Биаджино очень силён, перебила принца Палома, Он отобрал полностью магию у своего отцакороля Пизагораса, тем самым подведя его на край жизни. Воспользовался даже каплями магической крови своих подданных. Я уверена, что тоже самое он попытается сделать и с мамой, и с папой, и с императором Мэдока, и с Вами. А потом и со мной. Так что одного хоровода, я уверена, будет недостаточно, чтобы с ним справиться!
Но будет недостаточно и встать нам с Вами друг напротив друга, возразил Кайонэ, Нужна пара уже вступившая в брачный союз.
Вы же понимаете, что та часть свадьбы, на которой присутствуют гости, для магов не является основной. Главноесовершить магический свадебный обряд по древним канонам. Полностью нам с Вами это не удастсясимволы на запястьях и укус на губе слишком заметны. Но я рассчитываю, что и окропление Вашего жезла моей девственной кровью, будет достаточно. Собственно говоря, за этим я и пришла, закончила Палома.
Кайонэ молчал, потрясённый услышанным. Таинства любви, столь хладнокровно-цинично описанные четырнадцатилетней девочкой, доставили ему новые страдания. Молчание Кайонэ Палома интерпретировала по-своему, а потому поспешила продолжить:
Не переживайте Вы так! Это в Ваше время к лишению девственности без брака относились серьёзно, а в наше это также обычно, как поцелуй. Кроме того, обряд мы совершим не полностью, так что и под венец со мной Вас тащить никто не будет. Итак, приступим? Или Вы это сделаете здесь и сейчас, или это сделает через несколько дней Биаджино. Выбирайте!
Ваш отец меня убьёт потом! тихо произнёс принц.
Если до этого не убьёт король Биаджино! возразила Палома, Значит, мне в любом случае, быть вдовой, съехидничала она и начала раздеваться, поняв, что принц Кайонэ согласился с её планом.
Будь проклята его анкокутоси-дзюцу, позволившая любоваться белоснежным телом любимой даже с закрытыми глазами! Будь проклят его жезл, заживший своей, отдельной жизнью, от его разума! Будь проклят его разум, не подчинившийся его воле! Будь проклята его воля, сломленная горящим от любви сердцем! Будь проклято его сердце, испепелившее его душу! Будь проклята его душа, ввергнувшая его в бесконечный круг перерождений!
Да будет благословенна душа любимой, соединившаяся с его душой! Да будет благословенно сердце любимой, стучащее в такт с его сердцем! Да будет благословенен дух любимой, превозмогающий обстоятельства! Да будет благословенно тело любимой, погрузившее его в Нирвану, минуя Му, Муги и Мусин.
До момента, когда в замочной скважине опять начал поворачиваться ключ, принц Кайонэ обучал Палому строить защиту, чтобы стать непроницаемой для чужих взглядов.
18 обитель блаженства в учении буддизма
19учение о просветлении путём мистического созерцания. Согласно учению дзен-буддизма, жизнь означает страдание, потому что люди несовершенны. В течение всей жизни каждому человеку приходится пережить множество страданийкак физических, так и психологическихв форме старения, болезней, разлуки с любимыми, лишений, неприятных ситуаций и людей, горя и боли. Все эти несчастья преследуют человека просто потому, что он подвержен желаниям. Если удается заполучить предмет вожделения, можно испытать радость или удовлетворение, однако эти эмоции очень скоротечны и быстро исчезают. Если же удовольствие длится чересчур долго, оно становится однообразным и рано или поздно надоедает. Корнем страданий является привязанность к желаниямобладать (тяга, жажда) и не обладать (неприятие, отвращение). Так как невозможно удовлетворить их все, люди становятся раздраженными и злыми, тем самым лишь подтверждая свою подверженность страданиям. Окончания страданий можно достичь, если регулярно практиковать отсутствие привязанности к желаниям. Путь к окончанию страданийследование по пути постепенного самосовершенствованияэто и есть путь дзен-буддизма.
20«крик духа», фокусировка ума, духа и техники в одно
21внутренняя энергия, дух, ум, сердце, душа
8
Следующие несколько дней были наполнены тревожными ожиданиями.
Кайонэ беспокоился о Паломе и очень её ждал. Но она не пришла ни следующей ночью, ни потом. И Кайонэ, обернувшись Саламандрой, отправился её искать. В подвале Паломы, к счастью, не оказалось. Кайонэ-Саламандра передвигался мелкими перебежками вдоль стен, пока не достиг её спальни. Его привела туда любовь и животный инстинкт.
Палома спала, тревожно ворочаясь во сне. Одна. Кайонэ не посмел её будить, даже не дотронулся. Полюбовался любимой в облике человека, обернулся Саламандрой и отправился в обратный путь.
Больше попыток увидеть Палому не делал. Даже если бы и попытался, то ничего не получилось. Утром, после ночи побега, Кайонэ проснулся в кромешной тьме. Полоска света из щели под дверью исчезла. Кто-то тщательно её закрыл. Значит, его блуждание по замку не осталось незамеченным, но осталось без последствий.
Побег пленника обнаружил Нобуо. Кайонэ был вынужден помечать обратный путь магией. К Паломе его вела любовь, а вот обратно в темницуничего. Нобуо тщательно собрал капельки магии, пока их не обнаружил Биаджино, и забил щель под дверью пленника. В связи с прибытием гостей на предстоящую свадьбу короля и принцессы, у командира стражников и так прибавилось работы, чтобы ещё отвлекаться на влюблённого, а потому не слишком осторожного, принца Кайонэ.
Тревожно было на душе Нобуо. Правильно ли он поступил, согласившись встать в круг Созвездий? В словах Паломы Нобуо не сомневался, они уже не раз подробно обсудили, как всё будет происходить. Но вот послушается ли его сигнала на окончание экзекуции Дракон? По ощущениям Нобуо в этом не была уверена даже его дочь.
Ещё больше Нобуо встревожился, когда долгожданные гости прибыли в замок. Король Биаджино распорядился разместить короля Дрэго, королеву Мэриселу и принца Кайонэ (императора Мэдока) отдельно друг от друга в тюремных камерах подвала.
Сколь ни храбрился Биаджино перед своими соратниками, (они жесобутыльники), но он явно опасался высокопоставленных гостей. А потому каждый из них был закован цепями и опутан верёвками. Особенно досталось королю Дрэго. Мало того, что на его ноги и руки были надеты тесные металлические браслеты, прикованные короткими цепями к стенам, но и саму камеру, в которую его поместили, уместнее было бы назвать каморкой. В такой Дракон вряд ли бы поместился, на что Биаджино и рассчитывал.
Увидеться с родителями Биаджино Паломе не разрешил. А Нобуо не решился описать принцессе весь ужас их положения. И Палома начала сама торопить со свадьбой. Как ни странно, но оттягивал сей судьбоносный день теперь сам Биаджино. Палома встревожилась, что он что-то подозревает.
А на самом деле Змей никак не мог насытиться магией. Он уже и сам не понимал, отчего он больше пьянот выпитого вина или украденной тайком у своих же соратниковприбывающих на свадьбу магов, магии. Или от мыслей о предстоящем пиршестве после свадьбы, когда он один за одним выпьет Кайонэ, Мэдоку, Мэриселу и Дрэго. А там наступит черёд и «обожаемой» жёнушки. Как он это собирался осуществить, Биаджино пока не знал. Императора Мэдока он ни разу не смог застать врасплох, хотя тот уже и сидел в его подвале больше недели. Сидел в глухой защите, как в рыцарских латах. Но ничего! Теперь в руках Биаджино находятся и отец, и сын. Каждый из них будет жертвовать собой ради другого. Так, постепенно, он их и выпьет. А потом с той же тактикой займётся семейством из Серпентии!
Рад был отодвигаемой дате свадьбы и Нобуо. Он стал связующим звеном между Паломой и пленниками. Пришлось каждому из них открыться. Принц Кайонэ был готов к появлению союзника среди окружения Биаджино, о Змееносце ему сказала Палома.
Как воспринял эту информацию император Мэдока на самом деле, Нобуо осталось не ведомо, поскольку он был непроницаем. Но внешне император внимательно выслушал заговорщика и с достоинством поклонился в знак согласия.
Королева Мэрисела забросала Нобуо вопросами, причём, вперемежкуо состоянии Паломы, о его собственной жизни, о здоровье короля Пизагораса, о настроении короля Дрэго, о гостях, прибывающих на свадьбу, о свадебной церемонии, о матушке Нобуо, о магической силе Биаджино Нобуо чувствовал себя выпотрошенным, когда вышел из камеры королевы.
Король Дрэго, наоборот, не задал ни одного вопроса, даже о дочери и жене. Чем дольше Нобуо общался с ним, тем больше ощущал силу и мощь эмоций, кипевших в душе этого сурового человека-мага. И понимал, что никакие оковы и стены не спасут Биаджино и Лабарию от гнева Дракона. А потому настойчиво добивался его клятвы, что он будет строго следовать плану, разработанному им, Нобуо, и Паломой. И только когда Нобуо в отчаянии вскричал, что его молчание может стоить жизни и его дочери, и жене, Дрэго разжал стиснутые губы и произнёс: «Да!»
Нобуо даже представить себе не мог, каково было Дрэго ощущать свою беспомощность. Когда они с Мэриселой получили подтверждение, в виде приглашения на свадьбу, своих самых худших опасений, Дрэго не смог справиться с собой, своим гневом. Он превратился в Дракона, крушил горы и жёг леса. Собственного королевства, между прочим. Чуть не убил любимую жену и императора Мэдока, подловивших его, когда он был в пещере.
И сейчас, когда он находился в камере, его не тревожили ни её теснота, ни оковы на руках и ногах. Не они удерживали Дрэго от решительных действий, а то, что совершить эти самые действия он не мог, потому что в заложниках этого слизняка, этой пресмыкающейся рептилии, Биаджино, находилась его единственная дочь, его любимая жена и друзья, по собственной воле вынужденные согласиться на условия, изложенные в приглашении на свадьбу. Свадьбу, которую допустить было никак нельзя. И не допустить было не возможно.
Мэриселу тревожило совершенно другое. Нобуо она поверила сразу же. И не столько его словам, сколько тому, что видела в его душе, где ответы не расходились с её видением их сути. Кто её волновал, так это Дрэго. Будет ли у неё момент, чтобы шепнуть ему парочку слов? Хватит ли этих слов, чтобы удержать его от необдуманных поступков?
Это же тревожило и императора Мэдока. В пещере, чтобы успокоить Дрэго, ему потребовалось несколько часов. Во время свадьбы будет несколько мгновений. И товозможно.
Всеми фибрами своей души ждал свадьбы Кайонэ. Жаждать свадьбы любимой не с собой, а с ненавистным соперникомв этом был некий юмор положения. Дрэго обязательно сказал бы что-нибудь шутливое по этому поводу. Вот только что он скажет и что сделает, когда узнает, что свадьба у дочери уже была? С ним, Кайонэ? Признает ли его зятем?
Одно Кайонэ знал точноесли даже ему откажут в браке и король Дрэго, и сама Палома, ни на какую Фудзияму он не отправится. Будет кружить (если это слово применимо к Саламандре) вокруг их замка, пока Палома не согласится, а Дрэго не будет вынужден смириться. И тогда он обязательно назовёт его «папой». Нет, лучше«папочкой»!
9
Наконец-то, день свадьбы настал. Палому нарядили в белое платье и усадили в комнате с зарешётчатым окном, откуда ей прекрасно была видна огромная зала, в которой король Биаджино принимал гостей, сидя на троне. Палома расстроилась и недоумевала. Недоумевала, потому что согласно свадебным традициям, она должна была сейчас находиться вместе с родителями, на что очень рассчитывала. Но этого не произошло, и она расстроилась.
Вскоре задумка Биаджино стала понятна. Ему не чужда была гордыня и он, также как и Дрэго, любил демонстрировать силу. Среди гостей Палома разглядела одного двух трёх магов А они всё пребывали и пребывали. Паломе стало страшно. Что они, кучка светлых магов, смогут сделать с армией, которую собрал под свои знамёна Биаджино? Чем закончится сегодняшний день для её родных, друзей и любимого? И кто, как не она, виновата в том, что их смог заманить в ловушку коварный враг?
Биаджино как будто почувствовал метания души Паломы, и посмотрел вверх на её окно со змеиной, торжествующей ухмылкой. Этот взгляд разозлил Палому и позволил принцессе собраться с духом. Она примет бой, решила девушка, и будет сражаться до конца, даже если он не позволит остальным выйти в залу, чтобы принять участие в свадебной церемонии, и она останется с ним один на один!
Горькие мысли Паломы прервал Нобуо, пришедший сопроводить её вниз. Палома разглядела на душе союзника тревогу, но успела только с немым вопросом заглянуть ему в глаза. Нобуо успокаивающе прикрыл веки, но уверенности в этом знаке Палома не почувствовала.
Дальше события разворачивались с калейдоскопической скоростью. Только Палома расслышала гул голосов после объявления герольдом императора Мэдока и принца Кайонэ из империи Сакурато, как её подвели к папе и маме. Не успела она обрадоваться и переглянуться с ними, как герольд торжественно произнёс:
Невеста короля Биаджинопринцесса Палома, королева Мэрисела, король Дрэго из королевства Серпентия!
Гул голосов стал громче, и они втроём вошли в залу. Палома ощущала себя как в каком-то сне. Ужасным он был или счастливым, пока было не ясно. Она двигалась, что-то говорила, ночто, забывала в то же мгновение. Всё её существо сосредоточилось на ожидании танца-баллады. Но, когда раздалась музыка, она вздрогнула, настолько это оказалось для неё неожиданным.
22Дрэго-король с тинга пришёл,
Дочку Палому в курс дела он ввёл.
«Здравствуй, отец мой дорогой,
Какие вести везешь домой?»
«Везу хорошие вести я,
Тебя просватали, дочь моя»
Хейхо!
«Если и вправду просватана я,
Хочу любимого в мужья».
«Кто твой любимый, не знаю я,
Достался тебе Биаджино в мужья».
Хейхо!
Танец-баллада, предшествующая вручению жениху руки невесты, была старинным свадебным обрядом, слова в которой менялись на каждой свадьбе. Основная канва оставалась, но вот первые строчки всегда переделывались под имена невесты, её отца и жениха
«Насколько он ловок и смел, отец?
Отважится ль деву вести под венец?
Со мною об руку танцевать,
Всю ночь веселиться и не уставать?»
Хейхо!
Дрэго в гневе ударил о стол,
Разлился мед и залил пол.
«О чём ты думаешь, дочь моя?
Разве такого берут в мужья?
Должен мужчина в седле уставать,
Жене его верно положено ждать»
Хейхо!
Прозвучало всего несколько строк танца-баллады, а Палома уже оказалась в центре круга. Даже нескольких кругов. В середине были они с Биаджино. Он крепко держал Палому за руки и плотоядно смотрел прямо в глаза. Его образ кобры, уже ясно различимый Паломой, ещё не встал в боевую стойку, но уже выпустил длинный раздвоенный язык, трепещущий в предвкушении скорой добычи. Первым кругом выстроились папа с мамой и император Мэдока с принцем Кайонэ. Для магического хоровода не хватало только Нобуо и её. Вторым кольцом окружили пару принцы, герцоги и графы. Они не посмели вклиниться в круг тех, кто был старше их по статусу. Среди них были и маги. Третьим, самым многочисленным кругом, были остальные гости и придворные.
В сердце Паломы на мгновение опять пробрался страх. Но она подавила его, сосредоточившись на проблеме, как вырваться из рук вцепившегося в неё Биаджино и занять своё место в хороводе. Их с Нобуо Созвездия находились рядом на звёздной карте, и без них в хороводе зияла большая дыра
«Насколько красив Биаджино и дюж,
Мой наречённый будущий муж?»
Тяжко вздохнулося королю:
«Когда же я дочь свою вразумлю?!»
«Ты лучше подумай о том, дружок,
Какой от тебя ему выйдет толк!
Любишь ли ты кружева плести?
Или больше с подругами день провести?
Умеешь готовить, печь да варить,
Или только с подругами поговорить?».
Хейхо!
Танец-баллада подходила к концу, и Палома поняла, что, если сейчас же не вырвется, не встанет в хоровод, то справиться с Биаджино уже не получится. И ещё к своему ужасу поняла Паломатанец-балладаэто тоже часть древнего магического свадебного обряда. И, если состоится и всё остальное, вряд ли то, что они совершили с принцем Кайонэ, перевесит. Она реально и навсегда станет женой Биаджино. А потом превратится в такую же сморщенную, беспомощную мумию, каким стал его отецкороль Пизагорас, отдавший сыну всю магию до последней капли крови. И Палома, вспомнив, каким образом ей удалось освободиться от пут в первый день пребывания в замке, обратилась в Голубку. Её крылышки выскользнули из рук Биаджино, она вспорхнула, сверху определила своё место в хороводе и устремилась тудазаполнить собой зияющую брешь.
Кайонэ не сводил глаз с Паломы. И, когда она обернулась Голубкой, ему хватило мгновения, чтобы трансформироваться в Саламандру. Взгляды Голубки и Саламандры встретились и разрезали пространство над Биаджино. Его пронзила острая боль, он закричал, и обернулся Коброй.