Принц для болотной ведьмы - "Brigella" 9 стр.


 Как себя чувствуете?  заботливо поинтересовался он, на пару секунд возвращая сознание в реальность. Его ладонь проскользила вдоль моей щеки и опустилась на пол.

Я прислушалась к собственному телу и ощутила, как от мягких движений Биру живот наполняется бабочками. Разве не для этого я выбирала его? Разве не для этого его сюда привезли? Раз Глеб желает переложить свои супружеские обязанности на кого-то другого, почему я должна в чем-то себя ограничивать?

 Хорошо,  выдохнула я, обвивая плечи оборотня.

 Я рад,  улыбнулся он, прижимаясь ко мне своей мягкой кожей. Я закрыла глаза, втайне надеясь, позабыть о замужестве хотя бы ненадолго.

Не знаю, сколько прошло времени. Секунд, минут или часов. Но кровь в голове вдруг громко застучала, резко возвращая в реальность. Я оттолкнула оборотня и рывком села, схватившись за ухо.

 Что случилось?  тут же взволнованно поинтересовался наложник.

 Полагаю, настало время ужина,  предположила я, с трудом поднимаясь на ноги.

 Нам обязательно идти?  уточнил Биру.

 Да, он зовет меня,  нехотя признала я, одеваясь.  У тебя есть какая-нибудь одежда?

 Я могу создать одежду,  невозмутимо отозвался оборотень.

 Тогда почему ты не сделал этого в той колбе?  удивленно поинтересовалась я.

 Внутри глушатся магический способности,  ответил Биру так, будто это должно было быть очевидно. От его пальцев по телу пробежали белые искры, сплетаясь в простую футболку и брюки.  Если хотите, могу и для вас одежду создать, эта будто специально создана для того, чтобы ранить,  предложил оборотень, касаясь моей кофты. Я отвела взгляд. Вот вообще не удивлена.

 Не нужно, полагаю, это еще один способ контроля,  вздохнула я. Тело категорически отказывалось возвращаться к мужу. Очень хотелось пощупать ткань, которую создал Биру, но шум в голове не оставлял вариантов.

 Причина, по которой вы так легко расстаетесь с одеждой, умно,  негромко усмехнулся оборотень.

 Не хвали его,  нахмурилась я, выходя из комнаты. Стоило расслабиться, как тут же явился и снова испортил настроение. Это законно вообще?

Глава 38

Глеб сидел за столом с книгой в руке и делал вид, что не при делах. Как только я открыла рот, чтобы попросить убрать шум крови, тот тут же исчез. Только и оставалось, что прилежно пройти и сесть за подготовленные стулья.

 Развлеклась?  спокойно поинтересовался супруг, не отрываясь от чтения.

 Неужели нельзя было нормально на ужин пригласить? Обязательно мучить?  тут же высказала я претензии, что вертелись на языке во время тяжелого подъема по лестнице. Почему здесь нет лифтов? Предполагается, что я буду преодолевать эти расстояния верхом на Базилике?

 Я мог бы отправить одну из наложниц, но решил не смущать тебя,  невозмутимо ответил Глеб.  К слову о наложницах, в этом доме их полно, и я не желаю, чтобы вы сближались,  обратился он к оборотню.

 Не беспокойтесь, я планирую отдавать все силы госпоже,  мягко произнес Биру, касаясь моей руки.

 Как будто я поверю твоим словам,  отмахнулся супруг, давая понять, что мнения наложника никто не спрашивал.  Надо бы придумать наказание, что думаешь, дорогая?

На секунду мне показалось, что он обращается ко мне, что было бы логично. Но маг перевел нежный взгляд на Колючку, которая повернулась к нему и транслировала какие-то мысли.

 Мне нравятся идеи, но в таком случае он перестанет быть нам полезен,  спокойно ответил он на какие-то предложения.

Я перевела взгляд на ящерицу, хвост которой подозрительно активно подрагивал. Можно только догадываться о том, какие нечеловеческие пытки они обсуждают. Нужно вмешаться, пока это не зашло слишком далеко.

 Может, поселим Биру поближе к нам, например, в гостевых спальнях,  предложила я.

 Конечно я не позволю ему жить на одном этаже с наложницами, но в гостевых спальнях они тоже бывают,  пресек мою робкую попытку супруг.

 Ты ведь можешь пить его кровь, чтобы узнать о связях с наложницами,  пожала плечами я.

 А еще его можно запереть,  кивнул Глеб ящерице.

 Неужели наложницы заботят вас больше, чем собственная супруга?  снова влез в разговор оборотень.

 Вещь должна выполнять функции, для которых была приобретена,  невозмутимо парировал маг.

 Должен предупредить, что простой замок меня не остановит, и вообще я надеялся, что буду спать вместе с госпожой,  продолжил испытывать терпение супруга оборотень.

 Пока она моя жена, будет спать в моей постели,  отрезал Глеб.

 Так вы поспите в другом месте, с наложницами своими, к примеру,  невозмутимо предложил Биру. От такой наглости маг даже от книги оторвался.  Или я могу украсть ее.

 Я знаю, какой замок остановит тебя,  процедил Глеб. Странно, что он все еще не напал на него. Колючка вся уже извелась от желания перегрызть наглому оборотню горло, но что-то сдерживало их.

 А что, если она сама сбежит ко мне?  с вызовом спросил Биру, которому явно нравилось издеваться над магом.

 Ты слишком высокого о себе мнения,  парировал Глеб.  Она никогда не выберет тебя.

 Желаю и вам не обжечься о самоуверенность,  отозвался оборотень.

 Ириска!

 Ф-фто?  с полным ртом еле смогла отреагировать я. Пусть болтают сколько влезет, а я сюда покушать пришла.

 Дожевывай и поднимайся в спальню, и чтобы не высовывалась до утра,  приказал супруг с некоторым отвращением созерцая мои щеки.

 Вы не можете держать ее там,  тут же вступился за меня Биру.

 Еще как могу и буду, а тебя запру,  огрызнулся Глеб. Что за внезапные сцены из Ромео и Джульетты?

 Отказываюсь,  резко поднялся оборотень.

 На каком основании?  вслед вскочил маг. Да что происходит? Почему Глеб так остро реагирует? Почему Биру продолжает дразнить его?

 Госпожа, скажите, вы хотите провести со мной побольше времени,  подкатился наложник ко мне, обхватывая своей теплой аурой.

 Ну да,  не особо задумываясь о последствиях ответила я.

 Хозяйка желает остаться со мной, разве меня покупали не для исполнения ее желаний?  усмехнулся Биру в лицо Глебу.

 Я покупал тебя для того, чтобы она не мешала мне,  холодно ответил супруг.  Ириска, вали уже отсюда!

 Вы не обязаны слушаться его,  остановил меня оборотень. Кажется, сейчас здесь развернется самое настоящее поле брани.

 Прости, Биру, мы встретимся утром,  коснулась я щеки наложника и поднялась из-за стола. Тебе может и нравится его злить, но мне еще как-то ночь с ним пережить. Не ровен час, задушит подушкой.

Глава 39

 Как ты могла выбрать такого ужасного наложника? Как я мог позволить тебе выбрать такого ужасного наложника?  с криками ворвался в спальню Глеб.

 Не понимаю, почему ты ведешься на его провокации,  зевнула я.

 Потому что наложник вообще не должен меня провоцировать!  огрызнулся маг. Я втянула голову в плечи. Не хватало еще в словесные перепалки с ним вступать.

 Прости,  пискнула я из-под одеяла, ощущая некоторую вину за распущенность оборотня.

 Он хотя бы удовлетворить тебя смог?  прямо спросил супруг.

 Ээээ  протянула я, пытаясь нашарить воспоминания.

 Что еще за «ээээ»? Если он бесполезен в сексе, тут же вышвырну,  нахмурился Глеб.

 Я не ставила перед собой цель оценить его навыки,  робко попыталась оправдаться я.

 Ладно, знаешь что, сама с ним разбирайся,  выдохнул маг, разочаровавшись в моих способностях к оценке наложников. Он неспешно разделся и улегся на соседнюю подушку.  Прошлой ночью ритуала не было, сегодня придется возместить,  негромко сообщил Глеб, рассматривая кольцо на свет.

 Возмещать?  осторожно уточнила я.

 Да, отдать в два раза больше крови,  спокойно ответил супруг, поворачиваясь ко мне. Я отвела взгляд. Он увидит все мои мысли за последние дни.

 Ты ведь не возбудишься, просматривая сцены нашего общения с Биру?  негромко спросила я.

 Боишься, что изнасилую тебя?  тихо усмехнулся маг.

 Немного,  призналась я.

 Тогда молись, чтобы эти сцены не возбудили меня. Может быть, воображаемое божество поможет тебе, потому что больше некому,  зловеще прошептал он, приближаясь ко мне.

Глеб отступил и потянул меня за руку, позволяя сесть поудобнее. Ах да, можно же захлебнуться, если обмениваться кровью лежа. Не стоит надеяться на то, что у него вдруг гормоны разыграются. Я привычно прикусила язык и открыла рот. По началу, конечно, было страшно и неприятно, но теперь я знаю, что ритуал все залечит.

Несмотря на опасения, движения мага были все такими же механическими. Сегодня действительно понадобилось больше времени. Не знаю, как он его отмеряет, но в какой-то момент Глеб привычно отстранился и удовлетворенно лизнул кольцо. Раны тут же затянулись.

Супруг медленно перевел на меня абсолютно спокойный взгляд явно окрашенных магией кроваво-красных глаз и толкнул обратно на подушку. Затем наклонился и поцеловал. Ощущения, вроде, прежние, но иные. Будто в пустоте пещеры подул приятный ветерок, намекая на появление выхода.

Пальцы, скользящие по бедрам, леденели. Его кожа, поначалу приятно освежающая становилась невыносимо холодной. Я не сразу поняла, что от его прикосновений меня бросило в жар. Меня одну.

Глава 40

 Либо ты плохо молилась, либо хотела узнать другую мою сторону,  с хищной улыбкой произнес Глеб, упираясь в мой лоб.

 Разве ты не нашел ответов в крови?  негромко передразнила его я.

 Кровь не нужна, чтобы ощутить, как ты реагируешь на меня,  отозвался маг, проводя пальцем по моему животу.

 Так ты собираешься насиловать или мирно разойдемся да спать пойдем?  постаралась спокойно поинтересоваться я.

 Насилиеосуществление действий противоположных желаемым. Я не настолько возбужден, чтобы доставлять тебе удовольствие,  поучительно отозвался супруг.

 Значит, удовольствия заслуживают только твои наложницы?  с вызовом спросила я.

 С чего ты взяла, что они его получают?  спокойно отреагировал Глеб.

 То есть, тебя интересует только принуждение?  с некоторым раздражением уточнила я. Почему-то от этих слов маг рассмеялся и вернулся на свою подушку, оставив меня наедине со своим жаром.

 Ты пытаешься понять мои предпочтения, это так мило,  прокомментировал свое поведение Глеб.

 Принуждение?  повторила вопрос я.

 Это сложно объяснить, но иногда я ощущаю себя гончей. Чувствую страх жертвы за версту, бегу за ней, загоняю в тупик, обездвиживаю, вгрызаюсь в горло, но как только жертва перестает быть таковой, я теряю к ней интерес. Пусть ее забирают охотники, пускают на суп, ее судьба безразлична, я лишь продолжаю искать страх,  негромко рассказал маг.

 Для этого тебе нужно так много наложниц? Ты их в лес выпускаешь побегать?  поинтересовалась я, ощущая тупое безразличие к человеку, который только что отверг меня.

 Да, страх, перемешанный с пустой надеждой, самый сладкий,  мечтательно отозвался супруг.

Что я там говорила про Влада? Маньяком его называла? Слишком мелкий он для маньяка. Только слюни пускает и делает нежные кусь. Мой муж, вот кто самый настоящий маньяк. Да его вообще к людям подпускать нельзя. Хорошо, что есть наложницы, а то мне бы пришлось постоянно от него бегать по лесу. Стоп.

 Ты меня в лес отправляешь бегать надеюсь не для того, чтобы натренировать в хорошую жертву?  осторожно поинтересовалась я.

 Звучит хорошо, но ты не можешь быть моей жертвой,  улыбнулся маг, утешающе касаясь моей щеки.

 Почему?

 Потому что у тебя нет надежды на спасение,  мягко ответил он.

 Не больно-то и хотелось,  огрызнулась я.

 Я тоже так подумал,  пожал плечами Глеб так, будто это его совершенно не беспокоило.

 Ты сказал «иногда», а как в остальное время?  спросила я, раз уж мы затронули эту тему.

 Порой тело нуждается в механическом сексе, порой мне хочется переспать с кем-то определенным, но это бывает крайне редко,  спокойно ответил маг.

 Значит, наложницы нужны для механического?  уточнила я, глядя в красивый каменный потолок.

 Да.

 Но не я?

 Не ты.

 Что, если я скажу, что хочу этого?  спокойно поинтересовалась я, поворачиваясь к нему.

 Мы ведь уже обсуждали это, мне гордость не позволит использовать супругу для механического секса,  со вздохом ответил Глеб, поворачиваясь.  У тебя не было выбора в браке, но наложника ты выбрала сама, так что

 Неужели у меня нет шансов?  прервала я его.

 Ну, возможно, я совершу преступление, меня осудят на рабство, ты продашь несколько наложниц и купишь меня, тогда буду развлекать тебя целыми днями и ночами,  усмехнулся маг, притягивая меня к себе.

 Совершай уже поскорее преступление,  улыбнулась я, отводя взгляд.

 Я не могу,  внезапно спокойно и тихо отреагировал Глеб.  Я слишком беспокоюсь о том, как ты сможешь выжить без меня,  произнес он, касаясь моей пылающей щеки своими приятными прохладными пальцами.

Глава 41

Проснулась я от «Эй, вставай» и тряски плеча.

 Я выпустил твоего наложника, поторопись спуститься, пока он не ворвался сюда,  сонным голосом добавил Глеб, выпинывая меня с кровати.

 Что? Зачем ты его выпустил?  потерла глаза я в поисках одежды.

 Тебе пора на пробежку,  отмахнулся маг, недвусмысленно отворачиваясь.

Ах да. Бег в лесу, где муж обычно охотится за наложницами. Я оделась и вышла из спальни, намереваясь умыться и причесаться. Книгу, кстати, которую я до этого носила в кармане, Глеб конфисковал и отправил в библиотеку.

Не успела я и пары шагов ступить, как наткнулась на Биру.

 Доброе утро, госпожа!  засиял он, ослепляя белоснежной улыбкой.

 Что ты делаешь? Тебе нельзя сюда подниматься,  сонно спросила я, продолжая следовать к цели.

 Вы так долго не спускались, я беспокоился, что с вами что-то случилось,  оправдался он.

 Да что со мной могло случиться? Я же вместе с мужем была,  отмахнулась я, зевая.

 В том-то и дело, что вы были наедине с ним так долго! Он обижал вас?  продолжал попытки донести до меня свои переживания оборотень.

 Не обижал,  подтвердила я.

 А а секс у вас был?  взволнованно поинтересовался наложник.

 Ревнуешь?  удивилась я, включая кран.

 Конечно, ревную! Не хочу, чтобы вы спали с кем-то, кроме меня! Я всю ночь места себе не находил,  агрессивно замахал руками Биру, будто это было очевидно. Разве наложники могут позволять себе подобное? Неважно. Кроме него у меня все равно никого нет.

 Не беспокойся, скорее, небо упадет на землю, чем мы переспим,  негромко ответила я.

 Вы не должны расстраиваться из-за этого ужасного человека, в его слепоте нет вашей вины,  утешающе обнял меня Биру, окутывая своим нежным теплом.

Интересно, как бы себя вел Глеб, если бы был моим наложником? Улыбался? Кажется, я еще ни разу не видела его искренней теплой улыбки. Но его закидоны не повод для отчаяния. Подумаешь, не нравлюсь, не больно-то и хотелось.

 Ты прав, пойдем на улицу,  мягко ответила я после умывания.

 Зачем?  насторожился оборотень.

 Я должна бегать по лесу перед завтраком каждое утро,  пожала плечами я.

 Неужели этих бесконечных лестниц недостаточно?  вздохнул Биру.  Давайте я понесу вас,  предложил он.

Я с сомнением провела взглядом по его довольно щуплому телу. Рост у нас примерно одинаковый, а значит, и вес тоже. Будет слишком жестоко заставлять таскать меня по дворцу.

 Тебе необязательно так напрягаться,  попыталась отказаться я.

 Мне совсем не в тягость,  улыбнулся оборотень, подхватывая меня на руки.

Кусок пола под его ногами послушно отделился от основной конструкции и свободно полетел вниз по лестницам. Я только и успела, что вцепиться в плечи наложника. Как он может управлять полом? Неужели это твердая кровь? Значит, и я могла бы так сделать при должном старании?

Выхода из замка мы достигли за считанные секунды. Маг осторожно опустил меня и вернул кусок пола на место, затем открыл проход на улицу в стене. Нет, я бы точно сразу свалилась, это же какие сноровка и ловкость нужны, чтобы удерживаться на куске камня на такой скорости, да еще и с дополнительным весом.

Глава 42

 Госпожа, вы не умеете скрывать дар?  удивился оборотень, когда мы вышли из замка. Ох. Совсем забыла о чертовой системе контроля или как там ее. Наверное, в прошлый раз меня прикрывал заботливый супруг.

Назад Дальше