Умею, но еще не привыкла использовать сокрытие, пристыженно призналась я, собираясь с духом, чтобы вспомнить нужный магический резонанс.
Не беспокойтесь, я прикрою вас, улыбнулся наложник, касаясь моего плеча.
Это так мило, спасибо, мягко ответила я.
Не хочу, чтобы вы утруждали себя, добавил оборотень.
Мне любопытно посмотреть на тебя в зверином облике, можно? осторожно спросила я, когда мы дошли до леса.
Хотите, чтобы я покатал вас на спине, госпожа? улыбнулся Биру.
Покататься по лесу на разумном олене было бы здорово, оживилась я.
Хорошо, но должен предупредить, что в зверином облике не смогу говорить с вами, кивнул он. Ого, не думала, что это будет так легко.
Я понимаю, что оленье строение челюсти не позволяет воспроизводить речь, но разве вы не можете там мысли передавать? удивилась я.
Вы переоцениваете нас, передавать мысли разве что искусный маг молнии может, хотя наши способности усиливаются в зверином облике, мы не всесильны, развел руками Биру.
Ладно, перевоплощайся уже давай, прервала я его оправдательную тираду.
Как прикажете.
Биру приподнял руки и собрал созданную одежду обратно в пару капель, которые тут же обратились в пар. Его тело быстро покрылось шерстью и видоизменилось. Буквально через секунду передо мной стоял молодой олень с небольшими серебряными рогами.
Я запустила пальцы в бирюзовую шерсть на шее и погладила Биру. Такая мягкая и теплая, только одеяла из нее и делать. Олень наклонил голову и лизнул мою щеку своим большим влажным языком.
Не делай так, отодвинула я его морду подальше от лица. Отвергнутый оборотень озадаченно потоптался на месте своими маленькими серебряными копытцами и опустился на траву, позволяя забраться на свою спину.
Биру разогнул ноги, вынуждая меня пошатнуться и ухватиться за его шею. Судя по размеру, он подросток, недавний олененок. Оборотень бодро потрусил по дорожке, давая привыкнуть к балансу.
Раньше я пару раз каталась на лошадях и это казалось довольно легко, но то были взрослые особи и у меня были седло и поводья. За что держаться без них на худом олене я понятия не имела. За шерсть жалко, вырву еще. За шею неудобно.
Несмотря на опасения, через несколько минут мы смогли приспособиться друг к другу. В отличие от лошадей оборотень пытался помочь мне, когда я теряла баланс, и замедлялся, когда меня заносило. Еще одним отличием было то, что олень сам выбирал путь и резво перескакивал через камни и бревна, заставляя меня постоянно подпрыгивать.
Постой, Биру, прокричала я, хватая его за шею.
Мы носились по лесу уже несколько минут, но живот начинал урчать. Я должна побегать, прежде чем возвращаться к завтраку. Олень недовольно зафыркал, но замедлился, позволяя спрыгнуть на землю.
Я тоже побегаю, если ты не против, улыбнулась я, гладя его мягкую шерсть. Оборотень снова лизнул меня, на этот раз руки. Еще оленьих слюней не хватало к завтраку.
Глава 43
Мы выбежали на опушку с небольшой скалой, с которой тек ручеек в крошечное озеро, даже скорее очень большую лужу. Олень тут же радостно поскакал плескаться в воде, издавая призывные звуки.
Нет, я не полезу, она грязная и холодная, помотала головой я, потрогав воду.
Олень удивленно понюхал поверхность. Кажется, его рога слабо засветились на секунду. Оборотень выпрямился и снова призывно мякнул. Я опустила взгляд. Невероятно, очистилась и стала горячей. Насколько же он силен?
Может ты и с одеждой поможешь? Не хочу ее оставлять в траве, поинтересовалась я. Надеюсь, хотя бы с этим не справится. Любвеобильный наложник, который может оставить без одежды за секунду, звучит как проблема.
Оборотень невозмутимо повел головой, собирая мои вещи в одну крохотную каплю крови, нетерпеливо мявкнул и потоптался. Вот же. Такому и отказывать-то страшно.
Иду-иду, успокоила его я, приближаясь к оленю. Тот начал радостно скакать вокруг, обдавая брызгами, а затем снова принялся лизать лицо. Прекрати, попыталась отодвинуть его морду я, но оборотень, кажется, резко потерял интерес к послушанию и от лица передвинулся шее и плечам. Нет, Биру, фу! активнее засопротивлялась я, когда морда опустилась ниже.
Внезапно олень поднял голову и навострил уши в сторону деревьев. Что случилось? Там кто-то есть? Оборотень начал беспокойно перепрыгивать с места на место, будто внезапно вспомнил о неотложных делах. Я присмотрелась. Среди зелени блеснул свет. Металл? Охотники? Здесь?
«Голубой олень с серебряными рогами», «Неужели тот самый?», «Странная девушка», «За него назначена высокая цена» донес ветер звуки до ушей. Точно охотники. Че это я странная? Инстинкты подсказывают побег, но Биру не может бросить меня, поэтому так нервничает.
Прошло не больше секунды. В нас полетели сразу несколько стрел с разных сторон. Я успела лишь вздохнуть и прижаться к теплой шерсти. Олень наклонил голову и издал гулкий пронзительный рев.
Замороженные стрелы упали на землю, так и не достигнув цели. Вода под ногами зашевелилась и закинула на спину Биру. Тот, не дожидаясь, пока я ухвачусь, погнал обратно к замку, подхватывая меня на поворотах. Олень донесся до стены, проскочил ее насквозь и на лету трансформировался.
Вы в порядке, госпожа? подскочил он ко мне, без сил свалившейся на пол. Так долго цеплялась за него, держалась и сопротивлялась порывам ветра. А я еще даже не завтракала.
Мне просто нужно поесть, а ты верни одежду, подняла голову я. Биру помог встать. Легкое сияние окутало нас, возвращая вещи. Только вместо кофты и шортов на мне появилось короткое светлое платье.
Простите, забыл, как выглядела ваша одежда, невинно улыбнулся оборотень, когда я открыла рот, чтобы наругаться.
Ладно, пойдем уже на завтрак, выдохнула я.
Глава 44
Когда мы вошли в столовую, Глеб уже сидел за столом с книгой. Он поднял взгляд на мгновение и тут же опустил обратно.
Опоздала на завтрак и оделась, как шлюха, хорошее начало дня, прокомментировал маг.
Вы не можете указывать ей, во что одеваться, снова встрял в разговор оборотень.
Можешь сколько угодно крутиться вокруг и делать вид, что меня не существует, она все равно останется моей, на этот раз спокойно отреагировал Глеб.
А что, если она не хочет оставаться с вами? с вызовом бросил Биру.
Если появится возможность, я учту ее мнение, ровно выдохнул супруг, поднимая чашку с кофе.
Вы что, целыми днями планируете собачиться? Было бы из-за чего, встряла я, закрывая рот наложника. Глеб неспешно сделал глоток и вернул кружку на место.
Мне пора, сообщил он, поднимаясь. Буду к ужину, можешь пока развлекаться, но не забывай об учебе, ты все еще очень слаба, моншер, спокойно проговорил супруг, опуская ладонь на мою макушку.
Тебе обязательно каждый раз бросаться на него? недовольно обратилась я к оборотню по дороге до стола.
Я всего лишь защищаю ваши интересы, госпожа, невинно отозвался Биру, устраиваясь за столом.
Думаешь, от твоих слов он станет лучше? скептически поинтересовалась я.
Пусть хотя бы задумается, отмахнулся наложник.
Если он станет хорошим мужем, выгонит тебя, вздохнула я. Так что чем меньше внимания на нас обращает, тем лучше.
Пару секунд Биру жевал оладушку, обдумывая высказанную мной мысль.
Такого никогда не случится, заключил он.
Ты доводишь его, а достанется в итоге мне, неужели моя судьба тебя не беспокоит? хмуро спросила я.
Вы должны перестать бояться, а я не позволю ему причинить вам вред, воодушевился Биру.
Да что ж такое. Почему не могу образумить одного наложника? Как он защитит, если не может попасть в нашу спальню? Но если упомяну об этом, тут же начнет проситься спать со мной, тогда Глеб точно голову мне откусит. Я отхлебнула горького кофе, чтобы отвлечься. Только показалось, что все наладилось. Их перепалки явно ни к чему хорошему не приведут.
Я пойду заниматься в библиотеку, сообщила я, поднимаясь из-за стола.
Я с вами, вскочил наложник.
Нет, только не это. Глеб строго-настрого запретил пускать кого-либо в свою сокровенную или выносить оттуда что-то. Куда девать Биру, который всюду таскается за мной хвостом? Я же не могу запереть его также, как супруг. Придется пойти на риск.
Ты можешь подождать меня в спальне, негромко произнесла я. Если Глеба не будет дома весь день, Биру не разрушит ее, и никто из наложниц не проболтается, я смогу выйти сухой из воды. Оборотень без лишних пререканий потрусил следом.
Глава 45
Эта постель пахнет, как госпожа!
Не успела я открыть рот, как Биру просочился вперед и прыгнул на кровать, как хищник на добычу.
Я буду наверху, если что, кричи, подниматься за мной нельзя, строго произнесла я, но оборотень, кажется, потерял ко мне всякий интерес. Он с наслаждением катался по подушкам и заворачивался в одеяло.
Ладно, пусть развлекается. Я ведь замечу, если он попытается подняться. Пойдем, Базилик, поможешь найти бабушкину книгу. Я забралась по лестнице и оказалась в маленькой комнате с высоким потолком, все стены были покрыты полками, на которых покоились сотни древних фолиантов. Теперь начинает казаться, что весь дворец создан из крови. Все полки представляли собой небольшие плиты, выползшие из стен.
Ну и как найти нужную книгу? Я даже содержания ее не помню. Базилик, есть мысли?
Она должна откликаться на вашу кровь, заметил защитник.
И что теперь по очереди каплю к каждой обложке прикладывать? Да я целый день на это потрачу. Здесь еще и лестницы нет, не представляю, как добраться до верхних полок. Может, ты ее по запаху сможешь найти? Ты же кот.
Я попробую, отозвался питомец и резво поскакал по полкам, заставляя сердце замереть. Если что-нибудь уронит, сломает или порвет Поосторожнее там! Вот, кажется, нашел, сообщил защитник, спихивая одну с полки. Я призвала все свои физические способности, чтобы поймать фолиант на лету. Ладно, приступим к изучению записей.
Не прошло и пары минут, как снизу послышался подозрительный шум. Пришлось отложить книгу и спуститься проверить. Конечно же Глеб с Биру уже дрались за одеяло. На что я вообще рассчитывала?
Как ты могла пустить его в мою постель? набросился на меня супруг.
Госпоже она тоже принадлежит, могу лежать на ее половине столько, сколько захочу, тут же вступился оборотень.
Куда мне было деваться? Я же не могу запереть его, попыталась оправдаться я. Мне нужно заниматься, а он ходит хвостом за мной
Чья же в этом вина? оборвал меня супруг.
Вы не можете винить ее за доброту, снова встрял в разговор Биру.
Я виню ее за мягкотелость, а ты помолчи хоть секунду, огрызнулся Глеб.
Я стараюсь, попыталась вставить слово в защиту я.
Недостаточно стараешься! выпалил супруг, нависая надо мной зловещей тенью.
Простите всхлипнула я
А ты вали уже отсюда! шикнул он на снова открывшего рот Биру. Не знаю, как это произошло, но оборотень повиновался, оставляя нас наедине. Меня затрясло, как осиновый лист. Ну и что с тобой делать? вздохнул Глеб, потирая шею.
Помиловать? с надеждой предложила я.
Будем считать, что у тебя было веское оправдание, на первый раз прощаю, негромко ответил он, отводя взгляд. Но что делать с этим неугомонным видимо, придется разрешить тебе вынести одну книгу, кстати об этом
Глеб поднял взгляд наверх и поманил один из фолиантов. Тот послушно прилетел в его раскрытую ладонь. Маг задумчиво полистал страницы и передал книгу мне.
Хочу, чтобы ты занялась исцеляющей магией. Кровавые ритуалы для девушки не подходят, а в лечении магам крови равных нет. Может, подменишь меня в госпитале, попросил он, погладив по макушке. Будто отец наставляет дочь идти по своим стопам.
Что я слышу? Этот кусок льда занимается врачеванием? Не могу представить его на месте врача, в нем же сострадания ни на грамм. Хотя, для хирургии это, наверное, даже полезная черта характера.
И найди что-нибудь приличное к ужину, от твоих обнаженных ног кусок в горло не лезет, брезгливо попросил супруг, заставляя меня покраснеть. Что не так с моими ногами? Точно надо бегать, а не на оленях кататься.
Х-хорошо, смущенно пролепетала я, наблюдая за тем, как маг направляется в сторону окна. А ты зачем возвращался-то?
Почувствовал, что ты нарушаешь правила, усмехнулся Глеб так сексуально, что колени задрожали. Но это, конечно, от страха. Не хватало еще чутья на правилонарушения. Шучу, улыбнулся он и просочился сквозь стену.
Глава 46
Я открыла дверь спальни и сразу наткнулась на любопытный нос оборотня. Пора уже что-то предпринять. Может, сегодня Глеб и простил меня, но сколько это еще будет продолжаться?
Ты не должен заходить в эту комнату, строго произнесла я.
Это несправедливо, почему вы должны спать с этим ужасным человеком? тут же закапризничал Биру.
Он мой муж, смущенно ответила я, пытаясь припомнить реальную причину.
Раз мне нельзя туда заходить, пусть он живет там один, а вы спите со мной, предложил оборотень.
Послушай вздохнула я.
Невыносимо всю ночь думать о том, что вы там с ним одна совсем без защиты, прервал меня нытьем Биру. Сколько еще можно это терпеть?
Ладно-ладно, я спрошу у него, сдалась я. Еще одна попытка приручить оборотня не увенчалась успехом.
Спасибо, спасибо! закружил меня в объятьях наложник так, что я чуть драгоценную книгу не выронила. Вы не должны заставлять себя спать с ним в одной постели.
Успокойся, положила я ладонь на его волосы. Оборотень притих. От его болтовни уже голова разболелась. Что же мне так не везет?
Что это у вас? заинтересовался Биру, когда мы спустились в столовую.
Глеб хочет, чтобы я изучала лечебную магию, ответила я, демонстрируя обложку с традиционными загагулинами.
Лечебная магия сложная штука, без энтузиазма прокомментировал оборотень.
Ты тоже ее изучал?
Немного.
Почему сложная?
Чтобы лечить что-то сложнее порезов, нужно понимать строение тела, кровеносную систему, нервы, мышцы, кости. Нельзя исцелить простым прикосновением магии, пожал плечами Биру.
Конечно, куда же без сложностей, наверняка хочет свалить на меня самую сложную работу. Ладно, посмотрим. Я села за стол и открыла книгу. Действительно. Сплошные схемы, структуры и подробности личной жизни клеток. Зачем я вообще на это согласилась?
Честно говоря, я так и не смогла определиться со специальностью и не выбрала вуз, в котором хочу продолжать обучение. Возможно, из-за этого я и оказалась в той самой избушке. В сторону медицинского мой взгляд падал пару раз, ведь во многих странах врачи высоко ценятся. Только вот их цена обусловлена длительным обучением, практикой, огромным количеством знаний, опыта и ответственностью за человеческие жизни.
Я зажмурилась и поежилась. Надеюсь, с магией попроще будет. Если обучусь лечебному ремеслу, смогу найти работу, даже если Глеб каким-то образом умудрится от меня избавиться. Правда, учить все это и работать не очень-то хочется, но когда кого-то интересовали мои желаниями?
Глава 47
Госпожа, может, принести что-нибудь перекусить? К примеру, орехи, они благотворно влияют на работу мозга, заботливо предложил Биру, который сидел рядом и без энтузиазма рассматривал сложные схемы в книге.
Было бы неплохо. Кстати, Глеб попросил как-нибудь прикрыть мои ноги, ты можешь что-нибудь сделать? попросила я, поворачиваясь к нему.
Не понимаю, что ему не нравится, недовольно отозвался оборотень.
Просто сделай что-нибудь, пожалуйста, зарубила я очередной спор на корню.
Ладно, вздохнул Биру и взмахнул пальцами. Поверх короткого платья появилась полупрозрачная накидка, прикрывающая плечи и ноги.
И еще, когда пойдешь за орехами, попроси на кухне, чтобы Неф вынесла нам обед, хочу поговорить с ней, попросила я.
Неф? Кто это? удивленно уточнил Биру.
Одна из наложниц супруга, заведует здесь хозяйством, спокойно ответила я.
Наложниц? Ваш муж не только слеп, еще и изменяет с несколькими наложницами? снова начал заводиться оборотень, вскакивая с места. Это он еще не знает об их количестве и охоте в лесу.
Он ведь просил тебя не сближаться с ними, забыл уже? И вообще меньше слов, больше дела, нахмурилась я, едва успев удержать себя от того, чтобы стукнуть кулаком по столу. С большой вероятностью я попала бы по древнему фолианту. Оборотень притих и обиженно поплелся к выходу. Он ведь не начнет приставать к наложницам по дороге? Можно ли его вообще отправлять туда в одиночку? Черт. Надеюсь, на твою сознательность, крикнула я вслед.