У тебя есть что-нибудь серебряное? пытаясь восстановить дыхание, спросил он у Гэри.
Тот достал уже знакомый кинжал, но у Инвари снова не оказалось возможности его разглядеть.
Попробуй добивать этим. Похоже, они не люди! посоветовал он.
Гэри кивнул.
Инвари вновь врезался в гущу битвы, не переставая, однако, следить за трупами, заколотыми его шпагой. Однако те более не шевелились. Противник, которого Гэри по его совету, добил своим серебряным кинжалом, тоже не сделал попытки подняться.
Серебро убивает их! взревел Гэри, Используйте его
Уворачиваясь от своих основных противников, Инвари умудрялся закалывать шпагой и тех рыцарей, что уже упали под ударами людей Гэри, но еще недостаточно пришли в себя, чтобы снова подняться. Все меньше трупов оживало. Инвари видел, как Гэри снес голову еще одному противнику и сразу же ударил кинжалом
Резервный отряд был уничтожен. Гэри потерял двоих и свою лошадь. Он вскочил на коня позади второго своего телохранителя в маске, и повел отряд туда, где собрались основные силы противника. Путь к ним теперь был открыт.
Я догоню, - крикнул Инвари им вслед.
Он методично обошел все трупы, и пригвоздил каждый ударом в то место, где у них предположительно находилось сердце. Затем вытер шпагу о траву, сунул в ножны, огляделся. Одна из отрубленных Гэри голов откатилась в сторону и не пострадала под копытами лошадей. Инвари поднял ее, вытряхнул из шлема. На него глянуло неимоверно худое, обтянутое белой кожей, но все же человеческое лицо. В кошачьи суженых зрачках застыл страх. Когда-то это, несомненно, было человеком. Когда-то Что Ванвельт сделал с ними?
Он услышал за спиной топот бегущих ног и, отшвырнув страшную находку в сторону, обернулся, опять обнажая оружие. Из рощи, прежде показавшейся ему подозрительной, бежала разномастная толпа. Впереди огромными прыжками несся Шторм. Инвари облегченно вздохнул и присоединился к ним. Впереди уже клубилась новая бойня.
Привет, на ходу бросил он.
Рад тебя видеть, монах! отвечал Шторм, и его белые зубы блеснули в улыбке на загорелом лице.
На нем были кожаные, обшитые чешуйками стали, штаны, и безрукавка. Любимую дубину он небрежно нес на плече.
Когда они достигли выхода из лога, бой уже шел вовсю. Отряд Гэри нападал с обоих флангов. Отряд Люка, покончивший к тому времени с гвардейцами, теснил рыцарей на мечи Гэри. Значительный перевес в количестве сыграл с ними дурную шуткуони не могли нападать все вместе, слишком мало было места перед каждым из противников, а разбойники, взяв их в клещи, не давали им отойти и перегруппироваться.
Инвари успел рассказать Шторму про оживающие трупы. Тот привел с собой десятка два человек. По всей видимости, городских воров и убийц. У многих оказались при себе серебряные кинжалы или ножички, которые они хранили как безделушки. Это были скорее любимые игрушки, нежели оружие, но на рыцарей они действовали безотказно, и независимо от длины или ширины лезвия.
Отряд Шторма ввинтился в толпу. Юркие воры, пробираясь под животами коней, резали подпруги и, стаскивая всадников, хладнокровно приканчивали. Шторм действовал по-другомуодним ударом он сбивал на землю всадника вместе с лошадью.
Инвари наблюдал за людьми Гэри. Они действовали умело, не мешая друг другу в бою. Так могли вести себя хорошо обученные люди. Да, Адамант просчитался, когда счел их простыми разбойниками!
* * *
Едва рассвело, как все было кончено. Люк потерял треть своих людей. Гэри отделался царапинами. В его отряде несколько человек были легко ранены. Люди Шторма, не брезгуя мародерством, с таким хладнокровием приканчивали шевелившиеся трупы, словно делали это каждый день.
Инвари, наконец, отчистил шпагу от черной крови, убрал ее в ножны и с хрустом потянулся.
Уходим, раздался голос Гэри.
Забрав своих раненных и убитых, а, заодно, и оставшихся без хозяев черных лошадей, Лесные братья потянулись в Чащу.
Инвари тоже поймал лошадку, растерянно бродившую среди трупов.
Он ехал рядом с Гэри, беспокойно поглядывая на рдеющий горизонтсолнце вставало. Заметив это, Шторм хлопнул его по плечу. Ощущение было не из приятных!
Не волнуйся, парень! Я и Молчун проводим тебя
По его лицу было видно, что заварушка доставила ему огромное удовольствие. Атаман сделал знак рукой, и гигант отстал на корпус. Они остались вдвоем. Светлые глаза из-под маски смотрели теперь почти благожелательно.
Я хочу поблагодарить тебя, дэльф. Ты спас мне жизнь
Мы, кажется, квиты? улыбнулся Инвари.
Ты спас не только мою жизнь, словно не слыша, продолжал Гэри, ты спас десятки жизнейженщин, стариков и детей
Кто они такие? с любопытством спросил юноша.
Люди, по разным причинам бежавшие из столицы. Многие спасались от непосильных поборов, другие опасались за свои жизни и жизни близких. Все они ненавидят регента
И все скрываются в Чаще?
Гэри кивнул.
Но это огромная ответственность, Атаман! Не проще переправить их за границу, чем прятать здесь, под самым носом Адаманта?
Гэри пожал плечами.
Мы все надеемся на возвращение наследного принца. Тогда все переменится Жизнь, как река, дэльф, у нее два берега
Хватит у тебя сил переплыть эту реку? задумчиво пробормотал Инвари.
Хватит! неожиданно резко бросил Атаман. Я в ответе за них за всех!
«Не много ли ответственности для лесного разбойника?»подумал Инвари.
Когда ты сдержишь свое слово чести, успокоившись, произнес Гэри, можешь укрыться в Чаще вместе с нами. Я приглашаю тебя. Возьми вот это он стянул с пальца рубиновый перстень, без него Хранители не пропустят тебя к нам. Будешь моим гостем, сколько пожелаешь, и получишь все, что в моих силах!
Мне нужен только конь, тихо сказал Инвари, и еще больше понизил голос. Сегодня праздник Чудесного спасения. Мне кажется, Адамант что-то задумал! Что-то Инвари запнулся, связанное с короной.
Гэри резко осадил коня.
Почему ты так думаешь? хрипло спросил он.
Ядэльф, ответил Инвари.
Больше ничего не пришло ему в голову.
Я умею наблюдать и делать выводы.
Не может быть! Он не посмеет! прошептал Гэри и пустил коня вскачь.
Искреннее волнение в его голосе тронуло Инвари. Этот человек надеялся на возвращение Рэясвоего короля, истинного сюзерена. Но будет ли этот сюзерен лучше Адаманта? История не всегда отвечала положительно.
Что такого ты сказал ему? невинно поинтересовался вновь подъехавший Шторм.
Пожелал доброго утра, задумчиво отвечал Инвари.
Я должен проводить тебя в замок, ничуть не обижаясь, сказал Шторм, а этот он кивнул на следовавшего за ними Молчуна, проводит нас до городских стен кратчайшим путем. Иначе мы с тобой заплутаем и сдохнем здесь, а они будут хихикать Город еще не проснется, а ты уже будешь во дворце.
Кто будет хихикать? уточнил Инвари.
Духи, кто же еще! объявил Шторм, и Инвари вспомнились светящиеся тени под пологом леса. Чащанаша национальная гордость! И самое волшебное место в Ильри, заметь!
Да ну! удивился Инвари, вспомнив серебряную дверь в покоях Адаманта. А чего же они Лесных братьев не дурачат?
Так сами мошенники! захохотал Шторм. Рыбак рыбака Да и договор у них с Гэри какой-то.
Молчун бесцеремонно отобрал у Инвари поводья его лошади и, свернув в сторону с основной тропы, пустил лошадей в галоп. Шторм повернул коня следом.
Лесные братья исчезли под покровом загадочной Чащи.
Очень скоро они достигли городских стен. В этом месте густой подлесок подходил прямо к их основанию. Разбойник дождался, пока его попутчики слезут с коней, привязал поводья их лошадей к луке своего седла и, не говоря ни слова, ускакал прочь.
Он всегда такой разговорчивый? поинтересовался Инвари.
Так Молчун же! простодушно пожал плечами Шторм и, крякнув, откатил в сторону камень из основания стены, Лезь туда и жди меня.
Инвари на четвереньках забрался внутрь. Шторм умудрился забраться спиной вперед и задвинуть камень на место.
Шторм вел Инвари подземными переходами, казалось, целую вечность. Видимо, он знал их наизусть, потому как факела не зажигал, и ни разу не засомневался в правильности пути. Наконец, он вывел его в дворцовые погреба. Так же, как и в храмовом погребе, выходом служила решетка для стока воды.
Удачи! пожелал он, пожимая Инвари руку. Рад, что познакомился с тобой, монах! Если бы не ты!..
Инвари крепко ответил на пожатие.
Не стоит. Могу я попросить тебя?
Шторм кивнул.
Если со мной что-нибудь случится, вы позаботитесь о Гэти?
Шторм серьезно посмотрел на него.
О ней не беспокойся, дэльф! У нее есть защитник более могущественный, чем любой из нас. Прощай.
И он исчез в темноте прежде, чем Инвари успел спросить, кого он имел в виду? Впрочем, спрашивать и не требовалось
* * *
Ему удалось даже поспать пару часов. А затем давешний слуга принес ему горячей воды в кувшинеумываться, и целый ворох богато расшитой одежды и украшений. Однако Инвари взял только рубашкуиз тонкого белого полотна, с пеной кружев у ворота и рукавов. Отчистил свой черный, грубой кожи камзол с множеством явных и потайных карманов, перевязь, на которой болтались пустующие ножны, и сапоги, вытряхнул пыль странствий из своего видавшего виды плаща. Серебряная изящная булавка, в которой никто не признал бы его шпаги, украсила ворот рубашки.
Затем он тщательно собрал свои вещи в новый, недавно купленный на рынке кофр и, выскользнув в потайной коридор, запрятал его в обнаруженную ранее пустующую нишу. Что-то подсказывало ему, что в эту комнату он увидит не скоро!
Но сейчас он вернулся и подошел к окну.
Солнце подходило к зениту. Самое суетное время для горожан, но улицы были пусты. Город застыл в оцепенении, будто ожидал не праздника, а чумы. Хозяйки не спешили, как бывало ежеутренне, на рынок, не вопили разносчики. Лишь босоногие мальчишки проносились по улицам притихшими стайками. То ли горожан переполнила необъяснимая тревога перед неведомым праздником, то ли просочились слухи о ночной стычке в Чаще, и люди страшились герцогского гнева. Инвари был уверен в последнем, и внутренне готовился к встрече с взбешенным Адамантом.
Его внимание привлекло оживление, так не вяжущееся с неподвижностью Ильританыза городскими стенами, на Западном тракте. Сердце его стукнуло, и замерло на миг. Он ждал, вглядываясь в даль. Сначала, в тучах пыли поднимающихся с дороги, он не разглядел ничего. Затем, по мере приближения, начали вырисовываться четкие прямоугольники отрядов. Покачивались леса копейных острий и редкие пурпурные плюмажи командиров. Черные отряды неумолимо приближались к столице, и не было им числа. На перекрестке дорог перед Западными воротами колонна разделилась на три рукава. Центральный продолжал жуткий в своей неспешности путь через ворота, фланговые же, пустив коней в галоп, взяли город в клещи.
Затаив дыхание, Инвари наблюдал за их неумолимым движением. Трехголовая змея поглотила Ильритану. Улицы, словно вены черной кровью, заполнились отрядами. Фланговые колонны вошли в черту городских стен через Северные и Южные ворота, в то время как центральная уже подходила к дворцу. Солдаты выстраивались цепью вдоль стен домов, стоящих на главных улицах, и так от самых ворот и до центра. Они окружили Магистрат, Ратушу, городскую библиотеку, рыночные площади и крупные храмы, а основные силы еще продолжали подтягиваться к замку. Отряды центральной колонны, тяжело груженые обозы, которые следовали за ними, перепуганная и растерянная прислуга, высыпавшая из зданий посмотреть на невиданное зрелище, заполонили внутренние дворы.
Город потускнел. Инвари поднял глаза на небочто это? Солнце скрылось, или очернили его черные легионы Ванвельта? Прежде голубое небо быстро покрывалось пеленой серых туч. Лицо убитого им рыцаря стояло у него перед глазамилицо нечеловеческое, изможденное тайной болью Тела в черных доспехах, жаждущие смерти врага даже после собственной гибели Что это? Ему стало не по себе. Он запрокинул голову к небу, и молился ниспослать мудрости и силы, но что-то подсказало ему, что молитва не будет услышана. Боги словно отвернулись в этот час от Ильрийского королевства. Инвари осознал, что остался один на один с неведомой опасностью.
И что подвигло его выбрать именно эту дорогу? Вот теперь он, действительно, может остаться здесь навсегда. Он, такой молодой, недавно посвященный и, как говорили, талантливый не справившийся с испытанием в самом начале пути!
Он стиснул зубы, что ж Поздно сожалеть! Он вступил на этот путь тогда, когда был поднят на руки странствующим мастером Эа со снежного покрова Сумеречного леса. В тот час, когда взошла Тэатлия
Он мрачно посмотрел вниз. Человеческая слабость оставила его. Он уже догадывался, каким будет следующий шаг Адаманта. И это предвидение делало его небожителем. Поднебесным Подмастерьем. Теперь он был вновь готов биться с легионами зла, лишь бы распутать этот ядовитый клубок! Лишь бы справиться Лишь бы не подвести Учителя, в конце концов
Скрипнула дверь. Инвари резко обернулся. На него подобострастно смотрела распухшая физиономия Шери. Видно, бедняге здорово досталось от хозяина. По обыкновению мыча и размахивая руками, словно мельница, тот пригласил его следовать за собой. Инвари оглянулся на пороге. «Карты сданы, подумал он, игра началась!».
* * *
Из-за плотно закрытой двери тронной залы раздавался грохот и звон разбитой посуды. Губы Инвари тронула тонкая улыбкаАдамант, как он и предполагал, не смог справиться со своей яростью. Шери распахнул створки и ввел его в залу, едва успев увернуться от супницы, пролетевший мимо со свистом снаряда. Чтобы бедняге не досталось еще, Инвари поспешил хладнокровно вытолкать немого за дверь, и плотно притворить створки. Похрустывая осколками, он направился к столу и остановился напротив герцога, почтительно склонив голову.
Адамант был страшно бледен, и с трудом сдерживал дрожь тонких пальцев. Взгляд его, медлительный и затуманенный, остановился на Инвари. Тот уловил горьковатый запах читы.
Вся посуда со стола была перебита, кроме любимой, горного хрусталя, чаши герцога, и одного, абсолютно целого прибора.
Герцог кивнул. Инвари сел за стол.
Ешь, хрипло сказал Адамант, пододвигая к нему жаркое и вино.
Взгляд его начал обретать осмысленность.
Величайший может разбить и это, если пожелает! любезно улыбнулся Инвари, указывая на свою тарелку.
Адамант закачал головой.
Не могу, дэльф. Законы гостеприимства везде одинаковы.
Что вас так расстроило? равнодушно поинтересовался Инвари, приступая к завтраку. Я наблюдал за городом из окна. Это час вашего триумфа!
В ответ через залу полетел выпущенный, словно из катапульты, тяжеленный канделябр. Инвари в который раз поразился нечеловеческой силе Адаманта, столь удивительной в его тщедушном теле.
Бандиты! вскричал Адамант, Лесные разбойники посмели сопротивляться моим людям!!!
Бандиты? Инвари удивленно поднял брови, Те, которые завелись в Чаще? Разве могла шайка разбойников противостоять вашим профессионалам?
Значит, не так уж они оказались глупы! Или лучше моей гвардии! В любом случае, теперь я наведу здесь порядок! Довольно государству прозябать в неблагополучии!
Адамант, вцепившись в ручки трона, с усилием поднялся. Его глаза светились сумасшедшим блеском, черты лица кривились, и Инвари усомнился, что человек в таком состоянии способен осуществить свои грандиозные планы.
Да! кричал Адамант, Мой народ и мое королевство в беде! По дорогам стало опасно передвигаться, распоясавшиеся бандиты грабят честных граждан! Наши соседи давно поглядывают на Ильри с интересом. Королевство без короля всегда лакомый кусок! Я нужен моему народу! Ясила, которая защитит его от всех напастей
Шумно вздохнув, Адамант рухнул в кресло, и трясущейся рукой налил себе вина. Аромат безумия, который расходился от него, как круги по воде, достиг и Инвари, заставив того нервничать. Но пока герцог пил вино, Инвари взял себя в руки, произнеся несколько раз про себя: «Внимательность и осторожность!».
Адамант вдруг пристально взглянул на него.
Где твое оружие? требовательно спросил он.
«Так»подумал Инвари.
Твои слуги отобрали мою шпагу, Величайший. До завтрашнего утра.
До завтрашнего? Адамант недоуменно наморщил лоб.
Ну да. До утра дня после праздника Чудесного спасенияэто твои слова, герцог!
Ах да! Я и забыл, - спохватился тот. Завтра тебе, дэльф, она не понадобиться