Точка. Книга 2 - Кира Уайт 6 стр.


Нет!

С трудом поднимаюсь на ноги, держась за стену и прикусив губу от боли, плетусь к двери, намереваясь бить в нее кулаками и кричать до тех пор, пока кто-нибудь не придет и не

Что не? Не выпустит? Не пристрелит? Не объяснит, что происходит?

Мне все равно.

Добираюсь до двери, наваливаюсь на нее и едва не выпадаю в коридор, в последний момент хватаясь за косяк. Не заперто. Почему не заперто?

Выглядываю в коридор. Пусто. Те же стены, те же лампы, те же двери.

Я и правда вернулась.

Что делать? Сидеть в комнате? Нет. Не смогу. Стук сердца и тревога, наполняющая меня до предела, не способствуют спокойному сидению на месте.

Иду по коридору и останавливаюсь у двери в комнату Дейзи. Тяну ее на себя, и она легко поддается. Заглядываю внутрь, поднимаю раненую руку, игнорируя боль, от которой на глаза наворачиваются слезы, и хватаюсь за горло. Спазм сковал его и не дает нормально дышать.

Я никогда не заходила внутрь, но тысячи раз заглядывала сюда из коридора. Ничего не изменилось. Кажется, что Дейзи сейчас выпорхнет из комнаты, и мы отправимся в душ, а потом в столовую.

Набравшись смелости, шагаю внутрь. Бросаю взгляд на экран, который, словно насмехаясь надо мной, транслирует бескрайнее поле, так похожее на то, где не стало моей подруги. Сажусь на кровать и провожу рукой по подушке, не сдерживая слез, которые медленно капают на белые простыни.

Что я за чудовище? В кого я превратилась? За считанные недели я изменилась до неузнаваемости. Ята, которая не признавала никакого насилия, начала убивать направо и налево. Я убила свою подругу, того военного из AROсержанта Крейга, Уайета и Дага.

И я сожалею только о смерти Дейзи. Она не заслуживала такого конца. Она была слишком молода и только начинала жить. Жить счастливо.

Что же касается остальных? Я убила их, но мне все равно. Они заслужили то, что получили. Вот только кто я такая, чтобы решать подобное? Чудовище. Самое настоящее. Килиан хотел, чтобы я думала о себе. Я думала. И это сделало меня убийцей. Монстром без жалости и сожалений.

Замечаю на тумбочке единственную книгу. Дейзи не очень любила читать. Из-под обложки торчит обтрепанный белый уголок. Тяну за него и вытаскиваю сложенный вдвое лист бумаги. Разворачиваю, пробегая глазами по строчкам. Ком в горле разрастается, и я вздыхаю, сложив лист обратно. Стихи. Джейден написал их, когда им с Дейзи было лет по двенадцать. Помню, как разозлилась подруга, смяла и выкинула листок в мусорку в столовой. Но тем не менее он у нее.

Беру с тумбочки книгу, собираясь убрать стихи обратно. Чувствую, что залезла не в свое дело. Раскрываю обложку, из-под которой выпадает что-то маленькое, мягко опускаясь мне на колени. Убираю листок, откладываю книгу и смотрю на предмет. Оригами. Небольшой цветок. Его тоже сделал Джейден. Как и тысячи других ему подобных. Судя по всему, Дейзи кое-что сохранила. Знал ли об этом Джейден?

Кладу книгу обратно на тумбочку, а цветок убираю в карман. Если когда-нибудь мне удастся встретиться с Джейденом, я отдам оригами парню, чтобы у него была хоть какая-то память о Дейзи.

 Мисс Роузвуд?  вздрагиваю и резко оборачиваюсь.

Так меня называют нечасто. Иногда я забываю, что когда-то у меня была фамилия. Я же Лав. Просто Лав.

На пороге комнаты стоит полковник Донован. С опаской смотрю на мужчину, который с холодным сосредоточением смотрит на меня, заложив руки за спину. Его каштановые с легкой проседью волосы коротко подстрижены, подбородок гладко выбрит. Мужчина выглядит безупречно, как всегда.

 Мисс Роузвуд,  повторяет он,  что вы здесь делаете?

С трудом поднимаюсь на ноги и заставляю себя не отступать. Он и без того знает, что я боюсь. Незачем давать ему еще больше оснований так думать.

 Почему я все еще жива?  вместо ответа спрашиваю я. Мужчина вопросительно поднимает брови, и я добавляю.  Я сбежала, нарушила целый свод правил. За нами велась охота. Почему вы передумали меня убивать?

 У нас больше нет причин убивать вас,  отвечает полковник.  Наши ученые на пороге нового открытия. Но об этом позже, сначала я хочу вам кое-что показать. Вы не против прогуляться?

Недоверчиво смотрю на него. Этот мужчина убил сотни людей в муравейнике, взорвал его, а потом прострелил мне запястье, чтобы я не выстрелила в одного из его людей. А теперь разговаривает со мной, словно ничего этого и не было, будто мы старые добрые друзья.

 Где Нейт?  спрашиваю я, не двигаясь с места.  Он жив?

Полковник внимательно смотрит на меня. По его лицу ничего невозможно прочесть, но мне кажется, он не особо доволен тем, что я задаю вопросы, а не бросаюсь выполнять его распоряжения.

 Жив,  подтверждает он, но не отвечает на первую часть вопроса.

С облегчением выдыхаю и шагаю в сторону двери, то и дело морщась от боли.

 У меня есть кое-что для вас,  говорит мужчина и отходит в сторону, подкатывая ко входу инвалидное кресло.  Чтобы вы не перетрудили ногу. Прогулка предстоит долгая.

Вряд ли я могу отказаться. И если идти далеко, моя нога совсем разболится. Было бы глупо спорить с человеком, который является чуть ли не самым главным здесь.

Сажусь в кресло, мужчина становится сзади и толкает его в ту сторону, куда мы бежали, когда совершили побег.

Полковник молчит, и я тоже помалкиваю, раздумывая, что же поменялось. Почему они передумали меня убивать? Скорее всего это не несет в себе ничего хорошего, по крайней мере для меня. Я почти на сто процентов уверенабудут новые тесты и издевательства.

Сворачиваем в один из коридоров, в конце которого расположился большой лифт со стальными дверями. Полковник останавливается возле него и подносит к сканеру руку с часами. После этого створки открываются, и мы заходим внутрь. Мужчина нажимает на самую нижнюю кнопку, на которой написано 7С, и лифт плавно трогается и ползет вниз. До этого момента я даже не подозревала, что уровень, на котором мы жили не самый нижний. Обычно все тесты и эксперименты проводились выше. Что находится там, куда мы направляемся в данный момент? Не имею ни малейшего представления и, честно говоря, сомневаюсь, что хочу это знать.

Лифт останавливается с легким толчком, створки разъезжаются, и полковник выкатывает кресло в короткий узкий коридор, стены, пол и потолок которого выкрашены в белый цвет. Коридор оканчивается широкими двойными дверями. Полковник снова подносит часы к сканеру, загорается зеленая лампочка, он толкает дверь и завозит меня внутрь.

Огромное белое помещение с мебелью того же цвета, прикрученной к полу. Столы, стулья, диваны, шкафы с книгамивсе закреплено. А еще люди, множество молодых мужчин и женщин в белой, такой же как у меня, одежде. Они сидят и стоят, безучастно глядя прямо перед собой. Мне становится настолько жутко от одного вида этих странных людей, что я не сдерживаюсь и ежусь. Крепче вцепляюсь в подлокотники кресла и нарушаю тишину:

 Что с ними?

К моему удивлению полковник удостаивает меня ответом:

 Эти люди под сильными седативными препаратами,  секунду молчит, а потом добавляет,  для их же блага.

Оборачиваюсь и через плечо бросаю на него скептический взгляд.

 Слабо в это верится,  тихо бормочу я.

 Тем не менее это так. Это самые буйные наши подопечные. Вы не присоединились к ним по одной только причине. В анкете доктора Смита вам дана характеристика покладистой девушки, не доставляющей проблем,  обманчиво мягким голосом говорит полковник, а потом добавляет вкрадчиво. Явственно слышу угрозу в его голосе.  Если это окажется не так, вы рискуете оказаться среди них.

 Поняла,  выдыхаю я.

Характеристика доктора Смита устарела. Я больше не та послушная девочка, которой была два месяца назад. Но Доновану об этом знать необязательно.

Полковник толкает кресло к дальней стене, где я вижу большие смотровые окна, за которыми скрываются небольшие комнаты, в каждой из них есть по одному человеку в белом. Подходим к одному из окон, на узкой койке, скрестив ноги, сидит старик, который смотрит прямо перед собой. Вокруг него по комнате летают листы бумаги, книги, восковые карандаши и еще какая-то мелочевка. Удивленно моргаю, глядя на происходящее.

 Способность мистера Ар'Борнателекинез,  поясняет полковник, хотя я и без него поняла.

 Кто он?  спрашиваю я, переводя взгляд на военного.

Не зря же он привел меня именно сюда. Значит, преследует какую-то цель.

Донован поднимает руку и подзывает к нам мужчину в белом халате, которого я изначально даже не заметила.

 Познакомтесь, мисс Роузвуд,  это доктор Крист,  именно он занялся вашим делом, когда доктора Смита не стало,  безразлично смотрю на врача. Если бы я узнала, что Смит умер, когда мы только сбежали, я бы страдала и винила себя в том, что мы бросили его и не помогли. Но сейчас мне почти все равно. Полковник продолжает.  И именно доктор Крист обнаружил некоторое сходство в ваших с мистером Ар'Борном геномах.

Перевожу взгляд на старика. Что это значит? Он мне родственник?

 Кто он мне?  спрашиваю я, не в силах скрыть волнение из голоса.

 Никто,  вступает в разговор второй мужчина.  Между вами нет родственных связей. Схожесть вашего генома состоит в том, что способности у вас обоих долго не могли раскрыться.

Застываю. Они знают, что моя способность проявилась? Но откуда? Скорее всего взяли кровь, пока я была в отключке.

 Мистер Ар'Борн,  тем временем говорит полковник,  чуть ли не единственный носитель S.K.G., который все пятнадцать лет с момента обнаружения генов дает нам необходимый для тестов и исследований биоматериал.

 Биоматериал?  тупо переспрашиваю я, глядя на старика.

 Кровь и костный мозг,  поясняет доктор.

Меня начинает тошнить, и я прижимаю ладонь к животу, чтобы хоть как-то успокоиться.

 Сколько ему лет?  спрашиваю я.

Мужчины хмуро переглядываются, а потом полковник отвечает:

 Пятьдесят пять.

Потрясенно смотрю на мужчину за стеклом. На вид ему не меньше восьмидесяти.

Со мной будет то же самое? У меня будут откачивать "биоматериал" до самой смерти?

 Дело в том,  продолжает полковник, не замечая моего состояния,  что ваш набор генов выглядит более перспективно, чем у мистера Ар'Борна-старшего. Но, к счастью, мы нашли одного из его сыновей, которых искали все последние годы.

 Сыновей?  произношу я, не понимая, к чему он вообще клонит.

 Да,  с воодушевлением отвечает доктор Крист.  Гены Ар'Борна-младшего почти столь же сильны, как и ваши, что дает нам большие надежды на положительный исход испытаний. В скором времени мы можем открыть вакцину, которая защитит людей и сделает их неуязвимыми перед укусами психов.

Устало потираю глаза. Вообще не понимаю, зачем они рассказывают все это мне.

 К сожалению, у нас есть небольшая проблема,  сообщает Донован,  которую вы поможете нам решить.

 Да?  недоверчиво спрашиваю я.

 Мистер Ар'Борн-старший сообщил нам, что у его старшего сына точно была защитная способность. Гены гораздо сильнее, когда способность уже проявила себя. Но нам не удалось найти Ар'Борна-среднего, только младшего, но его способность пока спит. Ее придется разбудить,  с нескрываемым воодушевлением говорит полковник.

 И вы поможете нам,  не менее счастливым тоном сообщает доктор Крист.

 И как же я это сделаю?  не скрывая неприязни в голосе, интересуюсь я.

 Вы послужите мотиватором,  говорит полковник.

 Это как?

 Нейт Ар'Борн был обнаружен вместе с вами, значит, вас что-то связывает. Если мы будем причинять вам вред, это послужит отличной мотивацией для пробуждения его дара,  взмахом руки полковник указывает на ближайший к нам стол.

Прослеживаю взглядом в указанном направлении, замечая объект разговора. Нейт сидит в инвалидной коляске за столом лицом к нам. Он смотрит прямо перед собой безразличным взглядом, и я понимаю, что его тоже накачали успокоительными.

Вздыхаю с облегчением. Он жив. Полковник не соврал мне.

Перевожу взгляд на старика за стеклом. Отец. Это отец Нейта и Килиана. Голова пухнет от мыслей. У Нейта есть S.K.G.? Но еще нет способности?

А потом до меня доходит я была права. Меня будут пытать. Снова. Но на этот раз не ради моей способности.

Глава 6

Семь дней. Целая неделя бездействия и неизвестности. Большую часть времени я сижу одна взаперти в своей камере. Еду приносят прямо сюда. Меня выводят только в душ и в туалет. Никто не отвечает на вопросы да и вообще никак не реагируют на мои попытки поговорить. Раз в день приходит доктор Крист, чтобы сменить повязку на запястье и проверить лодыжку, но и он в основном помалкивает.

Я лежу, слоняюсь по камере, пытаюсь читать, но основную часть времени меня донимают мысли. И чаще всего они совершенно безрадостные. Одно и то же по миллиону раз. Голова болит, но даже сон не помогает избавиться от всего этого.

Кошмары никуда не ушли. То и дело мне снится Эмерсон. Его распростертое на полу грязной пещеры тело, и кровь, заливающая ярко-голубую футболку из раны в области сердца. Вот только выстрел произвел не неизвестный мне человек из сообщества Уайета, а я. Я стреляю в Дейзи, Эмерсона, Килиана и даже в Нейта. Нападаю с ножом на Уайета и Дага. Мои сны наполнены бесконечной чередой убийств, и я вырываюсь из одного кошмара, чтобы тут же провалиться в другой. Иногда мне кажется, что я схожу с ума.

Шум от двери привлекает мое внимание, и я резко подскакиваю на ноги, поморщившись от слабой боли в лодыжке. Сейчас не время для еды, душа и визита доктора Криста, а значитбудет что-то новое. На пороге оказываются двое военных, которые быстро окидывают взглядами комнату, а потом смотрят на меня.

 Идем, Лав,  говорит один из них.

 Куда?  спрашиваю настороженно.

Оба молчат, и я не двигаюсь с места.

 У меня есть разрешение вырубить тебя и притащить за ногу, если ты не пойдешь добровольно,  произносит второй, с неприязнью глядя на меня.

Возвращаю ему такой же взгляд. Что за козел?

 Самоутверждаешься за счет слабых и беззащитных,  роняю я, не скрывая презрения.

Меня достало, что все здесь относятся ко мне, как к мусору под ногами, только потому, что я чем-то отличаюсь от них.

Парень делает угрожающий шаг вперед, но товарищ останавливает его, перехватив за руку.

Если он думал, что напугал меня, то он ошибся. Бесстрашно иду в сторону выхода. Лодыжка уже почти не болит, поэтому я отказываюсь от предложенного инвалидного кресла.

Военные ведут меня по бесконечным коридорам, мы спускаемся на лифте на уровень 6C, и я вижу все те же белые стены, что на уровне ниже. Преодолеваем дверь за дверью, расположенные по бокам широкого коридора, пока не останавливаемся у еще одной, такой же на вид, как и остальные.

Один из мужчин, тот что вел себя грубо, резко распахивает дверь и толкает меня внутрь. Делаю всего два шага и замираю, заметив Нейта, который сидит в металлическом кресле. Тело мужчины практически полностью приковано к нему, а сам Нейт сыплет проклятиями в сторону доктора Криста, который крепит датчики к его вискам. Такие же уже есть на обнаженной груди мужчины, на руках и даже на лодыжках. Полковник Донован стоит неподалеку и с безразличием наблюдает за всем этим. Несколько военных стоят вдоль дальней стены, и мои сопровождающие, закрыв за собой дверь, присоединяются к ним.

Нейт наконец замечает меня и перестает сопротивляться.

 Лав,  шепчет он, а потом со злостью спрашивает у Донована,  зачем вы ее привели? Уведите ее отсюда!

Полковник устало вздыхает и говорит:

 Мистер Ар'Борн, я уже рассказал вам, для чего мы все здесь собрались. Прекратите этот цирк.

 Я не буду ничего делать, пока Лав не окажется в безопасности!  орет Нейт.

 От вас ничего и не требуется, просто сидите, а мы запишем все показания.

Полковник поворачивается ко мне и подзывает к себе, но я не могу двинуться с места. Напротив кресла Нейта расположено точно такое же, и что-то мне подсказывает, что оно для меня.

 Мисс Роузвуд? Не заставляйте применять силу.

После того как я не двигаюсь с места, полковник смотрит мне за спину, и через считанные секунды меня хватают за предплечья и тащат вперед. Не сопротивляюсь, с ужасом смотрю на Нейта, который изо всех сил пытается вырваться из оков и кричит, чтобы меня отпустили, но все его попытки тщетны.

Ему не вырваться.

Меня не отпустят.

Меня силой усаживают в кресло, и не успеваю я досчитать до десяти, как мое тело уже приковано. Нейт, тяжело дыша, смотрит мне в глаза, его взгляд выражает бесконечное сожаление и беспомощность.

Назад Дальше