То есть, ты сбежала от жениха, потому что он слабый, а не потому, что тебе не нравится замужество? уточнила я на всякий случай.
Конечно! Когда я стала изучать искусство сражения, то дала клятву, что выйду лишь за того, кто победит меня в честно схватке, грустно сказала Элис. Но где такого найти? Все мои работодатели, все их телохранители и охрана они все были ужасными слабаками! Разве мужчинам не положено быть сильными? Даже вы, госпожа Лиссандра, сильнее этих ужасных мужчин! Я как вспомню, так меня аж трясет от желания надрать их задницы! Да я когда о своем недоженихе думаю, уже прихожу в ярость! сказала Элис, демонстрируя мне дрожащие руки и уж точно не от страха, как я подумала в самом начале. И даже в Доме Наемников не так много сильных людей. В общем, судьба мне остаться старой девой, потому что я навряд ли найду кого-то, кто победит меня в честной схватке. Хотя...
Элис повернулась в сторону Хэя и пристально посмотрела на него:
Господин Хэй, не хотите сразиться? У вас есть все шансы меня победить и взять в жены.
Пожалуй, воздержусь, вздохнул Хэй, а я заметила, как он едва сдержал кислую мину.
Боитесь проиграть? дерзко спросила девушка.
Я выиграю. Просто не хочу на вас жениться. Вы, конечно, чрезмерно милы, но совершенно не в моем вкусе, твердо сказал Хэй, пресекая все возражения.
А кто в вашем вкусе? вопрос Элис совсем не относился к флирту, ей явно было интересно.
М-м-м, как бы так ответить, шутливо нахмурился Хэй. В моем вкусе разумные загадочные женщины старше двадцати пяти лет, которые притворяются холодными и расчетливыми, но у них доброе сердце. А еще они превосходно ладят с детьми.
Тогда я точно не в вашем вкусе, заметила Элис, а потом зачем-то посмотрела на меня. А вот... Впрочем, мне стоит сейчас промолчать. Госпожа Лиссандра, Ревот уже близко?
Да, нам осталось меньше часа пути, ответила я, про себя мысленно дав Хэю пару плюсов. Все-таки мужчины, которые не ведутся исключительно на красоту и молодость, привлекают, хотя, конечно, критерии выбора меня слегка удивили.
Мой человек, руки! требовательно сказал дракончик, которому надоело летать, и тут же добавил: Пожалуйста!
Я подставила руки, позволяя ему устроиться поудобнее, прежде чем начался шквал вопросов.
Мой человек, когда мы прибудем в Ревот, ты купишь булочки?
Да.
И леденцы?
Да. И еще мясо, рыбу и все, чтобы мы смогли хорошо покушать, ответила я, полностью игнорируя чуть насмешливый взгляд Хэя и тихо улыбающуюся Элис. Надеюсь, она представляет, как бьет своего жениха, а не кого-то из нас.
Мой человек, мой человек, у меня остался последний вопрос! И я больше не буду тебе докучать.
Хорошо, согласилась я.
Скажи мне, пожалуйста, а что значит «надрать задницы»?
Глава 11
В Ревот мы прибыли как раз в тот момент, когда я закончила объяснять дракончику, что такое «надрать задницу» и почему не надо так говорить вслух.
Мой человек, пошли быстрее за булочками!
Сначала нужно поблагодарить графа за путешествие, сказала я и, предвосхищая вопрос, пояснила: Именно его охрана обеспечивала основную защиту, так принято.
Я передала дракончика на руки Элис и пошла в сторону кареты с гербом. Благодарность принимали трое: сам граф и трое помощников. Довольно милая традиция хотя бы потому, что не требовала чего-то материального: благодарили исключительно на словах. Однако этим все не закончилось: охранник отозвал меня в сторону, сказал, что ему нужно сообщить мне кое-что важное. Не соврал: напали на нас, скорее всего, не обычные бандиты, а похитители магических существ.
У вас очень разумная химера, будьте осторожны при поездках между городами, госпожа.
Поблагодарив охранника за совет, я вернулась к своим спутникам.
Теперь булочки, да?
Я кивнула. Стоило бы сначала накормить, но я же пообещала другое? Пообещала. Пришлось сначала идти за ними, потом искать гостиницу. Ревот был практически рядом с приютом, поэтому лучше снять комнату заранее, если дракончик там останется, да и нужно, чтобы Элис где-то присмотрела за нашими вещами, не на улице же ее оставлять. Что делать с Хэем тот еще вопрос: он ненавязчиво следовал за нами, а отправить его по своим делам у меня никак не получалось. Зато присмотрит за Элис, пока меня не будет. В итоге, выбрав гостиницу и оставив там вещи и спутников, мы вдвоем с дракончиком отправились в приют.
***
Церковный приют выглядел настолько обычным, насколько вообще можно. Двухэтажное длинное здание из дерева не ветхое, но и не новое. Рядом пристройка с надписью «Молельня», небольшой ухоженный цветник. С виду все было так благопристойно, что аж противно. Но, что самое забавное, я нигде не увидела ни одного магического животного, хотя этот приют создавался именно для них.
Нам сюда? Можно руки, мой человек? Пожалуйста, попросил дракончик, а я послушно подставила руки. Не нравилось мне тут. Надо честно было признаться, что мнение субъективно: я просто не хотела оставлять ребенка ни здесь, ни где-либо еще.
Я постучалась в дверь.
Добрый пожаловать в приют «Великой Эвелины», я Аннет, вежливо сказала открывшая дверь симпатичная молоденькая блондинка в длинном старомодном платье простого кроя. Вы к нам проездом? Или с какой-то целью?
Добрый день, сказал дракончик до того, как я успела что-либо сделать. Мы пришли посмотреть мне приют, где меня всему научат.
Вот как, ласково ответила девушка. Какая поразительно разумная и... хм-м-м уверенная в себе химера!
И пусть она говорила это доброжелательно, но мне показалось, что от ее слов отдавало фальшью. Или не показалось: дракончик тоже нахмурился.
Что же, не стойте на пороге, проходите. За чашкой теплого настоя всегда легче говорить, сказала девушка.
Нас пригласили в приемную к управляющей приютом, где мне пришлось подробно и обстоятельно изложить причину прихода. Разумеется, без присутствия ребенка: некоторые вещи ему лучше не слышать. С тяжелым сердцем я отпустила его с Аннет посмотреть приютскую библиотеку. И пусть он совсем не умел читать, но та пообещала ему учебник.
Что же, госпожа Лиссандра, заговорила со мной управляющая высокая седовласая дама с весьма чопорным выражением лица. Расскажите, что вас привело ко мне.
Никогда мне еще не было так неловко, но я поговорила о том, что не знаю, как самостоятельно воспитывать монстра, как учить его, как ухаживать за ним, почему считаю, что в таком месте, где он будет среди профессиональных воспитателей, а также других магических существ, ему будет лучше. Управляющая восприняла мой разговор не просто положительно, а с какой-то затаенной радостью. Подозрительной, учитывая то, что приют был благотворительным, а за нахождение здесь детей денег не брали.
Несмотря на то, что я отправляю свою химеру в приют, я хочу убедиться, что ей здесь будет хорошо, завершила я свой рассказ.
Вот как, госпожа Лиссандра. Я поняла вас, Аннет покажет вам все, чтобы вы могли убедиться, что мы прекрасно заботимся о наших воспитанниках.
Управляющая позвонила в магический колокольчик, и через пять минут вошла Аннет с летящим за ней счастливым драконом, держащим в руках книгу.
Мой человек, мне дали учебник! Настоящий! Я буду учиться читать!
Это отличная новость, тепло сказала я, а дракончик тут же подлетел ко мне поближе.
У меня резко защемило в сердце: а если он и впрямь здесь останется? Когда мне с ним поговорить обо всем? Не думать, лучше об этом не думать. Ведь приют может быть плохим. Я на это очень надеялась.
Как бы этого не хотела, но против правды не попрешь: приют превосходный. Магических животных размещали в довольно просторных комнатах по двое. Те, кто летал, прыгал и точно бы не пострадал при спуске с лестницы, жили на втором этаже. Остальных старались селить на первом. Просторный обучающий класс, отличная столовая: светлая, чистая, с большими столами и стульями. Пожалуй, если бы детей кормили прямо на полу, то я бы тут же развернулась и ушла. Когда нам показывали столовую, то сразу предложили перекусить: повар как раз успел приготовить ужин в виде добротного куска мяса, каких-то тушеных овощей, а также салата.
Я уверена, что вы очень голодны, сказала Аннет. Пожалуйста, присаживайтесь и попробуйте готовку. У нас есть примерно полчаса, пока все дети проснутся, а я должна успеть вам показать внутренний дворик. Там очень уютно.
Аннет все говорила и говорила: о том, как хорошо в приюте, как все тут любят магических существ, как о них заботятся. Дракончик ее внимательно слушал, не отрывая своих сияющих глаз. Поэтому, когда мы уже закончили с трапезой, то ему только-только принесли горячий напиток.
Пей быстрее, сказала Аннет. У нас, увы, не так много времени. Жизнь в приюте просто кипит.
Мой человек, оно горячее, я не могу пить быстрее, пожаловался дракончик, укоризненно посмотрев на Аннет, от чего та поморщилась.
Ты все придумываешь. Твой настой из трав теплый, а не горячий, с тяжелым вздохом сказала она, а потом обратилась ко мне и вежливо добавила: Дети такие врушки, что только не сделают, чтобы привлечь внимание, даже наговорят абы что.
Я не врушка! зашипел дракончик. Зачем ты меня так называешь?!
Аннет вздохнула еще тяжелее, и прежде, чем я успела вмешаться, посмотрела раздраженно и сказала:
Когда взрослые разговаривают, дети не должны вмешиваться. Что за невоспитанный ребенок! Теперь я понимаю, почему вы привели его сюда. Разумеется, сами вы с таким не справитесь. Какой ужасное...
Помолчите, попросила я.
Если вы сейчас не покажете ему твердую руку, то он сядет вам на голову, поучительно заявила Аннет. У меня несколько десятков таких вот на воспитании, уж я-то знаю, как с ними...
Помолчите, зло сказала я, а потом вполне спокойно обратилась к растерянному дракончику: Конечно, ты не лжец. Просто тебя не так поняли...
О, конечно, я не так поняла, скептически сказала Аннет. Послушайте сюда, этот маленький манипулятор...
Бам!
Удар кулаком по столу наконец-то заставил девушку замолчать. Черт, кажется, я снова отбила себе руку. И почему мне досталась такая нежная кожа?
На всеобщем же прошу. Рот закрой, максимально вежливо попросила я. Кажется, я все поняла с вашим воспитанием. Боюсь, этот приют нам не подходит. Верно?
Верно, мой человек, гордо возвестил дракон, презрительно фыркнув в сторону Аннет. Нам такое место точно не может подойти.
В-вы! Да как вы смеете так со мной разговаривать?!
Да, да, смею, подтвердила я, вставая из-за стола.
Дракончик взлетел прямо ко мне на плечо. Потяжелел снова или мне кажется? Я краем глаза заметила, что Аннет пытается придать своему лицу не такое взбешенное выражение. Не выйдет, милочка. Ты мне тут о любви к детям говорила, а сама их почти что ненавидишь. Или терпения не хватает с ними работать?
Она мудак, шепнул мне на ухо дракончик. А вода эта была о-о-очень горячей. И вонючей.
Я знаю, я легонько погладила ребенка по шее, выходя из столовой.
Что ж, вот и прогулялись, пора возвращаться в гостиницу в Ревот. Я прошла по коридору, соединяющему столовую и спальни, который как раз вел к выходу.
Вам не понравилось у нас, госпожа Лиссандра? словно из ниоткуда передо мной возникла управляющая.
Да, вы правильно поняли. Я не хочу оставлять его в таком месте. И он сам не хочет здесь оставаться, совершенно честно сказала я.
Аннет еще слишком молода, ей не хватает терпения, тут есть и другие воспитатели, попыталась уговорить нас управляющая.
Возможно, однако мы все равно не хотим тут оставаться.
Но вам придется, сказала управляющая.
Это еще почему? я спросила тихим голосом, но эта женщина почувствовала затаенную угрозу.
Потому что на улице жуткий ливень, добродушно усмехнулась она. Дороги в это время размывает до такого состояния, что без погодного мага не обойтись.
Мой человек, там жу-у-у-уткий ливень! тут же возвестил ребенок, буквально прилипнув к окну. Как будто реку поставили на небо и перевернули!
Поэтому я бы посоветовала вам остаться, госпожа Лиссандра, сказала управляющая. Еще раз осмотреть приют, переночевать, а рано утром отправляться в дорогу. У нас найдется для вас пусть не богатая, но зато чистая и уютная комната.
Я взглянула в окно в такой дождь путешествовать и впрямь плохая идея. И пусть этот приют мне не нравился, но здесь было сухо и тепло. Хотя, в первую очередь на меня подействовал умоляющий взгляд дракончика он явно не был любителем прогулок под дождем.
Благодарю, мы тогда останемся на одну ночь, если позволите, сказала я управляющей.
Тогда я покажу вам ваши комнаты, мне улыбнулись.
Нам хватит и одной, сказала я. Не стоит напрягаться.
Я понимаю, но уж простите, у нас в приюте такой порядок дети спят отдельно. Видите ли, для спокойного сна в комнатах взрослых вешаются амулеты. Но они очень вредны для детей. А в детской комнате попросту нет кроватей, на которых может разместиться человек. Поэтому вместе мы не сможем вас разместить, сказала управляющая, довольно бодро поднимаясь по крутой лестнице на второй этаж.
Тут и упасть недолго, хорошо еще, что неугомонный ребенок летел рядом, увлекшись рассматриванием, а не отвлекал вопросами.
Мой человек, осторожно! крикнул дракончик. И очень вовремя, потому что я тут же отступила в сторону, прижавшись к перилам, позволив рыжему пятну проскользнуть мимо.
Госпожа Лиссандра, вы в порядке? Вот же непослушный ребенок, чопорно поджала губы управляющая. Простите. Ваши комнаты первые две слева, а мне нужно поймать и наказать этого маленького негодника. Вы уж простите, он к нам совсем недавно попал, никакого воспитания!
А я еще удивлялась, почему тут так тихо. Если так муштровать этих несчастных детей, то они из своих комнат и не выйдут. Черт подери, почему некоторых людей нельзя просто взять и побить?
Мой человек, а кто такой негодник? спросил дракончик, когда управляющая довольно резко для ее возраста спустилась вниз, а мы остались вдвоем.
Негодник это тот, кто ведет себя плохо и никого не слушает.
А как плохо? тут же уточнил дракончик, когда мы-таки дошли до наших предполагаемых комнат.
Ну, ругаешься, обзываешься нехорошими словами... начала я.
Я понял, мой человек! Можешь дальше не говорить, гордо возвестил дракончик. Получается, эта тетенька и эта Аннет негодники? Они ведут себя точно, как ты сказала! Ругались, обзывались, даже тебя не слушали!
Пф-ф-ф, не сдержалась я, проходя по коридору и распахивая нужную комнату.
Кажется, эта для дракончика: вместо кровати была подвесная полка с одеялом и подушкой.
Человек, я не прав, поэтому ты смеешься надо мной? нахмурился дракончик, влетая за мной в помещение.
Прав, прав, я осторожно погладила его по макушке, а сама стала рассматривать комнату.
Что ж, кажется, она безопасна: никаких магических ловушек, тайных ходов или чего-то лишнего я в ней не заметила. Два спальных подвесных места, две полки, один стол, чистое окошко и даже какая-то картина на стене. Красивая уютная упаковка тюрьмы.
Побыстрее бы вернуться обратно в гостиницу и расспросить Хэя о том домике, что он говорил. Дома в этом мире дорогие, даже если выложу все свои сбережения, нет гарантии, что смогу купить что-то крупнее хибарки. А еще нужно много других вещей, чтобы мы с дракончиком смогли нормально жить. Хотя, пожалуй, прежде всего мне нужно согласие этого ребенка.
Стоп, почему так тихо? Я повертела головой и увидела, что дракончик сел на стол и листал данную ему книгу. Внимательно, вдумчиво, еще и хмурился совсем не по-детски, листая книгу... вверх ногами.
Книгу нужно перевернуть, ты держишь ее неправильно, сказала я, понимая, что сама вырыла себе могилу.
Через четыре часа я выползала не иначе из комнаты дракончика, четко понимая, что говорить сегодня я уже ни с кем не смогу язык заплетался. Но меня и никто не беспокоил: управляющие приютом предоставили нас самим себе. Спасибо, что хоть накормили заранее. Моя комната была чем-то схожа с детской, но в ней была просторная кровать и странный запах магии. Не вредный, но и не самый приятный. Поискав взглядом источник, я нашла амулет. И впрямь для здорового сна, вот только меня раздражало любое действие магии, особенно той, которую я не могла полностью понять. Превратив амулет в маленькую глыбу льда, тем самым дезактивировала его.