Зеркала - Ермакова Мария Александровна 14 стр.


 Младшего?!  взревел Ванвельт, выскакивая из-за стола.  Я проучу тебя, недоумок!

Одним движением руки герцог остановил его. Глаза его сузились.

 Принеси дэльфу меч,  приказал он слуге.

Недоумок!? Инвари сделал вид, что оскорблен. Назвать дэльфанедоумком! Потому он с готовностью подался вперед:

 Повелитель хочет, чтобы я дрался?

Ванвельт смерил его уничтожающим взглядом.

Инвари сорвал плащ и бросил на спинку кресла. Слуга подал ему короткий меч одного из охранниковигрушку, в сравнении с мечом принца. Примеряясь к нему, Инвари незаметно погладил серебряную булавку, украсившую ворот рубашки взамен сломанной. Это была Сталь, уменьшенная в размерах, и он жалел, что не сможет воспользоваться ею.

Адамант лениво хлебнул вина из своей хрустальной чаши, и хлопнул в ладоши.

Мгновенно Ванвельт ринулся вперед, и его меч высек искры в том месте, где только что стоял Инвари. Он сделал выпад, намереваясь достать незащищенный латами бок принца, но едва успел отскочитьдлинное лезвие чуть не разрезало его пополам. Он успевал лишь уворачиваться от убийственных выпадов Ванвельта, даже не пытаясь нападать, и лишь изредка отбивая удары. А отбивать удары Ванвельта означало то же, что и бороться с кузнечным молотом. Честно одолеть это чудовище подмастерью с его весовой категорией и игрушечным, пусть и отлично заточенным, мечом, было невозможно. Применить Искусство или Сталь он имел права. Но и сдаться не мог. Он должен был доказать Ванвельту, что кое-чего стоит, ичто гораздо более важно!  по приказу герцога пойдет на все. Герцога тоже неплохо было лишний раз убедить в собственной ценности. Усыпить его бдительность радужными перспективами, для того, чтобы, проникнуть, наконец, за серебряную дверь с львиной головой, узнать тайны, сокрытые за нею, и найти Ангели.

Он видел, как Адамант подался вперед, напряженно следя за поединком.

Ванвельт в тяжелых доспехах уже начал уставать, гоняясь за подвижным противником. Увернувшись от очередного удара, Инвари проскользнул под рукой гиганта, на ходу коснувшись острием меча кожаных ремешков, скреплявших его доспехи на правом плече. Почуяв неладное, Ванвельт отогнал его, и более не подпускал ближе, чем на длину своего меча. Тогда, сгруппировавшись, Инвари неожиданно бросился ему под ноги, проскочил между ними и, запрыгнув ему на спину, подрезал ремешки на левом плече.

Отбросив свой меч, Ванвельт попытался оторвать его от себя. У Инвари перехватило дыхание, когда его руки сжались на нем, словно орудия пытки. Затем мощный удар оторвал его и отбросил далеко в сторону. Пытаясь подняться на ноги, Инвари следил, как Ванвельт поднимает меч, и, ничего не замечая от ярости, медленно приближается. В тот момент, когда он занес клинок для последнего удара, Инвари изо всех сил дернул его латы вниз и откатился в сторону, успев лягнуть его в грудь. Латы спали, стреножив Ванвельта, ибо боковые завязки были целы, и он, потеряв равновесие от неожиданного удара, рухнул на пол с ужасным грохотом.

Инвари поднялся на ноги, подобрал свой меч и, отсалютовав герцогу, сел по левую руку от него.

Снова раздался грохотэто выбравшийся из-под доспехов Ванвельт пнул их ногой.

Адамант хохотал, вытирая слезы салфеткой, глядя на побагровевшего принца, подходящего к столу.

 Это не честный поединок!  заявил тот.

 Конечно, не честный!  Адамант все еще смеялся.  А как еще бедный мальчик справился бы с тобой?

 Я прошу прощения у Вашего Высочества,  подал голос Инвари,  у меня не оставалось выбора.

Ванвельт жадно выпил вина и с интересом посмотрел на него.

 Ладно,  после недолгого молчания, сказал он,  чего уж там!

Инвари заметил, как они с герцогом обменялись удовлетворенными взглядами.

 Выпьем, дэльф, и забудем обиды?  предложил Ванвельт.

Инвари с готовностью подставил кубок. Адамант сиял.

 Как я рад, друзья мои, что все разрешилось. Сегодня особенный вечер!

Особенным вечером пили особенное вино из глубоких королевских погребов. Ванвельт, один уничтоживший, наверное, содержимое целого такого погреба, заметно захмелел. Адамант вообще едва держался на ногах. Но Инвари замечал взгляды, которые они исподволь бросали на него, и понимал, что оба не так пьяны, как кажутся. И потому сам старательно изображал опьянение, хотя был, пожалуй, трезвее обоих. Это было не сложнымон хорошо контролировал обменные процессы своего организма.

Кульминация вечера наступила в тот момент, когда герцог, пошатываясь, подошел к стеклянному колпаку и, толкнув его локтем, уронил. Колпак разбился. Адамант с хрустом наступил на осколки и, Инвари мог поклясться, что в это мгновение лицо герцога перекосило злобной усмешкой.

 Мне надо было напиться, чтобы сделать это!  прошептал Адамант.

Ванвельт заторопился к нему, на ходу опрокинув кресло, в котором сиделкресло королевы. Инвари лишь дрогнул ресницами ему вслед.

 Позволь мне!  вскричал Ванвельт, и сдернул королевский венец с подушки.

 Ты не знаешь, странник, примеряют ли королевские регалии или надевают раз и навсегда?  крикнул Адамант.

Инвари равнодушно пожал плечами. Внутри него все кипело от бешенства.

Ванвельт грузно опустился на одно колено.

 Позволишь, Величайший?  почтительно осведомился он, держа венец в вытянутых руках.

Герцог одновременно покорно и насмешливо склонился перед ним.

Ванвельт поднялся и торжественно водрузил венец на его голову.

 Да здравствует король!  взревел он и снова рухнул на колени.

Адамант медленно, насколько позволяло тело, распрямлялся. Словно тяжесть вдруг рухнула с его плеч. Он посмотрел на Инвари.

 Ну, а ты,  голос его звучал вкрадчиво,  Ты, странник, что же не приветствуешь короля?

 Я буду его приветствовать в день настоящей коронации,  невозмутимо отвечал Инвари, делая вид, что чрезвычайно поглощен едой.

Ванвельт удивленно хрюкнул и с трудом поднялся на ноги.

 Дерзкий мальчишка! Мне придется снова проучить тебя, - пообещал он и вопросительно взглянул на регента.

Адамант внимательно смотрел на Инвари.

 Не надо, Волк,  наконец, сказал он,  дэльф прав. А я поторопился.

Он резко сорвал с себя корону и бросил на место.

 Ты можешь идти, странник!

Инвари поспешил подняться и склониться в низком поклоне.

 Завтра праздник Чудесного спасения,  сквозь стиснутые зубы произнес Адамант.  Я жду тебя здесь в полдень. Слуга принесет для тебя праздничную одежду.

 Благодарю. Я буду.

* * *

В назначенное Ворчуном время он стоял в темном приделе храма Бога-покровителя. Расколдованная Сталь мирно висела у пояса, ничем не отличаясь от обычного оружия.

«Ночные храмы невообразимо прекрасны!»с нежностью думал он, вслушиваясь в тишину. Над ним возвышалась темная фигура Тэа, насмешливо мерцала в темноте изумрудными глазами. Из овального отверстия в потолке падали на пол бледные лунные лучи, делая внутренне убранство храма призрачным. Еще слабо курились жертвенники, и дымок благовоний смешивался с ароматным ночным воздухом, приносимым сверху непоседой сквозняком.

Инвари бесшумно двинулся в восточное крыло храма. Бог следил за нимвзгляд статуи, искусно сделанной мастерами, достигал всех уголков храма одновременно.

От этого мерцающего взгляда ему становилось и жутко и радостно одновременно. Эта ночь, этот ставший таинственным храм, пусть на один шаг, но приближали его к сумрачному миру родного Поднебесья.

Тихо зазвенели молельные колокольчики.

Более не таясь, Инвари шагнул в полосу света.

 Ты пришел,  констатировал уже знакомый голос, и к нему подошел Шторм.

 Новое оружие?  заинтересовался он, едва окинув юношу взглядом.  Интересная штучка. Дорогая?

И Шторм бесцеремонно протянул руку к шпаге.

 Как можно драться такой булавкой?  удивился он, берясь за гарду и вытаскивая ее из ножен.

Не противясь, Инвари затаил улыбку. Он-то видел, как едва заметно шевельнулось лезвие.

Шторм шепотом ругнулся, уставился удивленно на окрасившуюся кровью ладонь.

 Карго!  прошипел он.  Она порезала мне руку!

Инвари равнодушно запахнул плащ.

 Хорошая заточка,  бросил он.  Послушай, у меня мало времени. В полдень я должен быть в замке. Вряд ли ранее меня хватятся, но полденьпоследний срок!

Вытирая руку о штаны, Шторм изумленно посмотрел на него.

 Ты что же, всерьез думаешь, что Ворчун и в этот раз позволит тебе уйти?

 Ему придется,  пожал плечами Инвари.

 Нашла коса на кремень!  протянул Шторм.  С таким характером ты, парень, долго у нас не протянешь.

 А я и не собираюсь.

Инвари почувствовал раздражение. Время шло.

 Мы собираемся идти?

В ответ Шторм приложил палец к губам, и увлек его за колонну. Послышался тихий свист. Шторм ответил, и из темноты к ним выступили трое, в длинных плащах и темных масках, скрывающих лица. Под плащами блеснула кольчужная сталь.

 Это еще кто?  удивился Инвари.

 Охрана!  усмехнулся Шторм.  Теперь можем идти.

Они спустились в храмовый погреб. Незнакомцы, все так же молча, зажгли принесенный с собой факел, вынули напольную решетку, что скрывалась за бочками, и куда стекали ручейки влаги, и исчезли в темноте отверстия.

Шторм кивнул:

 Теперь ты.

Инвари полез в сырую темноту. Под ногами плескалась вода, и он подтянул повыше сапоги и затянул ремешки на них.

Следом спрыгнул Шторм. Без особого труда вернул тяжелую решетку на место, прошел вперед. Незнакомцы жестом пригласили Инвари следовать за ним, сами пошли сзади.

Под низкой аркой коридор выходил в широкую галерею, по которой неторопливой рекой текла мутная вода. К ржавой скобе в стене здесь была привязана плоскодонная лодка.

Инвари уселся на корме, с интересом оглядываясь вокруг.

Течение подхватило плоскодонку и вынесло на середину потока. Шторм правил, отталкиваясь шестом от стен и дна.

Спустя четверть часа лодка причалила у крутого подъема с высеченными в нем ступенями. Шторм привязал ее, и вывел своих спутников в очередной коридор. Судя по уверенным движениям, незнакомцы в провожатом не нуждались.

Скоро они вошли в уже знакомый, ярко освещенный, зал. Инвари прищурился. Раздался радостный крик, и Гэти повисла у него на шее. Он с удивлением заметил, что ее волосы распущены по плечам, а не скрыты платком. Лишь спустя мгновение он вспомнил, что они в безопасном месте. Относительно безопасном

Он рассеянно чмокнул ее в лоб, и скинул капюшон. Ворчуна он давно приметил за дальним столом и теперь направился к нему. Почти сразу же дорогу ему перегородил Шторм, многозначительно поглядывая на шпагу. Инвари отцепил ее от перевязи и, усмехнувшись, отдал.

 Она не любит, когда с ней обращаются непочтительно!  лукаво шепнул он гиганту, и ушел, оставив того в явном недоумении.

 Могу я сесть?  вежливо спросил он Ворчуна.

Тот поднял на него холодные глаза.

 Садись. Значит, пришел?

 Как видишь.

Король воров усмехнулся.

 У Старой крысы хорошее чутье на людей. Я знал, что ты не обманешь, дэльф.

Инвари вскинул голову.

 Откуда ты?

 Один Эвиньонский,  медленно продолжил Ворчун,  ты забываешь, что я все-таки король. У меня есть свои министерства и среди них, хм, тайная полиция

Инвари почувствовал сзади движениеэто приближался Шторм. Он не колебался, собираясь рассказать Ворчуну о том, что слышал про облаву в Змеином логе. Сомнения в другом не оставляли егокак у Ворчуна во дворце, так и у Адамантаздесь, могли быть свои тайные агенты.

 Твоя полиция не все сообщает тебе,  после минутного размышления холодно обронил он,  если ты сидишь здесь и пьешь свою отраву, вместо того, чтобы спасать своих братьев-разбойников.

Брови Ворчуна медленно поползли вверх.

 Что это еще значит?

Не оборачиваясь, Инвари кивнул за спину.

 Могу я говорить при нем?

Явный зубовный скрежет был ответом оттуда. Но Ворчун только повел бровью, и все стихло.

 Шторммоя правая рука,  сдержанно заметил он.  Говори все.

 Тогда почему он висит надо мной, вместо того, чтобы сесть с нами?  усмехнулся Инвари.

Ворчун коротко кивнул. Шторм опустился на скамью рядом с Инвари. Скамья жалобно пискнула.

«Вот достойный противник для Ванвельта!»подумал юноша и заговорил:

 Ты, наверное, знаешь, что я гость во дворце?

Тот пожал плечами:

 Не самая интересная новость

 Тогда не вдаваясь в подробностимне стали известны планы регента относительно некоего Змеиного лога. Тебе что-нибудь говорит это название?

Шторм быстро поднялся и ушел.

Взгляд Ворчуна потрошил, словно кинжал.

 Положим, я знаю такое место,  уклончиво произнес он, наконец,  но я не знаю ТЕБЯ

 Да как же так?  изумился Инвари.  Ведь только что сам говорилОдин Эвиньонский

Улыбка сползла с его лица, и глаза приобрели стальной оттенок.

 Последние несколько минут я думаюуж, не за гвардейцами ли Адаманта пошел твой телохранитель?

Ворчун внимательно изучал его, словно видел впервые. Затем он отхлебнул из своей кружки большой глоток.

 Ты прав,  признал он,  мы в равном положении. Ты можешь подставить меня так же, как и ятебя. Но, надеюсь, ты догадываешься, что ждет тебя, если ты заманишь нас в ловушку?

Инвари не ответил. Сзади к нему приближались несколько человек. Он невольно напрягся, рука под плащом искала шпагу

* * *

Давешние провожатые обошли стол. Они все еще кутались в плащи и не сняли масок. Один из них молча сел рядом с Ворчуном, положив перед собой рукисильные и красивые руки еще молодого человека. Плащ его распахнулся, открывая вязь легкой кольчуги, тонкую ткань дорогой красной рубахи под ней. Широкий черный пояс был повязан поверх кольчуги, и из-под него торчала рукоять длинного ильрийского кинжала. Инвари едва успел заметить ее странную форму, как незнакомец резким движением запахнул плащ. И Инвари наткнулся на его недружелюбный взгляд из-под черной кожаной маски. К своим скудным наблюдениям он мог добавить только высокий рост да темную густую и давно не стриженую шевелюру незнакомца.

Двое спутников встали за его спиной. Их глаза настороженно поблескивали в прорезях масок. Из них один был выше другогоширокого и коренастого.

Шторм сел на прежнее место.

 Он сказал, что знает что-то о Змеином логе, Гэри,  сказал Ворчун, обращаясь к сидящему рядом.

И Инвари с удивлением различил в его голосе уважительные нотки.

 И что же?  холодно поинтересовался Гэри, бесцеремонно разглядывая юношу.

Инвари также холодно глянул в ответ и, обращаясь к Ворчуну, рассказал о плане герцога. Он особо отметил прибытие в столицу черной сотни Ванвельта, хотя о нем самом ничего не сказал.

Слушая его, Ворчун явственно мрачнел, Шторм вполголоса ругался на арго, а спутники Гэри заметно занервничали. Лишь он сам казался по-прежнему невозмутимым.

 Какое тебе дело до этого?  спросил он, когда Инвари закончил свой рассказ.

 Я люблю честные поединки Атаман!  усмехнулся Инвари.

Глаза Гэри в прорезях маски прищурились. Ворчун удивленно посмотрел на негоИнвари был очень доволен собой! Его догадка оказалась вернойГэри, как он и предположил, оказался предводителем лесных разбойников.

  и мне не нравится, когда на горстку плохо вооруженных людей натравливают конных громил в рыцарских доспехах!  закончил он.

С минуту Гэри тяжело смотрел на него, затем обернулся к одному из своих спутников.

 Отправляйся, Люк! Предупреди Хранителей, и выведи людей. Оставишь в Логе свой отряд, и пусть следопыты выманивают загонщиков к выходу на равнинукак и хотел регент. Я скоро буду.

Названный хотел было идти, но Ворчун остановил его.

 Постой, Люк. Отчего ты не хочешь вывести всех?  обратился он к Гэри.

Тот повел широкими плечами, покосился на Инвари. Но все же заговорил.

 Мы достаточно долго скрывались. Пришла пора заявить о себе  и, не договорив, кивнул Люку.

Тот молча и быстро ушел. Инвари поразился его мужествуотряд, в который он возвращался, призван был остаться приманкой. Это означало что, возможно, человек этот отправляется на смерть. Отправляется беспрекословно.

 Ты можешь присоединиться к нам,  после короткого обмена взглядами с Ворчуном, предложил Гэри.  Не думаю, что будет разумным возвращаться во дворец.

Инвари покачал головой.

 Нет. Я дал слово чести Адаманту, что уеду только после праздника. Кроме того, есть долг, который я должен вернуть. А я не люблю оставлять дела незавершенными.

Назад Дальше