмбер, ты кстати,  раздался голос Сивиллы.  У нас тут проблемау этого человека мозг в голове отсутствует,  совершенно серьезным тоном констатировал искусственный интеллект.

Эмбер едва сдержала усмешку.

Мэл уперся ладонями в главную панель управления и с меланхоличной улыбкой обратился к Сивилле:

 Уверен, ты уже и такты считаешь до того момента, когда же я наконец-то уберусь отсюда.

Повисла еле заметная пауза. Искусственный интеллект Сивиллы просчитал все возможные варианты ответа, все аргументы и контр-аргументы, все вероятные реакции Мэла и все цепочки гипотетических диалогов до их логического завершения. Все вычисления заняли не дольше одного удара человеческого сердца. В результате тихий женский голос озвучил один-единственный ответ:

 Я я не знаю.

 Хороший ответ,  улыбнулся Мэл и вновь сел за стул перед центром управления.

Эмбер лишь удовлетворенно улыбнулась и тихо покинула технический отдел, чтобы не мешать руководителю центра по сопровождению Сивиллы выполнять свою работу.

Глава 23. Вольно

Медицинская лаборатория Центрального дворца была практически пуста. Тихий звук мягких медленных шагов императрицы перемежался с чеканным военным шагом начальника ее охраны. Мирная тишина мед лаборатории, по вполне понятным причинам, успокаивала Эмбер. Мимо аккуратно прошелестела редкая работница с большой коробкой в руках и вежливо поприветствовала обоих посетителей. Эмбер мимолетно кивнула и проводила едва заметным взглядом молоденькую девушку с ярко-красными волосами цвета спелого яблока.

 Хак, на сегодня ты можешь быть свободен,  кивнула императрица.

 Середина дня, Ваше Величество,  констатировал очевидный факт генерал и упрямо скрестил руки на груди.

Эмбер недоуменно подняла бровь на его очевидное противостояние.

 А ты хочешь поприсутствовать со мной на приеме у моего личного врача?  подколола своего охранника Эмбер.

Хак еле заметно кашлянул и отвел в сторону взгляд с едва уловимыми нотками смущения.

 Вот то-то же,  улыбнулась Эмбер.  Я вызову тебя по комлинку, если ты мне понадобишься,  девушка постучала пальчиком по прибору, висящему на ухе.

 Хорошо, Ваше Величество,  вежливо поклонился генерал и нехотя направился в противоположную от стеклянной двери сторону.

* * *

Йона завернула за угол и облегченно выдохнула. От внезапной встречи ее сердечко понеслось галопом. Девушка слегка встрепенулась, пытаясь взять себя в руки, но коробка с саженцами предательски наклонилась, угрожая вывалить все свое содержимое на пол медицинской лаборатории. Красноволосая травница едва успела тихонько вскрикнуть, как крепкие мужские руки подхватили ее коробку и подняли в воздух. Йона проследила за траекторией своего груза и замерла с широко распахнутыми глазами.

 Давай помогу,  участливо произнес армейский генерал.

Девушка тихонько кивнула и, опустив смущенно взгляд, молча направилась в сторону теплицы.

Хак перехватил поудобнее коробку с саженцами и направился вслед за красноволосой травницей.

* * *

Эмбер аккуратно приоткрыла стеклянную дверь со свежей надписью «Начальник медицинской лаборатории Джастин Лэйк».

 Доктор Лэйк!  звонко позвала Эмбер.

Где-то в глубине кабинета, заставленного коробками с бумагами и склянками, показалась белокурая копна волос.

 Ваше Величество,  всплеснул руками новоиспеченный начальник лаборатории,  что же Вы не предупредили, что зайдете?

 Ах, простите, теперь, видимо, нужно записываться на прием?  умело балансируя между шуткой и серьезностью, ответила императрица.

 Ну что Вы, что Вы,  отмахнулся Джастин,  проходите, конечно!

Белокурый медик пробился сквозь завалы к своему столу и одним широким жестом смел все коробки на пол. Эмбер присела в кресло напротив, с интересом наблюдая за происходящим.

 Уже со всем успел разобраться?  деловым тоном поинтересовалась императрица.

 Почти,  кивнул Джастин,  без сна и отдыха, можно сказать,  выдохнул он.  У доктора Хилла был весьма консервативный взгляд на принципы ведения документации,  Лэйк кивнул на горы бумаг, разложенных стопками по всему кабинету.

 Кстати, о докторе Хилле,  подхватила Эмбер,  ты заезжал его проведать? А то у меня все никак не было времени. Эта его внезапная отставка стала для меня большой неожиданностью. Хотя, я прекрасно понимаю Александра.

 Ну да, свою пенсию от вполне заслужил,  кивнул Лэйк.  Я заезжал к нему на выходных. Он вполне неплохо обосновался в небольшом домике в пригороде столицы. Камин, кресло-качалкавсе, как и положено,  улыбнулся Лэйк.  Говорит, хочет заняться научными статьями и отдохнуть немного от суеты на передовой,  деловито отметил Джастин и хитро улыбнулся.  Хотя, мне кажется, что он, скорее всего, сядет писать мемуары.

Эмбер звонко засмеялась.

 Ну что же, у него вполне хватит материала на достаточно сносные мемуары,  отметила императрица.

Юноша улыбнулся и кивнул в ответ.

 Так что же все-таки привело Вас ко мне?  переключился в деловое русло Лэйк.

 Ну что же, доктор Лэйк,  загадочно улыбнулась императрица,  у меня для вас первое ваше дело в качестве начальника медицинской лаборатории.

Назад Дальше