В гостиной за накрытым столом, меня ждала сердитая Мунлайт. Хотя плохое расположение духа было обычным для неё состоянием в моём присутствии.
Ты заставляешь себя ждать, она недовольно скривила губы. Но ссориться сегодня у меня нет желания. Присаживайся, составь мне компанию, она наигранно улыбнулась.
В полном замешательстве я села за стол. Слуга взял с сервировочной тележки тарелку со столовыми приборами и поставил предо мной.
На завтрак была фруктовая каша с булочками и напиток из лунной травы. Я молча жевала и терялась в догадках: чего же сестра от меня хочет? Ведь неспроста она устроила этот спектакль.
Сегодня придворная дама, леди Лилинэт, пригласила меня на пикник, начала Мунлайт, когда её тарелка опустела. Так вот, к сожалению, ты тоже должна присутствовать.
А это обязательно? идти на пикник в компании благородных дам совершенно не хотелось. Я уже представила, сколько насмешек получу в свой адрес.
Я тоже не в восторге от того, что ты будешь рядом. Но другого выбора нет. Я хотела настоятельно тебя попросить не рассказывать о том, что тымоя сестра. И вообще лучше притвориться немой.
А разве вампиры бывают немыми?
Не бывают. Тогда, если спросят, скажешь, что ты из слабого клана союзников нашей семьи. И по возможности помалкивай.
Ты думаешь, мне поверят?! Посмотри на моё платье! Такое даже рабыни не наденут, не то, что вампиры!
Так и быть, подарю тебе одно. Всё равно скоро Олеандр завалит меня подарками и оплатит новый гардероб, она мечтательно закатила глазки.
После завтрака служанка Мэлли, я всё-таки спросила её имя, помогла мне нарядиться. Мунлайт отдала самое нелюбимое, тёмно-синее платье. К моему облегчению, декольте оказалось вполне приличным, и грудь полностью закрывала кружевная вставка.
К назначенному времени за нами пришёл лакей.
Госпожа Мунлайт, госпожа Лилинет ожидает вас в саду, он поклонился, а потом предложил сопроводить нас.
Было довольно раннее утро. На деревьях щебетали пташки, а утреннее солнце уже успело прогреть всё вокруг, лишь в самых тенистых местах ещё осталась роса.
Мощёная дорожка вела нас вглубь сада, только в другую сторону от пруда. По обеим её сторонам во множестве цвели лилии, оранжевые настурции и каллы. А закончилась она тупиком, в котором расположилась беседка, оплетённая плющом. Он вился вверх по каменным колоннам и опутывал фигуры летучих мышей, практически скрывая их из вида.
Под крышей беседки уже накрыли стол. Слуги суетились вокруг трёх знатных дам, которые мило переговаривались между собой и не замечали нас, пока мы не подошли совсем близко.
А вот и наша замечательная Мунлайт, воскликнула самая важная на вид дама. Дорогая Мунлайт, познакомься с моими компаньонками. Этоледи Малис Эш и леди Эмбер Торн, все трое были одеты в платья тёмных тонов. Довольно молодые вампирессы излучали силу и самоуверенность. Страшно представить, как они поведут себя, когда почувствуют, что перед ними вовсе не вампир.
Рада знакомству, Мунлайт Кроу, представилась сестра и мило улыбнулась. Улыбаясь в ответ, дамы дружно устремили взгляды на меня. Это моя компаньонка из союзного клана, ледиМунлайт растеряно замолчала.
Лейла Дити, попыталась исправить положение и представилась фамилией маленького и малоизвестного клана, жившего далеко на севере. Уже даже и не вспомнить в какой из книг прочитала о них. Возможно в реестре союзников нашего клана, который папа как-то забыл в библиотеке.
Что ж, очень приятно Лейла! ЯЛилинет Хаос и прошу, давайте без «леди» просто по именамЛилинет мило улыбнулась, оголив кончики клыков. Прошу к столу.
Но занять свои места мы не успели. Неподалёку послышался шум, взволнованные мужские голоса и какой-то скрежет.
Все заинтересованно посмотрели в сторону источника звуков, но густые кусты скрывали происходящее от наших любопытных глаз.
Глава 11
Интересно, что там происходит?! Малис Эш задала мучивший всех вопрос. Мы переглянулись и, не сговариваясь, отправились выяснять ответ.
Прошу не надо так спешить! Это может быть опасно! пыталась нас вразумить Эмбер Торн.
Ой, да брось! Что нам может угрожать в королевском саду?! отмахнулась Лилинет и первая пробралась через зелёную изгородь.
Я шла позади всех и, чтобы увидеть происходящее, пришлось обойти цветущий жасмин с противоположной стороны.
Дамы стояли вдоль дорожки и удивлённо смотрели на массивную клеть с вертикальными прутьями. Сверху её накрывал толстый металлический лист.
Клеть установили на широкую платформу с колесиками, которую тянули шесть взрослых рокалов. Их мышцы бугрились и перекатывались под шкурой, блестящей на солнце. Было видно, что животным тяжело. Они периодически недовольно рычали от перенапряжения и взмахивали крыльями.
Но самое удивительное и страшноеэто содержимое клети. Она была наполнена клубящейся тьмой и, не смотря на ясную погоду, ни один лучик солнца не мог через неё пробиться. Магия удерживала не осязаемую пленницу и не позволяла ей рассеяться в дневном свете.
Казалось, что из непроглядной черноты на нас смотрит нечто ужасное и опасное. Зазевавшись, я забыла отойти в сторону, и, когда клетку провозили мимо, из неё высунулась огромная серо-зеленая, когтистая рука, быстро схватила меня за шею и припечатала к решетке.
Расстояния между прутьев было достаточно, чтобы часть лица оказалась во тьме. Пытаясь сделать вдох, я в ужасе смотрела на два больших глаза, цвета плавленого золота. Жестокий взгляд, наполненный яростью, будто проникал в самую душу. Я видела в нём ненависть и неудержимую жажду рватьубивать всё живое вокруг. И где-то в глубине, мне удалось разглядеть, крохотную искорку чёрной тоски.
От нехватки воздуха в ушах появился звон. Он заглушал визг благородных дам и крики стражников. А когда я начала терять сознание, хватка на шее ослабла. Судорожный вдох впустил кислород в лёгкие, голова стала проясняться, и я начала сопротивляться.
Не обращая внимания на паникумне и своей хваталои суету вокруг, схватилась за пленившую меня руку и попыталась разжать жилистые пальцы, но куда там?! Они крепко держали свою добычу и не желали отпускать!
Занятая освобождением, не сразу заметила, как жуткие глаза приблизились ко мне слишком близко.
Ты не пьёшь кррровь! прорычало нечто, скрытое черной завесой. Раздался звук втягиваемого воздуха, будто оно нюхало меня. Вкуусно пахнешь. Тыне вампиррр! Человек? Нет, не человек, спросило и само же ответило неизвестное существо.
Неожиданно хватка ослабла, и я упала на траву, ударившись копчиком. От боли из глаз посыпались искры и брызнули слёзы. Я не сразу заметила, как у клети появился Олеандр.
Выхватив длинную трость у стражника, он сунул её в клетку.
Мерзкое животное! в холодных глазах принца родилась голубая искра, затем по его рукам побежали змейки магии, перебрались на трость и проникли в клетку.
Клубы чёрной завесы начали бурлить, их пронизывали разряды молнии, причиняя боль пленнику. Существо яростно рычало и билось во тьме.
От жестокости происходящего сердце сжалось от жалости, а Олеандр и не думал прекращать пытку. Вместо этого он спокойно наблюдал за мучением живого существа.
Зажав уши, больше не в силах наблюдать за этим, я не выдержала и закричала:
Остановитесь! сердце бешено билось, к горлу подступила тошнота. Сознание не выдержало пережитого ужаса, и я лишилась чувств.
Лилинет, я же вас предупреждалникаких пикников в этой части сада! властный голос Олеандра обжигал холодом. Из-за вас чуть не погибла наша гостья! Вы хоть понимаете, что могло случиться по вашей вине!
Прошу Вас, Ваше Высочество, простите мою беспечность, её голос дрожал и срывался на судорожные всхлипы.
Ваши слёзы меня не трогают, леди Хаос, оставьте их для Повелителя.
Я пришла в себя от мерного покачивания в чьих-то руках, а потом поняла, что меня несёт принц, но не спешила открывать глаза и слушала, как он отчитывает Лилинет.
За что вы так со мной! она всё же разрыдалась.
Избавьте меня от своих истерик и будьте добры, проведите Мунлайт в её покои, потребовал он тоном не терпящим возражений.
Но, дорогой Олеандр, я бы хотела, чтобы это сделали Вы! Мне без вас так страшно! в разговор включилась сестрица.
Сейчас никакой опасности нет, и мы обязательно с вами встретимся, как только я со всем разберусь.
Дальше каждый пошёл в своём направлении, и я осталась с принцем наедине.
Я слышала, как в его груди мощными толчками бьётся сердце, разгоняя кровь по телу. Сильные руки крепко прижимали меня к горячему телу, казалось, я ощущала через одежду, как бугрятся его мышцы. Волнительная близость возбуждала воображение, хотелось, чтобы этот момент длился вечность.
Глава 12
Дыша через раз, я боялась спугнуть волшебное мгновенье. Ничто больше не имело значения. Даже то, почему Олеандр пробуждал во мне ранее неизвестные чувства. Я не хотела об этом думать. Меня не волновало то, что глупо желать внимания того, кто может одним словом, одним взглядом превратить жизнь в ад или уничтожить.
В то же время я боялась быть отвергнутой и высмеянной, что скорее всего и случится. Поэтому случайная близость к Олеандру была особенно волнительна и дорога. Такое больше никогда не повторится.
Длиться вечно это не могло, и меня положили на что-то мягкое, развеяв момент очарования и грёз. Сразу стало как-то холодно и грустно.
Я знаю, что ты давно пришла в себя. Можешь больше не притворяться, усмехнулся принц. Щеки коснулась горячая ладонь.
Испугавшись его гнева из-за того, что я вынудила нести себя до дворца, не спешила открывать глаза, а наоборот зажмурилась ещё сильнее.
Не бойся, я не сержусь, раздалось совсем близко, и мне пришлось подчиниться.
Покорно распахнув веки, я наткнулась взглядом на небесно-чистые глаза Олеандра. Наши лица были непозволительно близки друг к другу, и я не понимала происходящего. Почему он так себя ведёт? Почему он так добр и внимателен? Зачем он будоражит мои чувства? Я уверена, он делает это намеренно!
Ты прекрасна, шепнул едва слышно. Его взгляд медленно спустился на мои губы.
От волнения у меня спёрло дыхание, а сердце было готово выпрыгнуть из груди. Я задышала чаще, что не осталось незамеченным.
В следующее мгновенье Олеандр склонился ко мне ещё ближе и поцеловал. Мир вокруг перевернулся и закружился вокруг своей оси. Я просто не могла поверить, что это происходит со мной. Как такое возможно?
Страх, радость, волнение, растерянность и наслаждениевсё смешалось воедино. Я замерла, не зная, как себя вести.
Его ладонь легла на талию и осторожно поползла к груди. От происходящего с моим телом творилось непонятное и пугающее: в груди ныло, а в животе порхали бабочки. Безумно хотелось прижаться к Олеандру и ощутить его тепло.
Но на задворках сознания кричал голос рассудка. Я знала из книг, что происходит между мужчиной и женщиной наедине в таких ситуациях. И какие последствия бывают после этого. Но так как забеременеть от вампира я не могла, меня просто ждал позор. Да и Олеандр после этого на мне всё равно не женится.
С огромным трудом, поборов свои низменные желания, я оттолкнула от себя желанного мужчину.
Что вы делаете?! от переизбытка самых разных чувств готова была позорно расплакаться.
Что я делаю? удивился он. Нет, это ты что делаешь? Зачем сводишь меня с ума? Зачем манишь и очаровываешь меня и лишаешь воли? Я не могу контролировать себя, когда ты рядом! прорычал он, а в голосе было неподдельное негодование.
Зачем же вы тогда заставили меня выпить кровь? Вы же видели, что мне плохо! припомнила момент, когда он намеренно издевался надо мной. Это не вязалось с его признанием.
Просто проверял, действительно, ли тыне вампир или всё же вампир.
И что же теперь делать? спросила в полной растерянности, не понимая, чем это всё может обернуться для меня.
Ничего. Будешь жить в отдельных покоях, всюду сопровождать сестру и не лезть в неприятности, как сегодня. А я иногда буду к тебе приходить.
Но я не согласна на такое, поняв, на что Олеандр намекает, моя гордость взыграла и воспротивилась такому положении дел.
Я не спрашиваю, согласна ты или нет! Я ставлю тебя перед фактом, отрезал он и, резко развернувшись, вышел из покоев.
И только после этого я поняла, что нахожусь совершенно в другой комнате, а не в своей каморке для прислуги. Но больше всего меня сейчас беспокоило не это.
Влечение принца и противоречивая жестокость не укладывались в голове. А сила, с которой я жаждала получить его внимание и любовь, была равна силе страха оказаться в больших неприятностях. А моё положение в вампирском обществе сулило именно неприятности от внимания будущего Повелителя, что собственно Олеандр и подтвердил.
Да он не обижал, был заботлив и внимателен, но всё равно я не стану для него больше, чем игрушкой.
Я хочу и одновременно не хочу соглашаться на его предложение. Стать игрушкой принца, будущего Повелителя, не значит обрести свободу. Наоборот, я её потеряю любой шанс исполнить мечту.
Глава 13
После того, как Олеандр ушёл, и вся прелесть его очарования улетучилась, меня пробила нервная дрожь. Уже не хотелось быть к нему как можно ближе. Интуиция в панике кричала: «Уноси ноги! Скорее!» И я готова была бежать прямо сейчас. Но куда? И как?
Ни одному рабу ещё не удалось сбежать. Стража, охранное заклинание и гончие смерти отбивали желание обрести свободу у любого, кто попадал сюда.
Раньше рабами становились военнопленные люди. Но так как войн с ними давно уже не было, численность рабов пополняли откупные жертвы. Раз в десять лет подконтрольные города добровольно отдавали своих жителей в рабство.
Отбор на эту роль проходил тщательный и строгий. Всё имело значение: возраст, здоровье, вкус крови, внешние данные. Бывало, что в семьях заранее определяли ребёнка на откуп. И он рос, зная, какая участь ждёт его в будущем.
Никто не роптал и не противился такому положению дел. Потому что вампиры давали защиту от гаргулийсуществ ещё более жестоких и опасных.
Крылатые чудовища нападали на людские поселения по ночам и могли за раз уничтожить всех жителей. Выжившие рассказывали жуткие, леденящие душу истории о растерзанных на мелкие кусочки телах.