Избранница Хозяина холмов - Елена Сергеевна Счастная 23 стр.


Он думает, что помогает.Я невольно усмехнулась, вспомнив серьёзный и чуть встревоженный вид Атайра каждый раз, когда со мной что-то приключалось.

Наверное, он и правда считает, что поступает как лучше.

Чужое ощутимо пытливое изучение касалось меня словно лёгким покалыванием. Я вновь посмотрела на Ингюса. Он медленно наклонился ко мне, замер, скользнув взглядом по губам, шее и чуть ниже.

Я могу помочь вам. Отыскать нужную дорогу. Туда, где вы сумеете найти истоки болезни и, возможно, прекратить всё это.Его дыхание коснулось кожи.Я не хотел снова касаться прошлого. Но ради васготов. Потому что только вы сумеете справиться с этим.

Я качнулась назад, когда сердце неровно трепыхнулось и заколотилось, обдавая меня изнутри горячими всплесками.

Кто вы такой?нахмурилась, стараясь придать себе более суровый вид, насколько это вообще было возможно.Почему Харелт не может это сделать, а вы можете?

Потому что я хочу. И не боюсь.Ингюс вновь выпрямился.   А вы боитесь? Подумайте.

Тихий скрип открывшейся двери раздался внизу. А за ним глухо голос приехавшего за мной Харелта. Пора возвращаться в Сеох. И лучше не думать, что меня там ждёт.

Сложного разговора с отцом точно не избежать.

Не боюсь.Я слишком торопливо встала, не зная, куда деться от охватившего меня смятения. Почему слова этого лекаря звучат так, будто в них заложен совсем иной смысл?

Тогда вы можете найти меня здесь каждый день,успел ещё сказать Ингюс, прежде чем на второй ярус поднялся друид. 

А когда тот вошёл в наполненную сонным гулом комнату, лекарь уже куда-то пропал, словно растворился.

Глава 11

Конечно же, мой побег из Сеоха не остался тайной для отца. Благо он не стал отправлять за мной стражу, хоть отыскать пропавшую дочь при случае для него было бы несложно. Зато сразу по возвращении, едва я успела распрощаться с уставшим не меньше моего и молчаливым Харелтом, Лелия передала мне приказ явиться к нему.

Сеньор о-очень злился,трагично понизив голос, доложила она.Но я не знаю, кому удалось уговорить его не отправлять за вами людей сразу же, как только он узнал.

Значит, не так уж злился.Я пожала плечами, укладываясь поперёк постели. 

Очень хотелось просто выпрямить и расслабить спину.

Может быть,согласилась Лелия.Вы лучше расскажите, как дети? Всё совсем плохо?

Она вопросительно покосилась на меня, наливая тёплую воду для умывания в латунную чашу.

Они поправятся. О них заботятся женщины из города, и я видела даже нескольких из Сеоха. Там Ингюс Он тоже лечит их.

При упоминании имени лекаря помощница так и подобралась, навострив уши. Кажется, она была занята совсем посторонним деломразбирала мою суму, но я буквально чувствовала её напряжение. Для этого даже не нужно было слишком стараться.

Если уж мастер Ингюс их лечит, то и правда всё будет хорошо,как бы невзначай заметила она.Может, нужно что-то передать в приют? Или вы снова поедете туда сами?в голосе Лелии послышался явный упрёк.

Но мне пришлось оставить её в Сеохе. Нечего ей подвергать себя лишней опасности. Да и объяснить отцу, куда я подевалась и когда вернусь, кому-то нужно было. Но, похоже, упущенная возможность встретиться с интригующим мужчиной очень расстраивала помощницу.

Нужно над этим подумать.Я со скрипом поднялась, чтобы умыться перед встречей с отцом.Возможно, передать в приют кое-какие вещи нужно будет.

Лелия глянула на меня коротко, но с такой явной надеждой во взгляде, что я мысленно укорила себя, что немного уступила ей. Хотя казалось, лучше Лелии с Ингюсом не встречаться, пока я сама не пойму, кто он такой и чего от него ждать.

Я только слегка привела себя в порядок после суматошного и невероятно тяжёлого дня и сразу отправилась к отцу, чтобы скорее покончить со всеми его нравоучениями. И даже готова была отстаивать своё право делать то, что посчитаю нужным в таких непростых обстоятельствах, что свалились на Гианмор. 

Но вот чего точно не ожидала, так это встретить в покоях советника принца Атайра. Похоже, они разговаривали о чём-то уже давно. Лицо отца выражало вполне себе благостный настрой, а вот его высочество был сосредоточен и хмур. Как будто на самом деле думал о чём-то своём.

Я всё объясню,начала я с порога, как только взгляд родителя обратился ко мне.

Лелии было тут же велено убраться с глаз долой, и без поддержки помощницы мне стало всё же чуть более тревожно. О чём они с Атайром уже успели договориться, пока меня не было?

Его высочество был так любезен, что уже объяснил мне,со звенящим раздражением в голосе ответил отец, когда Лелия удалилась.Мне одно непонятно: почему это сделал он, а не ты перед тем, как уехать?

Перестаньте, советник,с лёгкой ленцой в голосе отозвался Атайр, вставая из кресла.Рвение ниэннах помочь детям должно вас радовать. Это очень самоотверженно, потому я не смог отказать ей в просьбе.

А если бы на неё напали?

Не напали бы. С ней была охрана. И был Харелт. Горожане его очень уважают. Я был уверен в безопасности вашей дочери.

Надо же. А утром мне так не показалось!

Мне бы вашу уверенность, ваше высочество.Отец вновь посмотрел на меня.Теперь ты будешь сидеть в своих покоях под надзором! Я дал тебе слишком много свободы. Слишком верил в твоё благоразумие.

Я поступила разумно. И собираюсь поступить так ещё раз!не выдержала я нарастающей поучительности в его голосе.Если нужно будет помочь детям или горожанам, я найду способ выбраться в Гианмор! Мне надоело слушать, как меня порочат!

Да как ты со мной разговариваешь!Отец хлопнул ладонью по подлокотнику.

Советникпредупреждающе оборвал его принц.Оставьте уже свои воспитательные меры. Сейчас они неуместны. Я думал над этим и пришёл к тому, что готов согласиться с ниэннах. Сейчас показывать заботу и участвовать в судьбах пострадавших горожан, а тем более детей, для неё гораздо полезнее, чем сидеть взаперти. И если понадобится, я поддержу её.

Я посмотрела в затылок принца, который даже слегка загородил меня собой перед отцом. Брови так и поползли вверх от удивления его словами. Он и правда собирается поддерживать меня? И помогать? Как он додумался до этого вообще?

Благодарю за участие, ваше высочество,процедил отец, едва сохраняя вежливость,Но я знаю дочь всё же чуть лучше, чем вы. И если ей потакать, можно найти много проблем на свою голову.

Атайр вдруг усмехнулся, покосившись на меня. Будто отец подтвердил какие-то его мысли.

Что ж, не мне вам указывать в таких делах. Тоже верно. Но всё же прошу вас на время забыть, что вы строгий отец. И посмотреть на это с другой стороны.Его высочество помолчал немного.Мне пора.

Он повернулся уходить, а отец, бросив на меня ещё один уничтожающий взгляд, отправился провожать его.

Скоро отец вернулся и вновь опустился в кресло. А я села напротив и ощутила вдруг короткие отголоски силы принца, который ещё недавно сидел на этом месте.

О чём вы говорили с его высочеством?   решила я повернуть разговор в более безопасную сторону.Неужели обо мне?

Подоспел слуга, поставил на столик рядом со мной чистую чашку и налил в неё ещё горячего ягодного чая.

И о тебе тоже,согласился отец.О помолвке, которая скоро состоится. Но больше о том, что случится совсем скоро.Он помрачнел, покачав головой.Сегодня прибыл гонец от Уалена Мак Набина. Он скоро будет в Сеохе. А значит, будет и брэрмхик. Этот ужасный, совершенно варварский обычай. Как можно подвергать своих наследников такой бестолковой опасности?! Всего-то из-за земель.

Его высочество сказал мне, что  традиции  руэльцев нас не касаются,напомнила я.И это, кажется, очень важные и богатые земли.

Неужели отец решил вмешаться? Кто же ему позволит

Они не касались бы нас, если бы его высочество не должен был жениться на тебе. Пусть рубили бы друг друга хоть на куски,проворчал отец.А сейчас я вынужден вмешаться, насколько это возможно. Потому решил, что в этом их брэрмхике будут участвовать и некоторые вархассцы. На стороне короля Каллума, конечно.

Да разве они согласятся?!Я едва с места не подскочила.

Похоже, отец решил связать нас с королевской семьёй ещё крепче, оказав подобную кровавую услугу.

Они уже согласились. Некоторые вызвались сами.Отец усмехнулся, пытливо вглядываясь в моё лицо.Вот Илари, к слову

В груди так и ёкнуло от звука его имени. Жаль только, что ранее приятное волнение от мысли об Илари теперь сменилось постоянным предчувствием чего-то скверного. Отец пытливо смотрел на меня, ожидая, видно, что чем-то себя выдам. Покажу, что теперь связывает нас с молодым стражником, которого я с того дня, когда он столкнулся с принцем, ни разу ещё не видела. Но порой мне казалось, что Илари наблюдает за мной. Так, что я не могу его подловить.

И ты позволишь ему выйти на брэрмхик?стараясь сохранить голос спокойным, поинтересовалась я.А если он погибнет, что скажешь его отцу?

Скажу, что его сын принял решение, которое подвластно только взрослому мужчине: идти сражаться за то, ради чего мы все сюда прибыли, или оставаться в стороне.Отец встал и медленно прошёл прочь от меня, развернулся и направился обратно.Но хочу заметить, что в этом есть и твоя вина тоже. Он хочет доказать тебе, что достоин. Разве не так? Хотя Похоже, уже поздно.

И не говори, что тебя это не радует.Я наклонилась и через подол потёрла ноющую лодыжку.

Всё же сегодня я набегалась довольно.

Радует. Как ни мало радует всё остальное. Например, что с его высочеством ты, похоже, слишком холодна.

Уж как могу Я знаю его не так уж долго. И с чего ты взял, что обязана воспылать к нему какими бы то ни было чувствами?Разговор с отцом нравился мне всё меньше.Вообще, мужчины здесь не слишком-то ласково относятся к женщинам. Его высочество при первой встрече сразу дал мне понять, что видеть меня не желает. Его дядюшка-гора Тавиш Мак Набин и вовсе намекал на то, о чём и говорить неприлично.

Отец остановился и резко повернулся ко мне. Его брови угрожающе сошлись к переносице.

Что именно он тебе сказал?

Предлагал лечь в постель к его сыну, пока не стало поздно.

От одной только мысли мерзко.

Я поговорю с ним,мрачно бросил отец.Но некоторая резкость здешних мужчин и правда отличает их от вархассцев.Он чуть подумал.А поездки в Гианмор тебе лучше прекратить.

Я даже не стала спорить, потому что, когда отец в таком настроении, это попросту бесполезно. 

Скоро он ушёл, оставив меня размышлять надо всем, что должно было случиться. От грядущего брэрмхика мысли метались к разговору с Ингюсом в приюте и обратно. Лекарь и пугал меня, и интриговал одновременно. 

Я помнила, какими дорогами вёл меня Харелт, когда я проходила в Сид. Помнила, как он направлял, как поддерживал и не допускал никаких опасностей. Пожалуй, он был слишком осторожен. Но друид и правда должен меня беречь, а вот для лекаря это вовсе не обязательно. Потому он и правда может дать мне гораздо больше там, где Харелт будет осторожничать, чтобы не допустить лишней опасности.

Но так ли это опасно, если подумать? Я уже довольно многому научилась. Может, помощь Ингюса окажется полезна не только в деле поиска истоков болезни, но и с Ребекой? И правда заставит быть смелее?

Вы боитесь?

Борьба с собственными сомнениями окончательно меня вымотала. Я даже не стала спускаться к ужинупередала извинения. Во-первых, после такого напряжённого дня хотелось побыть в тишине. Во-вторых, за столом наверняка будет Тавиш Мак Набини его физиономия испортит мне день окончательно.

Несмотря на усталость, засыпала я долго. Всё ворочалась, словно лежала не на удобной перине, а на голых досках, которые давили мне на каждую выступающую кость. Но всё же сон незаметно поглотил меня, хоть я не сразу поняла это. 

После того как Харелт взялся за моё обучение, странные видения-полусны перестали меня беспокоить. А вот сегодня вновь началось что-то непонятное и жутковатоетак мне показалось поначалу.

Я вновь была в Сиде, но неведомо каким чутьём, через какие-то глубинные ощущения поняла, что в эту часть королевства туатов мне пока не стоило соваться. Здесь было ужасно холодно. Привычная глазу густая зелень холмов и лесов, что неподвижными волнами возвышались вокруг, словно бы застыла стеклом. Потеряла последнюю жизнь.

Под ногами хрустел мелкий камень, когда я шла вперёд, озираясь и ожидая, что вот-вот вновь увижу всадника. Как будто скучала... Или от мысли, что это Атайр, моё отношение к нему незаметно изменилось? 

Он, конечно, любил появляться в самые мрачные и тревожные моменты. Но теперь поблизости совсем никого не было. Полная тишинаи, кроме звука моих шагов, ничто её не нарушало.

И я шла в этом густом безмолвии, пока над головой не хлопнули крылья большого ворона. Он пронёсся вперёд, огласив округу раскатистым карканьем, и вернулся. Похоже, хотел, чтобы я следовала за ним, но сотню раз пережитые сомнения всё никак не хотели оставлять сердце.

Чего ты от меня хочешь?спросила я ворона, когда он сел на ветку стоящего у дороги молодого дуба.Куда мы пойдём?

А разве без меня ты знаешь, куда идти?поинтересовалась птица, даже клювом не шевельнув.

Нет.

Без меня ты пропадёшь,вновь хрипло прокаркал сопровождающий у меня в голове.

Но я не успела больше ни о чём его расспросить, потому как услышала странный неровный топот в другой стороне. Шорох кустов и явственный шёпот. Повернула голову, но лучше бы не делала этого, потому что на меня из густых зарослей дикого шиповника смотрело отвратительное, пугающее, но в то же время странно притягивающее взгляд одноногое и однорукое существо. Его единственный пронзительно синий глаз смотрел на меня так неподвижно, что я даже засомневалась, жив ли он.

Но едва шевельнуласьнаверное, сбежатьещё не решила,как это чудище развернулось и скрылось в чаще.

Я ещё долго смотрела ему вслед, не понимая, что это вообще было: порождение сна или совершенно настоящее существо, с которым можно встретиться в Сиде на самом деле? Ни о чём подобном Харелт меня не предупреждал.

Это один из фоморов,пояснил за мой спиной ворон-Ингюс.Его ипостась в Сиде.

Но я слышала, фоморы в человеческом мире выглядят обычно. Потому их сложно распознать...

Сердце наконец перестало испуганно колотиться, и я стала способна шевелиться и рассуждать нормально.

Всё верно. Но фоморы навсегда разделены между двумя мирами: Нижним и Верхним. Потому здесь они такие ополовиненные.

Кто бы мог подумать!

Они опасны?Я вновь повернулась к птице, которая так и сидела на своём месте.

К счастью, разговаривать с нечеловеческой ипостасью друидов я уже привыкла благодаря Харелту. И даже перестала считать себя при этом сумасшедшей.

Смотря чего ты хочешь. И зачем пришла.Ворон сильным ударом крыльев поднял себя в воздух и полетел вперёд, вынуждая последовать за ним, чтобы продолжить разговор.Если убиватьто и тебя захотят убить тоже. Если спрашивать и искать ответы, то, возможно, тебе их дадут. Может быть, дадут гораздо больше, чем ты могла бы представить. Мир фоморов, детей Домну, хранит в себе великую силу, о которой многие предпочли забыть. Это сейчас он в некотором роде отделён от королевства туатов, откуда их изгнали. А ведь когда-то именно они были хозяевами и человеческого мира, и Сида. До прихода Первых племён.

Я озадаченно приостановила шаг, но ворон не сразу это заметил, унёсся вперёд далеко, а затем вернулся, рассерженно каркая.

Мне показалось или ты говоришь о фоморах с излишним почтением? Как будто они как раз что-то тебе дали. Что-то ценное.

Я познавал многое, когда был друидом,спокойно рассудил Ингюс.Мне были интересны разные дороги. Совсем как тебе.

Он тихо усмехнулся. Так, что даже у меня на языке стало горько.

Ты не сам решил оставить это дело,внезапно догадалась я.Тебя изгнали, верно?

Ворон замолчал, вновь опустившись на ветку. Он смотрел на меня долго, так и эдак склоняя голову, посверкивая мелким обсидианом глаз. И, кажется, онемел совсем, а то и обиделся. И теперь он оставит меня здесь одну, а как выбираться из этой части Сида, совершенно незнакомой, я не знаю. Тут кишмя кишат фоморы. И вряд ли станут спрашивать меня, зачем пришла!

Что было, то было. Я ни о чём не жалею,наконец вновь заговорил Ингюс.Но вот ты точно будешь жалеть, если не сделаешь всё, на что способна. Иначе тебе не спасти принцессу. Если ты ещё хочешь её спасать, конечно.

Назад Дальше