Их тут держат крайне важные незавершённые дела, вздохнул Гарри. Да только не пойму я, почему они именно в твоём доме застряли. Э-э-эх Думаю, когда-то я это помнил
Но призраки подождут. У меня были дела и поважнее.
И вот собралась я весь следующий день посвятить отдыху, а точнее, просто отоспаться, чтобы потом нарядиться в свою новую «украденную» одежду и выйти, наконец, в город, чтобы разузнать, что вообще твориться в мире этом, как кое-что произошло.
* * *
Оливия! вдруг воскликнул Гарри, расширив свои и без того огромные глазницы. Что-то происходит в твоей спальне!
Я только-только нагрела себе воды в металлических вёдрах на печи, чтобы помыться в своей роскошной ванне, а тут опять какие-то неприятности. Да что ты будешь делать!
Печь я растопила найденными возле дома прутиками, ветвями и обломками былой деревянной утвари. Хлама из дерева у меня теперь было предостаточно, и я знала, чем теперь буду некоторое время топить свою печь, чтобы греть воду.
Что там ещё? спросила у черепа устало.
Но фамильяр был необычайно встревожен.
Скорее, Ливи! Скорее! Там портал открывается! заверещал Гарри.
Я тут же мгновенно среагировала. Без раздумий и вопросов бросилась наверх. Ворвалась в спальню и замерла истуканом.
Что делать, я понятия не имела!
В стене, образовавшаяся ещё тогда трещина, растягивалась, словно она была резиновая! Она стонала, будто ей больно и сквозь неё лился солнечный свет!
Гарри! взвизгнула уже я. Что нам делать?!
Череп зигзагами метался вокруг меня и вращал светящимися глазами.
Ливи! Ливи! Мы ничего не можем пока сделать! Но кажется Кажется, я знаю Нужно встретить гостей Пригласить их Да! Да! Точно! Ты должна позволить порталу открыться!
Но я не хочу!
Пойми! Здесь давно уже не открывались порталы! Это удивительно! Скорее же! Дому очень больно!
Дому больно?
И я поняла, кому принадлежит этот скрипучий и занудный стон.
Бедный мой домик.
Портал, откройся! воскликнула я и для верности ещё руками взмахнула, словно колдовство творила.
Не знала я волшебных слов, которыми нужно открывать двери в другие миры, а искать подсказки в книгах и записях Оливии, не было времени.
Но к моему удивлению, сработало!
Ой, ой А что будет-то, если инквизитор узнает о заработавших порталах в моём доме?
Мамочки
Пока я думала, трещина уже превратилась в огромную щель, а потом и вовсе образовалась этаким оскалившимся проёмом, через которую пролился слепящий тёплый свет.
Я зажмурилась, ослепнув с непривычки от такой яркости.
И сквозь прищуренные глаза, увидела, как на меня и моего фамильяра, который забился ко мне в подмышку, начали надвигаться две устрашающие фигуры.
Я от страха застыла, предчувствуя приближение обморока.
«Но мой домик же не даст меня в обиду, правда?»возникла трепещущая мысль.
Но как оно на самом деле
Фигуры я не могла различить и понять, кто это или что это. Слышала лишь, как в том другом мире шелестит ветер, щебечут птицы, пахнет сеном и травой и раздаётся стук копыт
И вот в мой дом вошли незваные гости. Увидев их, я буквально потеряла дар речи.
Они вытянулись в свой полный рост, ударили мощным кулаком себя в грудь, затем склонились передо мной, выражая своё искреннее почтение.
Рады приветствовать вас, Великая Хозяйка портала! Мы прибыли к вам за помощью!
Кентавры пробормотал подобострастно Гарри.
Их могучие торсы вздымались подобно древнему дубу, обуреваемому ветрами, а твёрдость их шагаов давала понять, как сильны их ноги.
Можно было подумать, что в мой дом вошли сами Боги.
От них исходила древняя сила, мощь и мудрость.
Я смотрела на этих исполинов, ощущая что-то невероятное от их присутствия, так и не вернув себе возможность говорить, и мне вдруг захотелось убежать отсюда и где-нибудь спрятаться.
Глава 8
* * *
Оливия Чантервиль
Приветствую вас, гости из другого мира! произнесла я дружелюбно, спустя долгое время, отходя от шока. Мой язык еле шевелился, стремясь намертво прилипнуть к нёбу.
Хозяйка, простите нас, ежели мы вас напугали! пророкотал кентавр постарше.
Он выглядел как настоящий великанздоровый и мощный. Его лошадиное тело имело тёмно-гнедой окрас. Чёрный хвост, бьющийся о его широкие бока, был блестящим и густым.
Обнажённый человеческий торс кентавра был испещрён застарелыми белёсыми шрамами.
На могучих плечах покоилась серая шкура какого-то дикого зверя.
Лицо у мужчины было суровым: можно сказать, передо мной сейчас переступал на четырёх ногах точнее, копытах, опытный воин.
Его лицо обрамляли густые чёрные волосы, заплетённые в мелкие косички.
А вот молодой кентавр выглядел меньше своего друга, но не менее устрашающе. Он тоже внушал благоговейный страх.
Нижняя часть его имела светло-соловую масть. Хвост и волосы молодого мужчины были красивого платинового оттенка: длинные и блестящие. Волосы струились по его спине, и широким плечам.
Молодой кентавр имел более утончённое и хрупкое телосложение по сравнению со старшим, но развитая и жилистая мускулатура свидетельствовала о его силе, скорости и прыти.
Возможно, юноша был даже ловчее своего товарища и быстрее даже самой стрелы.
В любом случае, я была обескуражена появлением таких колоритных гостей.
Всё хорошо, хохотнула я нервно. Просто как-то неожиданно портал открылся Не ждала я такого сюрприза
Кентавры переглянулись и кивнули друг другу.
Простите нас за невежливость, Хозяйка. Моё имяГоргонат Степной. Я Осьмой Шаман всех кентавров. Мой спутниксын вожака клана горных кентавров, Керсан Горный. Именно ему нужна ваша помощь, Хозяйка.
Ой, ой, ой! Ну что я могу сделать для них?!
Не хотелось мне брать на себя ответственность! Да ещё и за другие расы! И не простые расы, а вон, сами кентавры пожаловали!
КЕНТАВРЫ!
Подумать только! Легенды моего мира!
Оливия Чантервиль, представилась я, скрывая своё изумление, воодушевление и много чего ещё, что творилось у меня внутри. Но можете звать меня просто Оливия или Ливи. А это Гарримой друг и помощник.
Череп важно покружился перед гостями и вернулся ко мне, мягко опустившись в мои ладони.
Это честь для нас, Великая Оливия, увидеть вас! патетично провозгласил Керсан Горный. Лишь вы в силах помочь моему горю!
Голос Керсана звучал высоко, звонко и красиво.
Откровенно говоря, мне было очень не по себе.
Но как я могу вам помочь? спросила, вздохнув.
Молодой кентавр тряхнул головой и заговорил.
В самых дальних горах есть прекрасная долина, что омывается плодородными реками. Мой отец отправил меня в те земли, дабы узнать, живут ли там наши сородичи, либо эти земли пусты. Я собрал небольшой отряд, позвал своих друзей и отправился в ту долину.
Кентавр прижал кулак к груди.
Когда мы, прискакали туда, соревнуясь по скорости с ветром, я не знал и не предполагал, что встречу судьбу свою. В тот день, мы омывали себя в бурной и сильной реке. Я стоял прямо, подставив лицо тёплому ветру. Я созерцал далёкие горные вершины и любовался прекрасной долиной, как вдруг, моего острого слуха коснулся звук мягкой крадущейся поступи, куда красивее шелеста лесов или шума воды. Мои бока мощно вздымались после долгой скачки, но я замер, когда на берег из лесу вышла Онакентаврийка, что была прекраснее самого светила. И она созерцала мой потный круп, мои ноги и бьющийся о бока спутанный хвост.
Керсан вскинул голову и с чувством взглянул мне в глаза.
Лавлея! воодушевлённо произнёс кентавр. Прекраснейшая кентаврийка, что склонила к своим ногам моё сердце. Но мы не можем стать парой из-за её наследственной хвори! Мой и её кланы против!
Голос молодого кентавра наполнился горечью.
Её мать была больна и передала свою болезнь дочери: дав новую жизнь, Лавлея тут же умрёт, как стало и с её матерью. Отец Лавлеи не желает терять любимую дочь. Мой же отец не желает, чтобы я познал боль утраты любимой. И я не желаю этого! Моя любимая должна жить и я всем сердцем жажду, чтобы она излечилась от проклятой болезни, что течёт в её жилах.
Керсан умолк и с мольбой посмотрел на меня.
Кентавр заворожил меня своим рассказом. Он очень красиво говорил, что я заслушалась и не желала, чтобы он прекращал говорить.
Но я тряхнула головой, сбрасывая с себя странное наваждение и задумалась.
Но что я могу сделать?! Я не генетик и не врач! Как же я ему помогу?
Ииии протянула озадачено. Как же я смогу вам помочь в этой сложной ситуации? Увы, но я не умею лечить
И не нужно, пророкотал Горгонат. В легендах нашего мира, что хранятся в Шаманской Обители, сказано, что любое желание может исполнить волшебное яблоко. Такая яблоня произрастает в удивительном месте, где владычествует Хозяйка порталов. В легендах говорится, что много-много тысячелетий назад старый шаман гостил у Хозяйки той и в дар она ему преподнесла волшебное яблоко, наказав, загадать самое заветное желание, которое не навредит мирам и никому из живущих. Шаман загадал, чтобы прекратилась война, которая тогда длилась не одно десятилетие между кланами. И желание его исполнилось. Он описывал то место и приложил карту, как найти портал.
Мы нашли карту, которая привела нас к вампроизнёс Керсан. Долго же мы просились нас принять.
Мы долго ждали, Великая Оливия и верили, что портал откроется. И наше ожидание не прошло даром!
Так! Стоп!
Какие волшебные яблоки?! О чём это они?!
У меня весь сад порос проклятьем!
Я стояла с умным и невозмутимым видом, будто раздумывала над словами кентавров, а на самом деле, мои мысли панически метались в голове в поисках выхода!
Мне нужно посоветоваться со своим помощником, сказала я вежливо и улыбнулась. Подождите тут недолго, пожалуйста.
Кентавры склонили свои головы и Керсан сказал:
Я так долго ждал, Хозяйка, что готов подождать ещё, сколько скажете.
Мысленно застонала и скрылась с Гарри в кабинете.
Гарри суматошно залетал между полок с книгами и провопил:
Если ты им сейчас откажешь, то кентавры обидятся и затаят на тебя злобу! Запомни, Ливи: кентавры отличаются буйным нравом, вспыльчивостью и злопамятностью. А если поможешь, то они станут самыми лучшими друзьями! А нам друзья нужны, Ливи!
Да?! прорычала я и всплеснула в бессилии руками. Вот ты умный, Гарри! А не скажешь мне, такой тупой, где я им добуду яблочки заветные, если у меня в саду вся растительность сдохла?!
Яблоневый сад жив, Ливи, растянул Гарри в победной улыбке свою челюсть и сверкнул глазами. Знаешь, я пока слушал вас, много вдруг чего вспомнил!
Я с замиранием сердца посмотрела на своего помощника и неверяще прошептала:
То есть, мы сможем им помочь?
Сможем, уверенно ответил череп. Но есть одно «но».
Я упёрла руки в бока.
Всегда есть какое-то «но», проворчала я. И? Что за подстава?
У нас и правда, растёт яблоневый сад, Ливи. Но он не простой. Одно дерево с плодами желание любое исполнит, кто вкусит его плод. А яблоки с другого дерева только горе могут принести. Есть ещё яблоня, что может в вечный сон отправить, а есть такая, что омолодит. Потом ещё есть яблоня, которая заставит бояться всего на свете. И этих яблонь у нас ровно пятнадцать, Ливи. Ах да! У нас же ещё есть колодец с живой водой! Вот, почему, ты так ловко и быстро убрала наш дом! Ты водичку живую пила!
Почесала макушку и спросила с надеждой:
Но ведь эти яблони подписаны, да? Указатели на них имеются, таблички там?
Гарри вздохнул и ответил коротко:
Нет.
Развела руками и выпучила глаза:
И как же я узнаю, где и какая яблоня?!
ТыХозяйка, Ливи. И ты знаешь, какое яблоко дать. Никто, кроме тебя не может эти яблочки сорвать. Ни одна душа.
* * *
Оливия Чантервиль
Наш с Гарри разговор прервал страшный шум. Дикое ржание и топот заставили нас вернуться обратно к гостям.
И что я увидела?
Мои наглые призраки одолевали кентавров!
Керсан уворачивался от назойливых духов, которые пролетали сквозь его тело и заунывно что-то верещали.
Шаман в свою очередь уже плёл какое-то заклятие!
А ну брысь отсюда! рявкнула я привидениям.
Те застыли на своих местах, скукожились и превратились в небольшие светящиеся шары и в одно мгновение метнулись прочь из комнаты, просочившись через стену.
На стене осталось несколько слизких комков, но привидения вернулись и тут же убрали за собой.
Кентавры недоумённо на меня поглядели.
Шаман погасил заклятие, которое уже было готово сорваться с его пальцев, дабы, наверное, поразить и уничтожить глупых духов.
Вы позволяете детям загробного мира жить рядом с собой? обескураженно прошептал Керсан.
Великая Хозяйка, почему ты их не отпустишь? Зачем привязала их к дому?
О как! Шаман решил, что я поработила этих невоспитанных существ?
Они тут живут до тех пор, пока мы не разберёмся с их неоконченными делами, что остались после смерти, ответила с умным видом. Ну а пока они мои соседи, то обязаны вести себя достойно, но видимо, мне придётся им объяснить азы хорошего поведения. Простите, пожалуйста, их за бестактность.
Какая же вы задумчиво проговорил Горгонат, добросердечная. Обычно живые не чтят заблудших духов, считая, что от них избавился загробный мир. Кто-то привязывает их к себе и использует в своих дурных делах. Но вы Вы делаете великое дело, Оливия. Низкий вам поклон за это.
И кентавры склонились передо мной.
Выглядело это действо очень красиво.
Вздохнула и похвалила себя, что не стала рассказывать кентаврам, что я, совершенно пока не знаю, как помочь этим негодникам.
Вы слишком высокого обо мне мнения, ответила им смущённо. Итак, давайте лучше перейдём к нашему, точнее вашему делу.
Кентавры не стали скрывать свою радость и начали снова меня благодарить и закидывать хвалебными речами.
Всё, всё, прошу вас, хватит меня осыпать комплиментами. Я ещё ничего не сделала. Следуйте за мной. Только будьте осторожны. В моём доме полы требуют ремонта.
Кентавры ничего не сказали по поводу моего обветшалого жилища.
Гарри, скомандовала своему фамильяру. Показывай мне, где этот волшебный сад.
Гарри сверкнул глазами и сказал:
Легко! Только светильники возьми и кентаврам дай, а то в яблоневой роще будет очень-очень темно.
Вручила мужчина по магическому светильнику. Сама тоже вооружилась им и последовала за своим помощником.
К моему удивлению, кентавры очень грациозно двигались. А по лестнице и вовсе спустились довольно ловкопросто перепрыгнули её и всё.
Ну да, кони они и в Африке кони.
Осторожно ступая, я впервые ушла далеко от дома. Кентавры неслышно двигались за мной.
Но вдруг, я остановилась. Кое-что привлекло моё внимание.
Перед яблоневым садом стояла скульптура молодой женщины.
Я подошла к ней ближе и попросила Гарри подождать минутку.
Поднесла лампу к скульптуре, чтобы рассмотреть её внимательней.
В руках каменная дева держала букет цветов и как будто вдыхала их аромат. Её голова была покрыта паутиной и грязью. Тело в летящем платье потрескалось, кончика носа нет, и небольшая часть лица тоже откололась.
Но взгляд её по-прежнему был нежен, несмотря на заброшенность.
Простите, Хозяйка, заговорил шаман. Не в моих правилах лезть в душу, но могу я задать вам один вопрос?
Мои плечи опустились. Сейчас спросит, почему у меня такой бардак в доме и на земле.
Задать можно, Горгонат, но я не гарантирую ответа, проговорила вежливо и улыбнулась ему.
Согласен, кивнул он. Оливия, я чувствую на этой земле некое воздействиекакая-то тёмная магия удерживает это чудесное место от возможности вздохнуть полной грудью и распуститься силой жизни.
Он ведь настоящий шаман, естественно, он почувствовал, что что-то не то творится на моей территории.
Это место проклято, Горгонат. Я стала хозяйкой этого дома и земель не так давно и получила хозяйство уже таким, как вы видите. У меня пока руки не дошли со всем разобраться. Но я решу и этот вопрос тоже, последнее я сказала будто не шаману, а себе самой.
Уверен, что вы справитесь, Оливия. Так как я сын земли, то чувствую в глубинах, под толстым слоем проклятия огромную силу. Эта земля очень хочет жить.
Я загрустила.
Может, он знает, как снять это проклятие?