Стоять, бояться! Ревизор в академии - Филеберт Леси 3 стр.


 Он не похож на человека, который не держит свое слово,  покачала головой.

Почему-то была абсолютно уверена в честности этого Эрика. Сама не знаю, почему.

 Хорошо, если так,  вздохнула Вивьен и, склонившись ближе, с хитрющей улыбкой спросила: А он красивый?

 Очень,  честно сказала я, даже раньше, чем успела подумать.

И сама смутилась от собственных слов.

Хотя, а почему я должна смущаться? Ну понравился мне внешне наш "господ ревизор" и что с того? Какой девушке не понравится такой обаятельный блондин? Который, к тому же, проявил явный интерес ко мне. Понятно, что игрался, как кошка с мышкой, а все равно дух захватывает.

 Ой, чую, перетрясет он академию,  произнесла Вивьен.

 А нас с тобой это каким местом касается?  зевнула я.  Это профессора пусть с ума сходят, а наше дело малоеучиться и сдавать экзамены.

Я клевала носом над учебником по маскировке и думала о том, что сейчас с превеликим удовольствием слилась бы со стенкой, чтобы проспать до скончания веков и не сдавать завтра зачет по ненавистному предмету.

 Погоди, а ты еще не в курсе?  Вивьен понизила голос до заговорщического шепота.  Ходят слухи, что этот ревизор уже отстранил от должности профессора Тойфиля.

 В смысле?!

Вот теперь я проснулась. Сразу и бесповоротно.

Вообще-то, профессор Тойфилькуратор моей дипломной работы, и при отличной оценке он обещал дать мне хорошие рекомендации в Генеральный Штаб. А кто мне теперь эту рекомендацию давать будет, если не он?!

 Он еще приехать в академию не успел, а уже кого-то отстранил? Это как?

Вивьен развела руками.

 Говорят, профессорский штат сейчас вообще будет подвержен масштабной чистке. Причем критерии отбора пока не очень понятны.

 Потрясающе,  буркнула я.  Может, это всё-таки шутка? Давай дождемся пары, вдруг выяснится, что мы себе всё это напридумывали.

Но перед сдвоенной парой по боевым искусствам я облегчённо выдохнула, завидев профессора Тойфиля. Уф, всё-таки он никуда не делся! Хорошо, что слухи не оправдались.

Мы с Вивьен радостно переглянулись и устроились на первую парту. Занятия с профессором Тойфилем мы любили, они всегда проходили интересно и активно. Профессор был невысокий полноватый мужчина средних лет с редкими каштановыми волосами. На его круглом лице очень забавно смотрелся курносый нос. Добродушный и улыбчивый, профессор всегда вызывал симпатию у студентов.

Эх, рано радовались

Вместо вступительной лекции профессор сходу огорошил нас заявлением о своем переводе на другую должность.

 Вынужден сообщить вам, что с этого дня я временно отстранен от должности преподавателя по боевым искусствам.

 Как и профессор Крейг?  ахнула Вивьен, прикрыв рот ладошкой.

 Нет, мисс Холланд, я не ухожу из академии,  тепло улыбнулся профессор.  Некоторое время спустя я вернусь к этой должности, а пока что заменю профессора Крейга на лекциях по истории магии.

 А дипломные работы вы продолжите курировать?  подал голос Флейтон с последней парты.

Он, как я и несколько других студентов, тоже выбрал тему дипломной работы по боевым искусствам.

 Боюсь, что нет, теперь это будет в компетенции нового профессора.

 Но почему он, а не вы?  справедливо возмутились адепты.

Всё-таки одно делосдавать зачет уже знакомому профессору, который может закрыть глаза на многие вещи. И совсем другоенезнакомцу, который мог оказаться придирчивым и несговорчивым.

Проклятье, всё-таки это оказалось не дурацкой шуткой или нелепой выдумкой, я в самом деле осталась без своего куратора. Вообще-то профессор Тойфиль вел самый главный предмет, без которого аттестацию вовсе не дадут пройти.

Адепты возмущенно галдели, а я молчала, стиснув зубы. У меня возникло нехорошее предчувствие по поводу кандидатуры нового профессора

 Полагаю, он сам вам расскажет, с чем связана такая резкая смена преподавателя во втором полугодии последнего курса обучения. А вот собственно, и он,  жизнерадостно добавил профессор Тойфиль.  Прошу любить и жаловать!

Я нервно сглотнула и заставила себя перевести взгляд на распахнувшуюся входную дверь, молясь всем богам сразу, чтобы это был не тот, о ком я думаю.

Зря молилась.

В аудиторию царственной походкой вошел ревизор Эрик Кларксон.

Я могла бы сразу догадаться, но почему-то не сложила два плюс два. Видимо, от стресса у меня заклинило что-то в мозгу.

Правильно, какой из Эрика профессор по истории магии? Нет, ну, может, и хороший, но с такой-то аурой только боевые искусства и преподавать.

Он выглядел очень самоуверенно, даже надменно. Вошел в аудиторию, держа в одной руке толстую папку, в другойпластиковый стаканчик с кофе, судя по запаху.

 Свободны,  холодно кивнул Эрик профессору Тойфилю, удостоив того лишь коротким взглядом.

Я переглянулись с Вивьен, у которой тоже глаза на лоб полезли.

Эмн Нормальное такое появление в аудитории. Не припомню, чтобы кто-нибудь из преподавателей заявлялся к студентам с кофейком и столь небрежно обращался к профессорам намного старше себя.

К моему удивлению, профессор Тойфиль не стал ничего говорить Эрику. Только неприязненно поджал губы, пожелал всего доброго и ретировался.

По аудитории пронеслись удивлённые шепотки. Честно говоря, я бы сама с удовольствием пошепталась с Вивьен, но нас угораздило устроиться на первой парте, поэтому приходилось молча сгорать от нетерпения.

 Отставить разговоры, обсуждать мою персону будете после занятий,  зычно произнес Эрик, открывая свою папку.  Сейчас я быстро ознакомлюсь с вами и приступим к делу.

Он начал прохаживаться по аудитории, называя фамилии и имена, мельком смотрел на отзывающихся адептов, иногда делал какие-то пометки в своем журнале.

Когда он отошел подальше, Вивьен горячо зашептала мне на ухо:

 Что-то я не поняла Это что, и есть наш новый профессор по боевым искусствам? Мамочки! А с обложки какого глянцевого журнала он сошёл, ты не знаешь?..

Вместо ответа я тихонько сползла вниз на стуле, мысленно пытаясь слиться с окружающей обстановкой.

 Вивьен, это он.

 Ктоон?

 Тот мужчина, который сегодня ночью нашел меня в своем шкафу. И который застал меня в деканате. Он и есть ревизор.

Вивьен вытаращила глаза, а ее тонкие брови скрылись за высокой чёлкой. Она медленно перевела взгляд с профессора на меня и обратно. Цокнула языком и обреченно произнесла:

 Тебе конец, подруга.

 Спасибо за поддержку,  фыркнула я.

Впрочем, я и сама понимала, что мне конец. Теперь уже точно, бесповоротно.

Может быть, он не обратит на меня внимания?..

 Хоффман, Элизабет!  дошла и до меня очередь через минуту.

 Здесь!  пискнула тихонько.

Профессор кинул на меня взгляд, который препарировал без ножа. Честное слово, у меня возникло острое ощущение, что мне сейчас залезают в мозг и за доли секунды перетряхивают все его содержимое.

 Ну да, конечно,  он расплылся в хищной улыбке и сделал пометку в блокноте рядом с моей фамилией.

А я мысленно застонала и спряталась за учебником. Чую, моя спокойная жизнь в академии на этом закончилась

Глава 6. Практика по боевым искусствам

Закончив беглое знакомство с адептами, Эрик встал перед доской, окидывая аудиторию тяжёлым немигающим взглядом.

 Меня зовут Эрик Кларксон. Я прибыл со срочной ревизией в академию Ферженвальд и пробуду с вами скорее всего до конца учебного года, так вынуждают некоторые обстоятельства. Сегодня у нас практический урок, мне нужно посмотреть на ваш уровень подготовки.

 Но у нас же по расписанию лекция сегодня!  возмутился Джордж.  Мы совсем не готовились к

 Разве я давал вам слово, мистер Фелпс?  тихим вкрадчивым голосом произнес Эрик.

В аудитории повисла звенящая, мертвая такая тишина. Разве что похоронного марша не хватало для спецэффектов.

Эрик не повышал голос, но было так тихо, что профессора прекрасно слышали и на последних партах. Его голос источал такой яд, такой леденящий душу холод, что становилось здорово не по себе.

 На моих занятиях разговаривать можно, только когда я спрашиваю, или когда занятие подразумевает диалог. Пререкаться со мной запрещено. Если я сказал, что сегодня у нас практика, значит, у нас сегодня практика, мистер Фелпс. Студенты боевых факультетов должны быть готовы к практике всегда и везде, иначе какой вы боевой маг без умения подстраиваться под сложившиеся обстоятельства? Надеюсь, я понятно выразился, и подобных инцидентов в моей аудитории больше не будет. Есть возражения?

Самоубийц среди студентов не нашлось. Все притихли и безропотно последовали за профессором на тренировочную площадку в сторону полосы препятствий.

Вивьен, с которой я шла рука об руку, сокрушалась по поводу того, что нам не дали переодеться в более удобную одежду, а погнали прямо так, в обычной форме. Ну да, подруга была той еще модницей, и сейчас тревожно теребила ворот шелковой рубашки, явно не горя желанием извалять ее в грязи. Погода еще, как назло, испортилась и теперь была промозглой и мокрой, не зима, а маргс знает что. Будто природа не могла определиться, какое сейчас время года. Снег с дождем, слякоть, и жижа под ногами не вселяли вдохновения.

Если честно, меня это меньше всего волновало. Ну испачкаемся, и что теперь? Велика беда! Все равно пары на сегодня последние, потом можно будет отправиться приводить себя в порядок.

Гораздо больше меня интересовало поведение Эрика.

Он был совсем не такой, каким я видела его ночью и утром, пока вела к ректору.

Профессор Кларксон был резок, холоден, не давал ни малейших послаблений. Он сходу погнал нас по полосе препятствий, подгоняя и делая всем замечания. Придирался он ко всем мелочам, идеально выполнить задания не смог никто.

Меня убивало при этом совершенно скучающее выражение лица профессора, который, между прочим, наблюдал за нами, с удовольствием попивая кофеек из пластикового стаканчика. Вид у него был такой, будто он не ход занятий контролирует, а прогуливается по весеннему лесу и наблюдает какие-нибудь жутко скучные пейзажи.

И этот, кхм, "молодой грымз" и есть тот самый мужчина, который нынче ночью вгонял меня в краску? Верилось с трудом.

 Мисс Хоффман, если вы не перестанете считать ворон, вам придется считаться с нулевым баллом за сегодняшнюю практику!

Ну что за человек, а?

После полосы препятствий профессор приказал нам разбиться на пары для отработки ударов. Сказал, что хочет оценить нашу физическую подготовку со всех сторон. Поэтому следующие полчаса мы "развлекались", размахивая мечами, а Эрик ходил между студентами и выговаривал каждому о нарушениях в технике или неправильной стойке.

 Мистер Клейтон, от меча надо не убегать, от него надо правильно уклоняться! Нет, не прятаться между ног противника!

 Мистер Сондерс, это меч, а не девушка! Его надо крепко держать, а не гладить!

 Мисс Грин, если вы будете во время сражения с реальным противником проверять чистоту ваших ботинок, то останетесь с чистыми ботинками, но, увы, без головы!

 Мистер Амбросский, мы сейчас пялимся только на противников, а не на красавиц-сокурсниц!

 Мисс Хоффман, вы что, на дискотеке? Вы сейчас не танцуете, а сражаетесь, двигаться надо соответствующе!

Вскоре о пощаде запросили даже самые стойкие парни, о девушках я вообще молчу.

 Я больше не могу!  в какой-то момент взвыла Лилит, невысокая рыжеволосая адептка.

Тяжелый меч выпал из ее рук, а сама адептка опасно покачнулась, явно желая осесть на землю.

 Профессор Кларксон, может сделать перерыв хотя бы для девчонок?  неуверенно подал голос Грегори, широкоплечий паренек с чёрными курчавыми волосами.

Профессор Тойфиль всегда немного жалел девушек нашего факультета, мол, не нужна нам такая же жесткая физическая подготовка, как и молодым бойцам. Однако господин ревизор придерживался совсем другого мнения.

 Она в первую очередь боец,  жестко оборвал Эрик.  На поле боя нет разницы между мужчиной и женщиной. Нечисть одинаково убивает всех, мистер Гибсон.

 Но я с факультета лекарей!  жалобно взвыла Лилит.

 И что с того, мисс Хиславр? Лекари обязаны иметь физическую силу ничуть не хуже обыкновенных бойцов. В случае полевой практики лекарю может понадобиться бежать под пулями, заклинаниями, уворачиваясь от нечисти и, перепрыгивая овраги, бежать на помощь раненым бойцам. А еще с высокой долей вероятности придётся тащить раненого на себе.

 А для чего тогда магия, если ей нельзя наколдовать носилки? Один взмах руки, и

Лилит заткнулась под пристальным взглядом профессора, полностью обернувшегося к адептке.

 Вы правы, мисс Хиславр. Один взмах рукии вы расходуете свой магический резерв, который могли бы потратить на исцеление раненых. Один взмах рукии вы калечите раненого, потому что телепортация на носилках может причинить ему боль, если он получил магические ранения. Один взмах рукии вы привлекаете к себе лишнее внимание нечисти, которая может околачиваться вокруг и реагировать на вспышки волшебства, лететь на них, как пчелы летят на мед. И тогда придется уже не раненого спасать, а отбиваться от новых напастей. Как вам такой вариант развития событий, мисс?

Лилит поджала губы и молча подняла с холодной земли свой меч, снова принимая боевую стойку.

Эрик тем временем продолжал ходить между студентами с высоко поднятой головой, сцепив руки в замок за спиной.

 А можно всего этого избежать, просто применив физическую силу и сделав основные действия без применения волшебства,  говорил он, лениво растягивая слова.  Будем надеяться, что вам все это в жизни не понадобится, и вы в самом деле будете лишь "взмахивать рукой" для создания носилок и быстрого залечивания неглубоких ран. Но всякое в жизни случается, мисс Хиславр. Нападения нечистине новость в нашем мире, и если вы плотно сами с этим еще не сталкивались, это не значит, что никогда не столкнетесь. А столкнувшись, должны быть готовы ко всему. И моя задачадать вам должную подготовку. Есть еще возражения?

Возражений не было. Адепты притихли и весь остаток занятия молча отрабатывали удары.

На этом издевательства над нами, однако, не закончились. Особенно надо мной, потому что после занятий профессор, очевидно, решил добить мою нервную систему

После сражений на мечах мы демонстрировали свои познания в области магии, а финальным аккордом профессор устроил нам блиц-опрос по теоретической части, прямо тут же, на полигоне, без отдыха и подготовки. У меня голова к тому моменту не соображала вообще, а еще казалось, что я ощущаю каждую ноющую мышцу в своем теле. Чувствую, завтра всё будет болеть после таких прогонов

 Слабо,  вынес свой вердикт профессор Кларксон, когда прозвенел колокол, известивший об окончании занятий.  Я пересмотрю список адептов, предложенных для практики по боевым учениям совместно с другими академиями. Сейчас я этот список полностью аннулирую.

 Но как же так!  возмущенно воскликнул Флейтон.

Он-то, понятное дело, был в этом списке номер один.

 Я не давал вам слова, мистер Амбросский. И последнее слово тут только за мной.

Он развернулся на пятках, насмешливо оглядывая шеренгу измученных студентов.

 Сегодня была ознакомительная разминка, завтра приступим к конкретной практике. Форма одежды на завтрашние занятиябоевая. Также прошу до конца недели подойти ко мне всех, кто пишет диплом по боевым искусствам, я должен ознакомиться с вашими работами. Профессор Тойфиль временно отстранён от своей должности, и все его обязательства я беру на себя.

Я мысленно застонала. Еще и это, боги!

Вивьен сочувствующе посмотрела на меня, качая головой. Ну да, ей-то в этом смысле повезло, она диплом пишет по некромантии, и у нее уже почти все готово. Впрочем, у меня тоже остались лишь финальные правки, так что оставалась робкая надежда, что все обойдется малой кровью.

Студенты начали понуро брести в сторону замка, еле переставляя ноги. Измученные, грязные, каждый из нас сейчас мечтал только о душе, обеде и отдыхе.

Я тоже была в числе этих мечтателей, но меня негромко окликнул профессор Кларксон:

 Мисс Хоффман, задержитесь на пару слов.

Ах да, он же наверняка про свои поручения поговорить хочет. Что, вот прямо сейчас? А попозже никак нельзя?

Пришлось задержаться, но, думаю, взгляд у меня был многоговорящий. Хотя профессор на меня не смотрел, он что-то безостановочно строчил в своем блокноте. Бросил небрежно:

 Зайдите ко мне вечером, я сообщу, в чем именно будут состоять мои поручения для вас. Сейчас я буду очень занят, да и вам надо привести себя в порядок, но после ужина я освобожусь.

 Зайти к вам в кабинет?  на всякий случай уточнила я.

Профессор неопределенно пожал плечами, не отрываясь от записей.

Назад Дальше