- Не делайте вид, что не поняли! Для чего вы сделали нас заурядными едоками?
- Это не они, это я. - Герцог призывно взмахнул рукой, и к ним неспешно подошел надменный подавальщик. - Милейший, - суховато обратился к нему Анрион, - принесите нам все, чем вы обычно угощаете его светлость, что частенько столуется у вас.
- И легкого вина для дам! - напомнила о своем существовании невесть чему радующаяся Изабель.
- Всенепременно! - пообещал подавальщик с таким видом, будто к нему в гости пожаловали фиглярки из балагана.
Он ушел, все так же по-журавлиному медленно и чинно переставляя ноги. Сестры понятливо переглянулись и засмеялись.
- Что вы опять углядели в этом смешного? - раздосадованному Криспиану очень хотелось взять непочтительного подавальщика за грудки и как следует встряхнуть, чтоб понял, как нужно обращаться с важными посетителями.
- Вы же считали, что здесь ко всем относятся одинаково, вот и убедились в противном, -Беатрис повернулась и принялась разглядывать сидящих за столиками едоков. - Забавно здесь.
- Вы здесь уже все видели, когда выслеживали меня, - граф взял со стола самую обычную керамическую солонку в виде мохнатого медвежонка и повертел ее в руках. - Забавная вещица. Может, захватить на память?
Герцог смог лишь шокировано прошептать, у него от потрясения сел голос:
- Что-что ты сказал? - надеясь, что ему это все-таки послышалось.
- А что, славная такая штучка. Нам она нужна точно. Берем! - в пику женишку заявила Изабель.
- Я первый ее увидел! - возмутился граф наглым умыканием из-под носа понравившейся безделушки.
Они начали спорить, но тут подошел подавальщик с полным подносом. Составив все на стол с каменным выражением лица, хотел было уйти, но Криспиан остановил его:
- А солонка сколько стоит? Мне она понравилась, хочу купить.
- Не продается, это собственность ресторации, - надменно ответил тот и уплыл обратно.
- Ну и ладно, я и платить не буду, сэкономлю! - и он протянул руку к грошовой безделушке.
- Вот ведь проныра! - с восхищением заявила Изабель. - Умеет найти достойный выход из безнадежной ситуации! - и звонко прищелкнула пальцами.
Теперь на столе оказалось две совершенно одинаковых солонки.
- Это моя! - ткнула она пальцем в левую и быстренько опустила ее в свой карман.
- Однако! - Криспиан не мог поверить своим глазам. - Это ты мне морок оставила, который через день-другой рассеется? - он даже перешел на «ты», настолько его возмутил факт безобразной кражи ценного имущества у него, такого честного.
Беатрис, не участвующая в дележке солонки, попробовала принесенные яства и поморщилась.
- Это что, вас в самом деле так здесь кормят или мы просто не понравились подавальщику?
Заинтригованный герцог откусил кусок пирога якобы с гусиной печенкой и чуть было не выплюнул его обратно.
- Что это такое? - пробурчал, с трудом прожевав и проглотив откушенное. - Гадость натуральная!
- Давай снимай с нас морок и зови хозяина! - Криспиан даже и пробовать не стал то, что стояло перед ним на столе. - Я и так вижу, что принесли нам какие-то остатки от вчерашнего пира. Причем готовили явно для людишек второго сорта. А еще называется приличная ресторация!
Глава 12
Обескураженный столь неприветливым приемом Анрион согласно кивнул, и тот же подавальщик, спешивший обслужить дальний столик, нелепо споткнулся на ровном месте, увидев за столиком вместо уже обслуженных им обычных посетителей хорошо ему знакомых герцога с кузеном и их спутниц.
Смертельно побледнев, поспешил к хозяину и покаялся в совершенном. Тот схватился за сердце и приказал немедленно поменять еду у дорогих гостей. Потом набрался храбрости и отправился извиняться лично, все равно ничего другого не оставалось.
Анрион, встретивший его многозначительным «а вот и сам господин Димитр к нам пожаловал» привел хозяина в сильнейшее нервическое состояние до дрожи в коленях и белых мушек в глазах. А сказанные дальше слова и вовсе подкосили беднягу:
- Вы же уже знаете, что мы, скрывшись под личинами, заказали то, заказывает у вас частенько здесь бывающий герцог-младший? - Господин Димитр вынужден был согласно кивнуть. - Но нам подали несъедобную гадость. И мне интересно: чего вы добиваетесь, делая это? Хотите уверить простых горожан, что герцог со своей свитой настолько непривередлив, что ест всякую дрянь? Или, что более правдоподобно, надеялись, что простолюдины не смогут понять, что им подсунули, и нагреть ручки на заоблачной стоимости низкосортных блюд?
Владелец ресторации принялся долго и униженно извиняться, сваливая все на подавальщика, пообещав его примерно наказать и немедленно уволить.
- Вранье! - в своей безапелляционной манере вмешалась в его путаное покаяние Изабель.
- Ты сам ему велел так поступать с простыми посетителями, а теперь пытаешься вывернуться!
Господин Димитр, слышавший немало страшилок про двух очень похожих чрезвычайно вспыльчивых магинь, способных превратить не нравившихся им людей в мерзких зверушек одним только взглядом, схватился за сердце и торопливо убежал, боясь от испуга свалиться в обморок посреди зала, как слабонервная барышня.
Через несколько минут уже другой, хорошо знакомый герцогу и графу подавальщик принес первые блюда из обычного набора для аристократов. Попробовав их, Анрион довольно кивнул.
- Вот это в самом деле то, что мы едим здесь обычно, - признал он и первым положил себе на тарелку из общего блюда нежнейшей крольчатины, тушеной под красным соусом.
- Интересно, а сколько народу, попробовав бурду, что подали нам за невероятные деньги как привычную еду герцога, решили, что он и его друзья, а я в особенности, - кучка непритязательных идиотов? - граф вяло ковырял вилкой в великолепном парфе из гусиной печенки, совершенно потеряв аппетит от мысли о своей столь нелестной славе.
- Не думаю, что люди такие дураки, чтобы поверить, будто мы едим то, что нам подали сегодня как простолюдинам. - Анрион, быстро управившись с крольчатиной, с удовольствием потчевался тем, что стояло на столе, кладя себе всего понемногу.
- А я бы вполне поверила, - Беатрис отламывала маленькие кусочки нежнейшего сырного суфле и медленно, с наслаждением, жевала.
- Почему? - вскинулись мужчины, насторожившись в ожидании неприятных откровений.
- Просто то, что подают на герцогских трапезах во дворце, нормальной едой назвать сложно.
- Почему? Все очень даже вкусно, - не согласился с ней Анрион. - Матушка за этим следит весьма пристально.
- Вот как? - сестры посмотрели друг на друга и кивнули, о чем-то догадавшись.
- Что вы задумали? - граф не на шутку встревожился в ожидании грядущих неприятностей.
- Что вам опять не по нраву?
Изабель мило улыбнулась, заставив заволноваться и герцога, уже понявшего, что за столь сладким выражение красивого личика непременно последуют неприятные каверзы.
- Все хорошо и даже замечательно, - непринужденно ответила. - Но, может быть, стоит превратить в кого-нибудь этого пройдоху, владельца сей ресторации? Думаю, ящерица вполне милое животное и ему под стать.
Подходивший к ним подавальщик запнулся, ощутив сильнейшее желание удрать и спрятаться куда подальше, но справился с собой и заплетающимся языком поинтересовался, не желают ли дорогие гости еще чего-либо?
- А позовите-ка нам вашего любезного хозяина, мы его отблагодарим по-свойски! - велела Изабель, лукаво подмигнув сотрапезникам.
- Это невозможно! - подавальщик решил пусть и ценой собственной жизни, но спасти хозяина. - Он сильно заболел и уехал домой. В здании его нет.
- Врет, - теперь вывод из его сбивчивой речи сделала Беатрис. - Ну и ладно. Мы сегодня достаточно повеселились.
- Вот как? Достаточно? И с чего ты это решила? - мгновенно взвилась буйная сестренка, угрожающе засверкав глазами.
- Не забывай, у нас впереди еще и ужин с герцогской четой, - с непонятным братьям намеком произнесла Беатрис, делая глоток легкого дамского вина. - Между прочим очень вкусно, попробуй, - непринужденно кивнула она на стоявший перед сестрой полный бокал.
Та поскрипела зубами, сдерживая гнев, но по примеру Беатрис взяла-таки хрустальный бокал с розоватым вином и отпила.
- Сносно и не более того! - отрезала, как обычно не согласившись с сестрой.
- Тебе лишь бы мне противоречить, - та не осталась в долгу и презрительно хмыкнула, сплетая пальцы в многозначительном жесте.
Боясь, что они снова начнут выяснять отношения своим весьма специфическим способом, герцог торопливо спросил, сбивая их воинственный настрой:
- Чем займемся после обеда? - и быстро отправил в рот очередную порцию деликатесов, боясь, что сестрички прямо сейчас отправятся куда-нибудь к черту на рога и он будет вынужден последовать за ними, оставшись голодным, ведь оставлять их без присмотра в городе было чревато большими неприятностями для его ни в чем неповинных жителей.
Но девицы лишь равнодушно пожали плечами и продолжили выбирать из общих блюд что повкуснее. Мужчины, понимающие, что стоит поспешить, налегли на еду. Граф после угрозы превращения в ящерицу своего старого знакомца Димитра тоже уминал все подряд, понимая, что рядом с навязанным ему невестами жизнь становится уж слишком непредсказуемой и ее благами нужно пользоваться, пока они есть.
Наконец на столе ничего не осталось. Распорядившись, чтобы счет за обед прислали во дворец, герцог поднялся и, дождавшись, когда дамы последуют его примеру, первым вышел из ресторации. Вдохнув свежий морозный воздух, предложил сходить к городскому театру:
- Он еще закрыт, представление будет только завтра вечером, но само здание весьма примечательное, ему уже более пяти сотен лет. Это одно из красивейших зданий нашей столицы, проектировал его и следил за строительством один из самых известных архитекторов мира господин Акконти.
- Да будто мы театров в своей жизни не видели, - не выразила особого желания Изабель, -и Акконти в том числе. Он где только не строил, во всех столицах отметился. Ничего особо красивого в его постройках я не вижу, есть и получше.
Беатрис тут же в пику ей заявила:
- А я бы с удовольствием посмотрела. Люблю все старинное, там такая интересная история и декор своеобразный... - внезапно повернувшись, на мгновенье замерла, не веря своим глазам, и сердито вскрикнула: - Это кто?
Мгновенно сориентировавшись, Изабель запустила в пустоту сгусток кроваво-красного огня и в паре метров от них вдруг оказался человек в обычном шерстяном камзоле темносерого цвета с серебристой вышивкой. Граф и герцог изумленно застыли, не понимая, откуда он взялся.
- Заклятье невидимости! - первым пришел в себя Анрион. - И сделанное очень сильным магом, я этого типа не видел.
Изабель изучающе вглядывалась в мужчину, который дергался, пытаясь убежать, но не мог сдвинуться с места.
- Он не маг, простой человек. Но что ему нужно, зачем он следил за нами?
Беатрис протянула в его сторону руку и прикрыла глаза, собирая чужие эмоции. Поморщившись от их напора, доложила:
- Он кому-то что-то должен, вот его сюда и послали. Но давайте узнаем об этом у него самого.
По праву старшего в их группе герцог строго спросил:
- Кто ты такой и зачем шел за нами, да еще под пологом невидимости?
Тот с ненавистью посмотрел на них, открыл рот, желая что-то сказать, но вдруг исчез, как и не бывало.
- Точечный портал! - с восхищением воскликнула Изабель. - Потрясающая штука! Я за ним! - и, метнувшись следом, исчезла тоже.
Беатрис хотела было последовать за ней, но Анрион крепко схватил ее за руку.
- Не пущу! - и он плотно прижал ее к себе. - Что за безрассудство прыгать туда, где наверняка опасно!
Она осторожно освободилась от его слишком уж пылкого захвата.
- Мы постоянно это делаем, и ничего с нами не случается, - успокоила она своего нервного кавалера.
- Постоянно? Зачем? - герцог не мог понять столь бесшабашного отношения к собственной жизни. Ладно, если б она была мужчиной, это еще можно было бы понять, но ведь она девушка! А им самой природой велено быть осмотрительными и осторожными. - Это же может быть не просто опасно, а попросту смертельно!
- Ерунда! - Беатрис несколько раз нетерпеливо щелкнула пальцами, пытаясь обнаружить, куда же переместилась сестра, но из-за крепко держащего ее за руку Анриона у нее ничего не получалось. - Единственное, что нам угрожает - стать женой не понравившегося нам мужа. Но это не критично.
- Не критично? - граф тут же представил себе свою собственную скоропостижную кончину и себя, такого молодого и красивого, неподвижно лежащего в саркофаге семейного склепа.
- То есть ваш бедняга муж долго не проживет?
- Ничего про него не знаю, - сердито отрезала Беатрис. - Просто мы не стали бы жить с тем, кто нам не по душе, и быстренько нашли бы способ исчезнуть, только и всего. Никого мы убивать не собираемся, вот еще!
Криспиан заинтересованно посмотрел на всучиваемую ему невесту и с облегчением предложил наилучший, как ему думалось, выход:
- Тогда получается, вы можете оставить меня безутешным и покинутым? Это же великолепно! Давайте мы шустренько поженимся, и вы прямо у алтаря меня бросите! И как я об этом раньше не подумал?! Это же чудесно! И договор будет исполнен, и мы все довольны!
Возмущенный подобной глупостью Анрион хотел было прочистить братцу мозги, но Беатрис успела раньше:
- И как вы это себе представляете, ваше сиятельство? Вы будете жить веселой жизнью якобы брошенного мужа, а я или моя сестра даже замуж выйти не сможем при живом-то муже? А если мы кого полюбим, что тогда?
- Тогда за твою жизнь, дорогой братец, я лично не дам и ломаного гроша, - рассерженный герцог вовсе не шутил. - Не думаю, что тебя прибьют сами леди Салливерн, для этого они слишком тонкие натуры, но вот их избранник, претендующий на роль любимого и любящего супруга, вполне может попытаться освободить свою избранницу от ненужной зависимости.
- Спасибо, ты меня утешил! - саркастично поклонился ему Криспиан. - Это дорогого стоит, узнать, что меня быстренько, без хлопот, прикопают.
- Я тебя в ум привел, чтоб дурацких прожектов не строил, - герцог не смог сдержать негодование и по его рукам разошлись красноватые искры магии, заставившие недалекого графа отойти от греха подальше.
Даже Беатрис почувствовала идущие волнами от герцога гнев и раздражение. Вот с чего бы ему так волноваться из-за подобной ерунды? Это же только ни к чему не ведущая болтовня, и ничего больше. С чего он так неадекватно на нее реагирует?
Отвлекая ее от подозрений, перед ними появилась взволнованная, с красными пятнами румянца на щеках Изабель.
- Ну и ну! А я-то по глупости считала, что у вас тихая скучная страна, в которой никогда ничего не происходит! - выдохнула она, обмахивая лицо ладонью.
- Что случилось? - воскликнули все хором.
- И где ты была? - добавила Беатрис.
- Где была, не знаю, но в какой-то соседней стране, - Изабель сотворила из воздуха креслокачалку и принялась качаться в ней, поставив локоть на подлокотник и подперев кулаком щеку в попытке успокоиться. - Жуть! Я прямиком пролетела за этим типом в какой-то странный каземат, или, возможно, лабораторию, не поняла. Хорошо, что я аккуратно набросила невидимость и вышла из портала немножко в сторонке.
- Тебя не заметили? - с надеждой осведомилась Беатрис.
- Не сразу, - вовсе даже не оптимистично ответила сестра. - Сначала я узнала, что подобных этому осведомителей в вашей столице и даже дворце, герцог, скрывается немало. Наш шпион доложил о своем провале мерзкому разнаряженному во все черное типу, которого называл лорд Кариссо, причем, как выяснилось, цель у того весьма впечатляющая
- представить своему властителю, уж не знаю, кто это, доказательства вырождения герцогского рода Помаррии.
- А потом посадить на наш престол своего ставленника, - спокойно дополнил ее пафосную речь Анрион. - Я знаю, кто такой лорд Кариссо, это главный королевский маг Аджии. Ее король Арустин Третий давно точит зуб на наше герцогство. Просто на нашей с ними границе много того, что он мечтает подгрести под себя - золотоносные прииски, шахты с алмазами и медной рудой, и многое другое, не менее для него привлекательное. А мы ему не отдаем эти богатства, потому что и самим нужны.
- Ай-яй-яй, какие же вы жадные! - съязвила Изабель. - Вот они и стараются, как могут, поделить ваши земли по-братски. - В ответ на вопрошающий взгляд герцога пояснила: -Вам - ничего, а себе все остальное. Это справедливость по-аджийски.
- Вы верно ухватили самую суть их претензий, милая Изабель, - герцог с изрядной долей насмешливости, относящейся вовсе не к собеседнице, а к далекому противнику, поклонился девушке. - Самое забавное, что они давно пытаются породниться с нами, чтоб потом, убрав ненужного конкурента, под вполне законным предлогом объединить обе страны. Но у них ничего не выходит - как на грех, подходящих по возрасту разнополых детей у правящих династий не рождается. Хотя, если б они и были, вряд ли кто-то из моих предков пошел бы на столь опасный брак.