Конец Академии Аристократов - Алфёрова Наталья 13 стр.


Букет передадут завтра с утра, здесь принято не принимать в день больше одной посылки. Торт тоже для студентки Арлен,доложил гвардеец, после того, как вернулся. Посмотрев на лицо принца, телохранитель поспешил добавить:Отправитель неизвестен.

Принц Артур сжал кулаки, глаза его метали молнии. Кто-то посмел ухаживать за его будущей фавориткой. Его Высочество лихорадочно перебирал в памяти тех, кто проявлял внимание к Тесс и мог позволить себе делать ведьме дорогие подарки. Набралось не мало подозреваемых, и это только из тех, кого его Высочество знал лично.

Мысленно насылая всевозможные кары на голову неизвестного дарителя, Артур прикидывал, что может предпринять, когда его имя раскроется. Ведь вызвать на поединок из-за Тесс он никого не мог. Не позволяли две причины: титул наследника престола и то, что он сам является без пяти минут мужем другой. Но кое-что принц мог предпринять и сейчас.

К Королевскому дому сладостей,приказал он возчику.     

Глава двадцатая. Битва тортов

Королевский дом сладостей открылся благодаря королеве около пяти лет назад, и вскоре его торговый знак узнавал в королевстве каждый. Да, кондитеры элитного заведения столицы и сладости изготовляли изысканные и дорогие, но на каждый праздник Королевский дом сладостей устраивал ярмарки, где продавал свою продукцию по вполне доступной цене, а в самые значимые из них и вовсе раздавал детворе пирожные бесплатно. Оплата подобной щедрости частично шла из казны, частично от меценатов, частично и от самих кондитеров, в счёт уплаты королевского налога.

Стоит ли говорить, что принца Артура встретили с распростёртыми объятиями и тут же сдали Ричарда Брайса. Тем более что Глава Магнадзора не ставил условий о сохранении своего имени в тайне. Как выяснилось чуть позже, это был весьма неосмотрительный поступок и вовсе не из-за принца.

Хотя и его Высочество одновременно с оформлением заказа, строил на лорда Ричарда определённые планы. Например, отправить соперника из королевства куда-нибудь подальше с жутко важной и почётной миссией. Подальше и подольше. Миссию предстояло придумать, да и осуществить подобное можно будет только после восхождения на престол. Пока же принц Артур обговаривал с кондитерами изготовление трехъярусного торта в виде дворца. Дворец это не какие-то там розочки из крема.

Получив заверения от Старшего Мастера, что торт будет доставлен к воротам академии ранним утром, чтобы вместе с цветами засчитался за одну посылку, довольный собой Артур отправился встречать невесту от модисток. Его личный выходной закончился.

Первый тортподарок от лорда РичардаТесс получила, когда вместе со всей группой вернулась с прогулки. Друзья намеревались забросить пледы и отправиться на разведку территории академии. Матильда уговорила Мака завернуть её плед в свой, чтобы даже краешек розовый не торчал.

Я пока не готова к объяснениям с фретом Джакомо,пояснила она, оглядываясь по сторонам, явно опасаясь, что вампир появится при первом же упоминании.

Не переживай, я скажу, что это моя работа,попыталась успокоить подругу Тесс.

Туча, из которой кастеляна окатило, тоже была твоей, а смотрел он на меня,резонно возразила та, и тут же воскликнула:О, кому-то тортик прислали. Могу поспорить, это нашей Тесс.

Молоденький худощавый посыльный, на котором даже форма служащих с артефактом подгонки по размеру сидела мешковато, вскочил с крыльца домика девушек, протянул коробку и доложил:

Анне Терезе Арлен. Даритель пожелал остаться неизвестным.

Коробку принял Кирк. Пока все разглядывали кремово-бисквитное чудо, Тесс просмотрела записку: «Скучаю, считаю дни до встречи. Твой Ричард». Она прикоснулась к листку губами под насмешливое фырканье фамильяров и быстро сунула в карман накидки.

Несмотря на мечтательно-романтическое настроение, ведьма заметила взгляд посыльного на торт. Парнишка, немногим старше Ганса, чуть слюной не давился.

Пойдём с нами, попробуешь тортик. Твоему начальству мы не скажем. Я такой красоты никогда не ела,предложила Тесс посыльному.

Хозяйка, ты опять за своё,взвыл кот.Опять всех прикармливаешь. А ты что стоишь?обратился он к посыльному и, опровергая собственные слова, добавил:Заходи, давай, пока пригласили.

Если посыльный до того момента сомневался, то после разрешения кота вошёл в гостеприимный домик. Вскоре он вместе со всеми наслаждался чудесным вкусом торта и рассказывал, как завалил экзамен в Академию Искусств, как побоялся возвращаться из столицы домой, как устроился на год посыльным, в надежде поступить на следующий год.

Раздался стук в дверь и сразу после него в гостиную вошёл кастелян. Пожелав всем приятного аппетита, фрет Джакомо обратил взгляд на посыльного и сказал:

Вот, значит, где ты прохлаждаешься, пока остальные работают.

Бедный парнишка подавился откушенным куском.

Зачем так пугать?сказала Тесс укоризненно, похлопывая по спине бедолагу.Доест и пойдёт работать. Каждый имеет право на отдых.

Ты словно мой отец говоришь, один в один,заметил Мак.

Тесс же предложила новому гостю:

Присоединяйтесь к нашему столу. Торт невероятный.

Кастелян заметно заколебался. И тут, неожиданно для всех, встала Матильда. Она подошла к кастеляну, взяла под руку и повела к столу со словами:

Пойдёмте, пойдёмте, вам тоже нужно отдыхать.

Матильда усадила фрета Джакомо рядом с собой и Маком в полнейшей тишине. Даже фамильяры потеряли дар речи от удивления.

Разве что, ненадолго,ответил кастелян, принимая из рук Матильды внушительный кусок.

Кушайте, кушайте, я сама испекла,произнесла Матильда с самым честным видом. Рука кастеляна, несущая лакомство ко рту, дрогнула. А Матильда добавила:Шутка. Это из Королевского дома сладостей. Так что, на этот раз, быть отравленным вам не грозит.

Кастелян тряхнул головой и рассмеялся, демонстрируя ослепительные мощные клыки. Все внимательно посмотрели на Матильду, но юная язва даже не дрогнула, с аппетитом уминая торт.

Посыльный, быстро дожевав, попрощался и выскользнул за дверь.

Ещё забегай,сказала ему Тесс на прощание.

И тут оживились фамильяры. Они сидели на подоконнике, перед каждым лежал персональный кусочек.

Забегай,передразнил хозяйку кот.Он и так сюда каждый день шастает с твоими посылками. Так провизии не напасёшься.

Шпион, вытянувшись в струнку, воскликнул:

Экспромт:

Неважно, ты лорд

Или простолюдин,

В наш домик ты в гости

Скорей заходи.

Просторен и светел

Наш ведьминский дом.

Приют и еду

Ты всегда найдёшь в нём!

У-у-у,взвыл кот не хуже волка.Хозяйка, это заразно!

Так рифма легла,ответил ничуть не обескураженный Шпион.

Все дружно рассмеялись. Кастелян, поблагодарив за угощение, удалился.

Не понял, что это сейчас было?спросил Мак, ревниво поглядывая на подругу.

Ну, чем-чем, а взглядами Матильду смутить оказалось невозможно, особенно когда она взяла очередной кусок.

А что, только ему надо мной издеваться можно?вопросом на вопрос ответила она и добавила:К тому же плед уже надёжно спрятан.

Можете крошками угостить своих серых друзей,сказала Тесс фамильярам. Те переглянулись.

Да, хозяйка, я тебя понимаю. Иметь кого-то в должникахзамечательная вещь,протянул кот. Шпион, молча, кивнул.

Если выходной день закончился тортом, то и утро понедельника тортом же и началось. И корзиной с лилиями.

Тесс и подруги уже вышли из домика и задумчиво изучали огромный торт в виде дворца, удерживаемый двумя посыльными. Третий, вчерашний знакомец, держал цветы.

Посылка для Анны Терезы Арлен, даритель пожелал остаться неизвестным

Столько нам не съесть,решила Тесс и велела:Несите в столовую, попросите шеф-повара, чтобы вынес к концу завтрака вместо десерта, тогда каждый желающий сможет взять по кусочку. А лилии занесём в гостиную.

Посыльный послушно кивнул, но до того, как он прошёл в дом, Тесс забрала из корзинки послание. «Думаю только о тебе. Твой Артур». Прочла она и опустила и эту записку в карман накидки. Вторую записку, приложенную к торту, ведьма не заметила.

При подаче десерта в зал столовой вышел шеф повар лично и объявил:

Сегодня всех вас угощает десертом студентка Арлен.

Работники кухни продемонстрировали произведение кулинарного искусства и только после этого принялись ловко нарезать на кусочки.

Тринадцатая группа подошла первой, после них соседки Тесс по домику, за ними старшекурсники, поддержавшие ведьму при стычке со Стивеном Кроном. Вскоре почти все получили изысканный десерт. Самыми стойкими оказались Стивен Крон и змеючки старшекурсницы. Стивен подошёл к столу, на котором находился торт и насмешливо заметил:

Тут записка,развернув листок, он прочёл вслух:Любимой ведьме от

Тут Стивен изумлённо замер, увидев подпись и королевскую печать.

Тесс, не спеша, подошла, выхватила записку и сунула в карман.

Можно, я его побью?радостно спросил Кирк, потирая руки.

В другой раз,ответила Тесс, отходя от Стивена. Уже около своего места она обернулась, но посмотрела не на наглеца, читающего чужие письма, а на торт. Небольшой кусок соскользнул с подноса и приземлился на новенькие ботинки Стивена. Однако тот заметил не сразу, приходил в себя после того, как узнал, кто ухаживает за ведьмой.

Понедельник пролетел быстро: всего лишь лекция от ректора и факультатив у профессоров Белениуса и Дейта. Тринадцатая группа продемонстрировала, чему научилась в выходные, чем привела пожилых лордов в практически детский восторг. Они раз пять просили создать тучу и развеять огненными снарядами.

А вот вторник преподнёс сюрприз в виде посылки от тётушки Марты. Оставив две больших корзинки в домике и захватив Старушку Грету, друзья кинулись к заветной беседке. Их вновь с той стороны ограды ожидали Ганс, капитан Герхард и тётушка Марта.

Вот, перед отъездом, выполняю своё обещание,произнесла она.Ох, детки, даже оставлять вас жалко. Похудеете ведь на казённых харчах. Ну, надеюсь, какое-то время продержитесь.

Заверения Тесс, Матильды и даже Кирка, что их здесь неплохо кормят, не особо помогли.

Хотя до ваших пирожков им далеко,добавил тролль, заставив тётушку Марту смущённо отмахиваться.

Долго пообщаться не удалось. Ганса отпустили на часок, а тётушка Марта спешила на маговоз.

Первым делом, когда вернулись в домик, Кирк с Матильдой, открыли корзинки. В одной нашлись пироги, а вот вторая порадовала обилием блюд из мяса и птицы, ароматы от этих блюд, заставили всех восторженно вздохнуть. Кот же и вовсе издал мурчание-стон.

Стало понятно, в битве тортов с разгромным счётом победили мясные деликатесы тётушки Марты.  

Глава двадцать первая. Битва амбиций

Неделя незаметно подошла к середине. Нельма закончила картину. Но показала её лишь Кирку, подругам и, разумеется, фамильярам, которые немало постарались в роли двух хвостатых дуэний.

Картина получилась завораживающейтролль, стоящий под водопадом,его дикая красота гармонировала с дикой природой.

Получив свою порцию славы в виде искренних комплиментов, художница утащила картину в свою спальню, подальше от чужих глаз. Мало ли, кто зайдёт в гости в их домик.

Тесс с утра, в перерыве между лекциями побывала на очередном собрании старост, откуда вернулась с довольно странным выражением на лице.

А ну-ка, рассказывай,потребовала Матильда.Тебя опять облили презрением.

Как оказалось, нет. Права была тётушка Марта, утверждающая, что мужчин нужно хорошо кормить. Торт от принца сделал своё дело. При появлении Тесс, все старосты, кроме Стивена Крона и его дружка, встали, а старшекурсники приготовили место рядом с собой.

Тогда почему такое выражение лица?спросил Питер, обрадованный больше остальных. Он боялся, что с его уходом из старост ведьма потеряет поддержку.

Даже не знаю, как сказатьпротянула Тесс.

Говори, как есть, хозяйка,сказал кот.

Чтобы не злить ректора, Тесс фамильяров с собой не брала, поручив заботам Нельмы, единственного представителя их группы, способного долго выдержать её питомцев.

На балу после приказа о зачислении первокурсников и принятия магической клятвы надлежит быть в форме студентам обоих полов,явно копируя ректора, произнесла Тесс. И добавила:Причём, преподнесено это было так, что эта мера из-за нас с вами. Ректор чуть ли не прямо выразился, мол, чтобы не смущать несчастных простолюдинок.

Мужская часть группы, облегчённо вздохнувшая после первой части сообщения Тесс: всего-то не наденут их девчонки бальные платья, ко второй части отнеслась не так спокойно.

Подлый ход,выдала свою оценку Линда.Это ещё больше восстановит против нас остальных студенток.

Матильда неожиданно хихикнула, сказав:

А они бедненькие так готовились, так готовились, в лучших модных домах наряды заказывали. Ради того, что им обломилось, я даже согласна чуток потерпеть.

Ну, у нас, пожалуй, платья не хуже,тонко улыбнулась Нельма.К тому же это не последний бал.

Нет, я всё-таки хочу увидеть вас в бальных нарядах,произнёс Кирк.Придётся задержаться здесь на годик. А там и бежать не нужно будет, сами отчислят за какую-нибудь драку.

Одногруппники кинулись дружно обнимать тролля, не подавая вида, что уже догадались о его решении остаться.

Примерно в это же время к Королевскому дому сладостей подъехал экипаж с тремя элегантными леди. Матушка Ричарда Брайса с двумя приятельницами решили попить чаю с пирожными на знаменитой террасе с видом на набережную. Для важных клиентов и клиенток у кондитеров имелась и такая услуга.

После того, как дамы устроились за уютным столиком в окружении цветов, к ним вышел лично Старший кондитер, чтобы поздороваться и засвидетельствовать своё почтение. Пока он рассыпался в комплиментах, служанки доставили заказ. Всё шло хорошо, но кондитера словно демон за язык дёрнул. Он похвалил вкус сына леди Брайс, заказавшего чудесный торт для одной из студенток Академии Аристократов, Арлен, кажется.

После этого сообщения матушка Ричарда резко потеряла аппетит. Как только Старший кондитер удалился, она трагически заломила руки и воскликнула:

Это невыносимо! Опять какая-то ушлая девица намерена обраслетить моего мальчика. И фамилия до чего мерзкая: Арлен!

Где-то я её слышала,задумчиво протянула одна из приятельниц.

Хотя бы, девушка из аристократок, других лорд Джодок не принимает,сказала вторая и задумалась, прикидывая, как лучше намекнуть подруге, что её мальчик давно уже взрослый самостоятельный мужчина, которому самое время обзаводиться семьёй, и остаться после этого намёка в живых. Решив, что она пока не готова к такому отчаянному поступку, леди принялась за пирожное.

Ох!воскликнула первая.Вспомнила. Это же Ведьма с отбора.

Тут и приятельницам стало не до еды. Леди замерли, ожидая реакцию на это сообщение, и она не замедлила последовать.

Приворожила, опоила!горестно воскликнула леди Брайс.Вот ведь ведьма малолетняя! Но ничего, я немедленно поговорю с этой оборванкой. Лорд ректор просто обязан войти в положение несчастной матери и разрешить встречу с этойтут она спохватилась, что употреблять бранные слова ей не к лицу.

Возможно, стоит сначала поговорить с сыном,всё же не выдержала вторая приятельница. Она симпатизировала Ричарду и даже слегка жалела, что не он стал её зятем.

Ни в коем случае!возразила леди Брайс.Вы не представляете, как упрям мой мальчик. Боже упаси, сказать ему: прекрати встречаться с этой девицей, из вредности не прекратит. Нужно действовать только в обход. Одни Боги знают, сколько сил пришлось потратить, чтобы отвадить от него последнюю пассию, крылатую интриганку из королевства Фей. Всё, решено, еду в академию. Думаю, долго не задержусь.

Мы подождём здесь,сказала первая приятельница. Вторая лишь молча, склонила голову.

Возвратилась леди Брайс и впрямь быстро. Приятельницы даже не успели вдоволь посплетничать и за глаза посочувствовать Ричарду.

Леди Брайс, не произнеся ни звука, села за стол, и принялась ожесточённо кромсать пирожное специальной двузубой вилочкой. Серебряный столовый прибор не выдержал подобного надругательства и согнулся. Отшвырнув вилку, леди заговорила:

Не зря лорда Джодока считают самодуром. А я-то раньше всегда его защищала! Зря.

Не пустили?спросила первая приятельница. Вторая и не сомневалась в подобном исходе, её дочь в своё время училась у вышеназванного лорда.

Назад Дальше