Я в ужасе на него посмотрела.
Кошмар. Но погоди, проклятие-то ещё не снято.
Гарри скис.
Да, тут ты права. Пока проклятие тяготеет над нами, добрых домовых нам не пригласить. Я вот только сейчас вспомнил, что это после того, как их не стало и проклятие начало оплетать всё вокруг, дом очень быстро начал разваливаться. Проклятие жеэто болезнь, Ливи. И я вспомнил, как домовые шустро всё по дому делали: чистота всегда была, половицы не скрипели, призраки не летали, домик сам нарадоваться не мог!
Мда Одни проблемы оставила мне Оливия.
Ну-у-у, с другой стороны, появилась теперь у нас ты, произнёс Гарри. И я бы совсем не хотел, чтобы ты оставила нас. И Оливию прошлую назад не хочу.
Приятно было слышать, что я нужна.
Не оставлю ни тебя, ни дом. Обещаю.
А потом задумчиво на него посмотрела и спросила:
Так, ну а что нам тогда с проклятием-то делать?
Надо изучить эту библиотеку, как ни в чём не бывало, предложил череп.
Я скептически хмыкнула.
Ты сейчас пошутил, да?
А что такое? Ты же умеешь читать, сказал он с недоумением.
Умею. Но дело в другом, мой дорогой друг, обвела рукой комнату. Тут книг тысячи и тысячи. Сколько времени уйдёт на их изучение и анализ? Годы?
Ой! Я совсем забыл тебе сказать про кресло! Прости, прости, Ливи! Ко мне память возвращается отрывками.
При чём тут кресло? устало спросила Гарри.
Так это не просто кресло! Это артефакт! Очень мощный! Ты садишься в это кресло, обкладываешься книгами, которые желаешь прочитать быстро, запомнить и при этом понять! И
И что?..
Не знаю.
Как не знаешь?
Ну, что-то происходит. Что именноне знаю. Мне никто и никогда не рассказывал детали. Но зато нужные книги усваивалисьза это ручаюсь собственной головой.
Так, это же великолепная новость! обрадовалась я, желая прямо сегодня же изучить законы моего нового мира. Где это чудо-кресло?
Оно находилось на чердаке, с отломанной ножкой. Ты его выбросила в кучу с мусором. Прости, Ливи, но я раньше о нём не помнил. Сейчас тебе нужно отыскать кресло и ножку от него, и восстановить артефакт. А то сломанное оно работать не будет.
Я откровенно скисла.
Я ведь из той кучи уже много всего брала для разжигания огня. Могла сжечь ножку. Облом, однако.
И всё сгорело, что ты использовала?
Ну конечно.
Значит, ножка тебе не попалась. Она магическаяне сгорела бы в обычном пламени. Так что нужно её найти.
Вздохнула очень тяжело и уронила голову на стол.
И почему всё так сложно, а? оторвала голову от стола и сдёрнула со лба прилипший лист бумаги. Может, мне тоже яблочко, исполняющее желания скушать? У меня желаний много, Гарри.
Нет, тебе нельзя, ответил фамильяр на полном серьёзе.
Это ещё почему? удивилась я.
Потому что, последовал неоднозначный ответ.
Нет, так не пойдёт. Объясни, почему нельзя. Если я съем яблоко, например, молодильное, то, что случится? Наоборот, превращусь в старуху сморщенную? Или у меня рога козлиные вырастут? Или вовсе превращусь в неведомую зверушку? Должно же быть обоснование этого запрета.
Гарри раздражённо выдохнул.
До тебя никто такие вопросы не задавал! Я не знаю, почему. Сказанонельзя, значит, нельзя.
Хм задумалась я. Поняла только одно, мне нужно изучить всю эту библиотеку. А для этого мне нужно кресло волшебное, которое сломано и валяется в огромной мусорной куче. Ну что, весело. Впрочем, как всегда.
Глава 11
* * *
Оливия Чантервиль
Найти чудо-кресло оказалось ещё той задачкой. Вокруг темень. Светильники хоть и помогают не свернуть шею, но когда перед тобой гора хламасложно что-то необходимое тебе найти без нормального света.
Но я решила, во что бы то ни стало найти кресло именно сегодня. Иначе не усну.
Ну, точнее сказать, его-то я нашла быстро. Это было очень полное, глубокое, широкое, когда-то может и красивое креслице с самым настоящим капюшоном или куполообразной крышей.
Массивный и резной деревянный каркас во многих местах потрескался. Обивка выглядела не менее угнетающе: пыльная, вылинявшая, в каких-то подозрительных бурых пятнах; рисунка вообще не видно и не понять, что тут изображено; очень много дыр, из которых торчит, как кишки, мягкий жёлто-серый наполнитель.
Кое-как вытащила эту громадину из-под завала. Потом под комментарии фамильяра, принялась тщательно искать ножку.
Тоненькая часть чудо-артефакта, как назло, обнаружилась в самом низу всей этой захламленной кучи.
Когда я уже обозлённая выудила, наконец, ножку, я была вся взмыленная, грязная, жутко уставшая и желала только одногоуже пойти спать.
Прекрасно как, Ливи! радостно вещал Гарри. Теперь ты столько всего изучишь! Самая умная будешь!
Буду. Только не сегодня, прокряхтела в ответ.
Отломанную часть отдала Гарри в зубы, чтобы он её отнёс в кабинет. Череп вернулся очень быстро.
Жаль, что ты раньше не вспомнил об этом артефакте, заметила я. Спускать его с чердака было куда легче, чем тащить обратно.
Это всё магия, Ливи. Тебе тяжело, потому что ты так жестоко с ним обошлась. Вот кресло обиделось и теперь кажется тебе неподъёмным.
Да уж пробормотала я. Дожилась. Уже мебель на меня обиды копит
Было очень неудобно и тяжело волочить этот предмет мебели сначала вокруг дома к главному входу, а потом поднимать на второй этаж.
Пот с меня лился ручьём. Руки дрожали, а спина подозрительно начинала побаливать в области поясницы.
Кресло, действительно, с каждым моим шагом, будто становилось всё тяжелее и упёртее.
Ну что же ты так сопротивляешься! простонала я, перехватив его за капюшон. Я же вернула тебя в дом!
Вот когда починишь, тогда кресло перестанет злиться, «порадовал» меня Гарри.
Остановилась на пару секунд, чтобы передохнуть.
Не хватало мне только спину сорвать с этим не чудо-креслом, а чудо-монстром процедила я сквозь зубы, и начала дальше затаскивая его на второй этаж.
А когда затащила, рухнула прямо на пол в позе мёртвой морской звезды.
Всё Бобик сдох заключила я. Ощущения, как будто я только что тонну угля перетаскала на себе.
Ничего, Ливи, живую водичку попьёшь, помоешься в ней, и всё как рукой снимет, подбодрил меня Гарри. Давай лучше креслице в кабинет занесём. От чужих глаз долой.
Думаешь, привидения позарятся на него? хохотнула я.
На меня, уставшую и опять грязную, слетелись поглядеть упомянутые призраки. Правда, в этот раз они не бубнили и не выли. Вели себя очень тихо.
А когда я открыла один глаз, тут же взвизгнули испуганно и скрылись сквозь стены.
«Неужели я так их напугала в прошлый раз, что они теперь меня стали бояться?»
Но долго размышлять над этим вопросом не стала.
Кряхтя, словно столетняя старуха, поднялась на ноги и по совету Гарри, дотащила артефакт до кабинета. Поставила его возле входа и облегчённо выдохнула.
Всё. Ура. Я это сделала, сказала с чувством выполненного долга. Ремонтом займусь уже завтра. Всё равно у меня сейчас нет ни клея, ни гвоздей, чтобы привести его в порядок. Ещё и обивку поменять надо.
Да, да, да! согласился Гарри. Обивку поменяй. Негоже артефакту быть таким драным.
Перевела взгляд на свой рабочий стол, где остался недосоставленный список дел и покупок. И решила доделать его завтра с утра.
Потом подошла к своим заветным сундучкам и сказала Гарри.
Слушай, как-то мне боязно оставлять наше с тобой сокровище тут. Хоть кабинет и защищён магически от входа посторонних, но мало ли
Нужен тайник? тут же понял мою мысль фамильяр. Поддерживаю, Ливи.
Именно. Посмотрела на стройные ряды шкафов. И хорошо бы его сделать таким незаметным Например, за шкафами
Зачем? удивился череп. У нас уже есть тайник.
Где? пришло моё время удивляться. Ты снова только что вспомнил?
Угу, вздохнул он. Прости
Всё нормально. Главное, что ты вспоминаешь, произнесла с улыбкой. Так и где этот наш тайник находится?
Ты как раз над ним стоишь, растянул он в коварной улыбке свою челюсть.
Опустила взгляд в пол.
Где? Под половицами что ли?
Да, да, ответил Гарри, продолжая улыбаться.
Странно, почему я не обнаружила этот тайник, когда уборку наводила пробормотала озадачено.
Села на корточки и начала ощупывать старые треснутые половицы.
Вдруг, одна чуть поддалась мне, и я потянула деревяшку на себя.
Присохла, зараза! процедила я, добавляя усилий.
Хрясть! И половица осталась в моих руках.
Остальные три отделились легко.
В нос тут же ударил запах пыли и старого дерева.
Поставила рядом светильник, и мы вместе с Гарри сунули туда свои головы.
Ничего себе, удивилась я, разглядывая объёмный такой тайничок. Столько тут места.
К сожалению, тайник был пуст. Если не считать настоящих полотен из паутины и мелкого мусора.
Хорошее место, заверил меня Гарри. Нужно сундуки опустить и спрятать именно здесь.
Я с сомнением посмотрела на фамильяра.
Знаешь, я боюсь, что под тяжестью сундуков, обвалится потолок снизу. И всё наше с тобой добро окажется на первом этаже Или пробьёт дыру до самого подвала. Ещё я не представляю, как мне опустить туда тяжеленные сундуки. Если помнишь, я их сюда еле затащила. А поднять точно не смогу.
И что же делать? забеспокоился Гарри.
Слушай, а может наш домик соорудить тайную комнату для нашего богатства? Гарри, что думаешь?
Тайную комнату? протянул череп, смешно вытянув челюсть в трубочку.
Двери-то домик спрятать смог, когда инквизитор у нас тут обыск устроил. Может и комнатку небольшую сделает, где-нибудь за этими шкафами? Представь, нужно отодвинуть некоторые книги в нужной последовательности и стеллаж сам сдвигается вперёд, давая нам пространство, чтобы пройти в наш тайничок. Как тебе идея?
Идея мне нравится, Ливи! воодушевился Гарри. Мы сможем туда прятать горы и горы золота и драгоценных камней!
Глаза черепа радостно засветились. Фамильяр уже видел эту комнату, заполненную до отказа богатством.
Я рассмеялась и сказала ему:
Тогда завтра эту идею и дообсудим. А сейчас я зверски хочу спать.
Как скажешь, не стал спорить череп и вдруг, сам широко и звучно зевнул. Что-то я тоже умаялся.
Ты же волшебное существо! хохотнула я. Как ты мог умаяться?
Вот так, ответил он. Мне тоже, знаешь ли, нужен отдых.
Покачала головой. У меня дом хранит всего столько удивительного. И какие ещё открытия меня поджидают?
Сложила половицы на их прежнее место, решив, что этот тайник тоже пустовать не будет.
Потом я, жутко уставшая, из последних сил нагрела себе воды, и уже практически засыпая, кое-как помылась и завалилась спать.
Ещё немного ворочаясь, подумала, что нужно не забыть внести список постельное бельё, покрывала подушку одеяло
Ливи, купи мне завтра небольшую подушечку, на которой я бы мог удобно устроиться, зевая, попросил Гарри. Только красивую.
Угу С кисточками?..
Да. И с вышивкой И бархатную Или шёлковую лучше? Нет, бархатную
Но я уже крепко спала, даже не подозревая, что моё утро начнётся с визита инквизитора.
* * *
Оливия Чантервиль
Ранним утром нас с Гарри разбудил звонок в дверь.
Мне показалось, что я только-только легла спать. Даже фамильяр пробубнил что-то возмущённое по поводу тех, кто ходит в гости по утрам.
Спим дальше прошептала я, зевнула и перевернулась на другой бок. Позвонят, позвонят и отвалят обратно
Гарри сонно причмокнул и явно поддержал меня.
Но звон не прекращался и начинал действовать мне на нервы.
Я глухо застонала.
Спать хотела зверски. Я совершенно не выспалась!
Пусть небо рухнет на голову тому, что пришёл к нам в такую рань! не выдержал мой помощник.
И земля у него под ногами пусть разверзнется, тоже добавила я своё пожелание утреннему гостю.
Гарри вдруг выпучил глаза и подлетел к моему лицу.
Ливи! Ливи! Это опять инквизитор явился! И не один! голос Гарри утратил всякую сонливость и приобрёл перепуганный окрас. Немедленно нужно спрятать наш кабинет! Там же камушки и золото!
Погоди тряхнула головой, сбрасывая с себя путы сна. Как не один?.. Он что меня арестовывать пришёл с конвоирами?
Страх прошёлся по позвоночнику неприятным холодком.
Не-е-ет, протянул череп и скривился:Я чую его премерзкого фамильяра! Притащил он за собой вонючего и вреднючего дракона!
Дракона? удивилась я.
И тут же представила, как у меня на пороге дома стоит огромная драконья туша, которая одним взмахом своего крыла может разрушить весь мой, недавно полученный дом! И рядом с драконом маячит едва заметная фигурка Джона Тёрнера, затерявшегося на фоне этого чешуйчатого существа.
Нервно сглотнула и опасливо покосилась на Гарри.
Жаль, что у нас нет никакого оружия. Или рыцаря, что спасёт от дракона.
Только пусть попытаются нас обидеть, натурально прорычал фамильяр. Я им покажу тогда!
Мне пришлось выбраться из-под импровизированного одеяла, а точнее, из-под пушистого полотенца.
Босые ноги обожгло холодом, который исходил от деревянного пола.
«Ну вот, сейчас инквизитор мне весь настрой испортит. А ведь у нас с Гарри на сегодня столько дел запланировано!»
Наглая инквизиторская морда продолжала названивать. И звон становился всё громче и громче. Вывод одинДжон Тёрнер знал, что я дома.
Быстро натянула на себя свою чистую одежду и вместе с Гарри направилась встречать незваного и нежеланного гостя.
Попросила домик снова спрятать комнату, в которой теперь был портал и мой кабинет.
Потом по пути позвала призраков и наказала им:
Никому не высовываться от греха подальше. А то фиг его знает, этого инквизитора. Вдруг, у него сегодня настроение плохое. Ещё и вам достанется.
Духи отнюдь были не глупы.
Внизу трель звонка буквально оглушала.
Злая, как тысяча голодных кошек, я изобразила ослепительную улыбкутакую широкую и гостеприимную, что даже за ушами заболело, и резко распахнула дверь.
Джон Тёрнер собственной персоной внаглую приложил палец к дверному звонку и убрал его, как только увидел мою взлохмаченную и сонную моську. На правой части лица отпечатался рисунок старой подушки. Волосы спутались и высохли как им было удобно. Мои опухшие глазки порадовали мужчину краснотой и гневом, что плескался в них.
Зато сегодня я предстала перед ним чистенькая и без полотенца.
И никакого зверского и громадного дракона, между прочим, я не увидела.
Рядом с мужчиной вертелся какой-то небольшой пушистый белый зверёк. Да ещё и с крылышками!
Какая лапочка! Неужели, это и есть дракон?
Ой, здравствуйте! воскликнула я излишне жизнерадостно. Я так крепко спала, что и не услышала сразу, как вы позвонили.
Зло вечно ничего не слышит, заметил вдруг фамильяр инквизитора. Голос у пушистика был приятный, чуть вибрирующий. Но вот его интонация и количество яда в каждом его слове меня поразили.
Он что, только что меня злом обозвал?
Леди Чантервиль, простите моего помощника за дерзость, вежливо произнёс мужчина. И доброе утро.
Оно было добрым до вашего прихода. Особенно это касается блохастого дракона, не остался в долгу Гарри.
Я возмущённо зыркнула на своего фамильяра.
Нам с инквизитором ссориться сейчас вообще никак нельзя.
Позволите войти в ваш дом, леди?
А по какому вопросу? Я законов не нарушала, тут же проговорила я. Можем и тут всё быстро обсудить, если у вас что-то важное или если не очень важное. Видите ли, я ещё не готова к приёму столь важных гостей.
Инквизитор небрежно, но при этом крайне элегантно взмахнул в воздухе пальцами и у него в руках появился круглый и блестящий поднос, кажется, даже из серебра, сервированный на двоих красивой посудой со свежими, невероятно аппетитными булочками, джемом, маслом, горячим чёрным напитком и сливками.
Я угощу вас утренним кофе, леди, произнёс он галантно. Надеюсь, моя компания за завтраком вас не пугает?
Не пугает?!
Да я в ужасе просто!
Но вот кофе Ммм И горячие булочки с джемом
Джон, ну и нашёл же ты, кому кофе предложить, проворчала пушистая зараза. Она твою кровь вместо кофе выпьет, а мной вместо булки закусит.