Враг - Камео Рене 14 стр.


Киану накрыл одеялом тело Хименеса, а затем прислонился к стене и взглянул на меня ещё один раз.

 Спасибо,  прошептал он.

 Всегда пожалуйста.

Я коротко кивнула и вышла из комнаты.

Я знала, что сержант приказал всем выйти, чтобы мы привели свои мысли в порядок и избавились от чувства глубокой печали. Снаружи, под бескрайним морем звезд, я почувствовала себя маленькой и незначительной. Мы были пылинками в бесконечной вселенной, но всё, что мы переживали, было таким огромным.

Джонс передал мне очки Хименеса, и мы встретились с остальными членами команды. Все вместе мы пошли обыскивать дома.

Там мало что осталось, но мы нашли несколько банок без этикеток с непонятным содержимым.

Когда мы вошли в дом, в котором я застрелила двух выживших, каждый из нас проверил по комнате. Я пошла в ту в комнату, где на полу всё ещё лежали два тела. Здесь не было ничего необычного, но, пройдя чуть дальше, я заметила кое-что странное. Лужица крови вокруг головы одного из мужчин свернулась, в то время как кровь второго высохла в идеальную линию, не выходя за пределы одной из досок на полу.

Я схватила мужчину за ноги и оттащила его тело в сторону.

 Джонс, подойди сюда.

 В чём дело?

Он появился в дверях в сопровождении Стивенса и сержанта Хокинса.

 Думаю, здесь может быть потайной люк.

Джонс вытащил нож и поместил кончик лезвия между двумя досками. Стоило ему надавить на нож под углом, как открылась потайная дверь. Внизу в нескольких футах от пола находилась стальная дверь с защёлкой. Джонс отодвинул защёлку, и та издала звук, словно внутри был вакуум. С некоторым усилием они со Стивенсом, в конечном счёте, открыли её.

От запаха, поднявшегося из тёмной шахты, у меня заслезились глаза, и сработал рвотный рефлекс. Внизу находилось что-то мертвое и, скорее всего, разлагающееся. Благодаря сержанту Хокинсу, мой разум живо представил мертвые человеческие тела, подвешенные на крюках для мяса, с вырезанными кусками плоти.

 Свет,  крикнул Джонс.

Он снял очки ночного видения, а сержант Хокинс протянул ему фонарик. Я тоже сняла очки. Джонс посветил фонариком в дыру. Там была лестница, ведущая в просторное помещение, но мы не могли видеть дальше этой дыры шириной в три фута.

 Кто пойдет вниз?  спросил Джонс, попятившись от дыры.

Я быстро последовала за ним, прикрыв нос и покачав головой.

 Только не я.

 Трусишь?  усмехнулся Стивенс.

 Да, чёрт побери,  сказала я.  Спускаться в тёмную, вонючую дыру ногами вперёд, это не моё. Я предпочитаю хорошо освещённые просторные помещения.

 Стивенс, ты спускаешься первым,  приказал сержант Хокинс.

 Что?  пискнул тот.  Сержант, а что, если что-то укусит меня за ногу по пути вниз?

 Тогда я предлагаю тебе поторопиться.

Стивенс повернулся ко мне.

 Ты что-нибудь слышишь там, внизу?

Я закрыла глаза и прислушалась.

 Нет. Я не слышу никаких Арви, но не могу гарантировать, что там нет людей. Однако то, что находится внизу, кажется, умерло,  пошутила я и хихикнула.

Стивенс невесело покачал головой и глубоко вздохнул.

 По-моему, и то, и другое в равной степени опасно.

 Нет. Если тебя укусит человек, Киану сможет заштопать тебя как новенького,  прокомментировал Джонс, похлопав его по спине.

Сержант Хокинс полез в свой рюкзак и вытащил сигнальную ракету. Он активировал её и бросил в яму, после чего лёг и направил в дыру пистолет.

 Иди, я прикрою тебя.

Стивенс перекинул винтовку через плечо и вытащил пистолет из кобуры. Он развернулся и быстро спустился по лестнице.

 Всё чисто.

Джонс спустился по лестнице следующим, а мы с сержантом остались ждать наверху.

 Сержант, вам стоит спуститься и посмотреть на это,  крикнул Стивенс.

Он повернулся ко мне и джентльменским жестом пригласил меня в дыру.

 Дамы вперёд.

Я запнулась, приподняв бровь, после чего всё же спустилась вниз. Дым от факела помог частично замаскировать зловоние, и когда я добралась до основания лестницы, я поняла, что мы находимся в помещении для хранения припасов, которое также служило укрытием.

Стены и пол были сделаны из бетона, а с обеих сторон до потолка тянулись ряды стеллажей высотой не менее десяти футов. Помещение было около двадцати футов в ширину и пятьдесят футов в длину. На полках стояли контейнеры с продуктами и бутылки с водой.

 Похоже, мы сорвали джек-пот,  Джонс прошёлся по помещению.

Стивенс открыл один из контейнеров.

 Этот заполнен какой-то необычной едой быстрого приготовления.

Он вытащил несколько упаковок и прочитал надписи на них.

 Кукурузная похлебка, суп с сыром и брокколи, бефстроганов.

Джонс открыл еще один контейнер.

 Здесь ещё. Паста с маринарой, энчилада с фасолью и рисом.

Он сделал паузу и уставился на упаковки.

 Чёрт. Хименесу бы это понравилось.

Он перевернул одну из них.

 И у них срок годности двадцать пять лет. Их всё ещё можно есть.

В противоположном конце помещения была дверь. Стивенс открыл её и вошёл внутрь.

 О, боже,  простонал он и закашлялся

 Что это?  спросил сержант Хокинс, направляясь к нему.

Стивенс вышел, прикрывая нос.

 Я нашёл источник запаха.

Мы все направились к задней двери, и каждый из нас прикрыл нос, прежде чем заглянуть внутрь.

Задняя комната оказалась спальней, а сбоку находился туалет и небольшая раковина. С другой стороны стояла кровать, и на ней лежали три сильно разложившихся трупа, плотно прижатые друг к другу. Они выглядели так, словно обнимали друг друга в свои последние мгновения. Один из них был намного меньше и был одет в платье. Должно быть, это был ребенок.

 Это семья,  ответил Стивенс.  И они мертвы уже некоторое время.

 Ни хрена себе, ты Шерлок,  с сарказмом заметил Джонс.

 Эй, я просто констатирую очевидное,  добавил Стивенс.  Чтобы все поняли

 Зацените-ка.

Джонс подошел к кровати и посветил фонариком на тела. Один из более крупных трупов сжимал в костлявых пальцах пистолет. Когда он направил свет на черепа, мы увидели пулевые отверстия в обоих черепах более крупных трупов.

 Чёрт,  выдохнул он.  Они покончили с собой.

 Но в том, что поменьше, нет пули,  заметил Стивенс, освещая фонариком маленькое тело.

 Может быть, их ребенок умер, и они уже не могли со всем этим справляться? Не наше дело выносить суждения. Некоторые люди не так сильны, как другие. Мы не знаем, через какие трудности они прошли в конце своей жизни,  сказал сержант.  Давайте выйдем и опечатаем эту комнату. Это будет их склеп.

Мы вышли из комнаты и закрыли за собой дверь, оставив семью навсегда покоиться в объятиях друг друга.

 Что мы будем со всем этим делать?  спросил Джонс.

 Возьмите только то, что мы можем унести, а остальное оставьте,  ответил сержант Хокинс.  Мы запечатаем это место и пометим его на нашей карте.

 Я возьму только самое лучшее,  ответил Стивенс, читая каждую этикетку.  Святое дерьмо! Смесь для блинов тех лет.

Он поднял пару пачек в воздух, размахивая ими, как будто это был подарок, который он всегда хотел получить.

 Я беру всё это.

Он начал набивать свой рюкзак.

 Брось мне несколько штук,  сказал Джонс.

Сержант Хокинс покачал головой и улыбнулся.

 Что я могу сказать? Еда способна сделать самые мрачные дни человека немного светлее. Давай, Эби. Набей свой рюкзак. Мы не знаем, как долго нам придётся выживать самостоятельно.

Я сделала, как он сказал, и набила свой рюкзак таким количеством бутылок с водой, каким только могла. К тому времени, как я закончила, мой рюкзак был тяжелым, а спина болела. По крайней мере, у меня были Чейз и доктор Саймон, которые могли разделить со мной этот груз, так как эти бутылки были и для них тоже.

Когда мы выбрались наверх и запечатали люк, я взглянула на двух мертвецов в комнате.

 Не похоже, чтобы эти выжившие спускались туда. Сомневаюсь, что они вообще знали о существовании этого места.

 Вероятно, они собрали только то, что было в верхней части домов,  ответил сержант.

 Послушайте, сержант,  сказал Стивенс.  Думаю, нам надо остаться здесь. У нас есть всё, что нам нужно, чтобы протянуть какое-то время: еда, вода, кров. И нам не придётся пересекать проклятую пустыню и рисковать, сражаясь с большим количеством Арви или истощением.

Сержант громко выдохнул.

 Вертолёт полетит в сторону города. Если мы их упустим, у нас уже может не остаться шанса на спасение.

 Даже не знаю. Возможно, Стивенс прав,  добавил Джонс.  Я считаю, что здесь нам будет лучше.

Сержант Хокинс кивнул.

 Давайте поговорим с остальными. Если все согласятся, мы останемся здесь. Нам нужно будет обезопасить периметр, и, поскольку мы потеряли нескольких людей, нам придётся быть особенно бдительными.

 Это не должно стать проблемой теперь, когда у нас есть средства к существованию,  сказал Стивенс.

 Давайте избавимся от этих тел, а затем приберём и обезопасим это место.

Они вытащили тела наружу и сложили их вместе с остальными телами мутантов. Они накрыли их одеялами, которые нашли в домах.

 Завтра мы их похороним,  сказал сержант.

 А что насчёт Хименеса?  спросил Стивенс.

Сержант Хокинс оглянулся и посмотрел на него.

 Его мы тоже похороним. Отдельно.

Стивенс кивнул, удовлетворившись этим ответом.

Чейз и Даниэлла сидели на ступеньках крыльца, когда мы вышли на улицу. Он всё ещё обнимал её одной рукой, а она положила голову на его грудь. Она выглядела вполне разумной, и я впервые увидела в её широко раскрытых карих глазах что-то, кроме безумия.

Я понятия не имела, что она пережила. Я не могла даже догадываться, какая у неё была жизнь, но было понятно, что произошла какая-то ужасная трагедия, после чего её разум начал яростно прятать невинную часть её сознания. Эта девушка по-настоящему выжила. Это было настоящим чудом. Да, она была молодой, грязной и безумной, и она могла оказаться самым важным человеком на планете.

Я не знала, хорошо ли сержант Хокинс осознавал возможности тех, кто находился в его распоряжении. Три Чтеца, один из которых обладал способностью уничтожить сотни людей, и сумасшедшая девушка, которая могла оказаться нашим потенциальным лекарством.

Я была в шоке от того, что правительство ещё не послало всех своих людей на наши поиски. Но миссия сержанта Хокинса пока не была завершена. Как только в бункере поймут, что связи с высланной группой больше нет, они начнут их искать. И когда это время придёт, я должна буду найти способ исчезнуть.

ГЛАВА 17

Решение было принято единогласно. Все захотели остаться и переждать.

Джонс и Киану обезопасили периметр, а остальные принялись за уборку в доме, насколько это было вообще возможно, прежде чем мы смогли бы занять его. В углу был стол с четырьмя стульями, которые Стивенс выдвинул на середину обеденной зоны.

Доктор Саймон, Киану, Джонс и я сидели за столом и ели, используя фонарик для создания атмосферы. Чейз предпочёл сесть на пол рядом с Даниэллой, и они сидели, прижавшись спинами к стене. Стивенс и сержант Хокинс были снаружи и несли первую вахту.

 Здесь мило,  сказал доктор Саймон и сделал глоток из бутылки с водой.

Я улыбнулась ему, заметив, что он выглядит намного более расслабленным. Я не была уверена в том, что он оправится после того происшествия, но была рада тому, что он чуть более походил на себя самого.

 Так и есть,  ответила я.  И у нас есть всё для того, чтобы продержаться несколько месяцев.

Джонс положил в рот ложку чили и покачал головой.

 Мы не пробудем здесь так долго. Как только во втором вертолете поймут, что мы не идём им навстречу, начнутся поиски. С нами члены программы Чтецов. Чёрта с два они их упустят.

Киану кивнул.

 А самое главное то, что мы выполнили нашу миссию и можем вернуться в бункер,  он встретился со мной взглядом.  Тебе не стоит беспокоиться. Ты им нужна. Они не причинят тебе вреда.

Он понятия не имел, на что было способно руководство бункера. Но я не собиралась нарушать наш спокойный обед лишним беспокойством.

Прикусив язык, я попробовала макароны с сыром и чили и вспомнила о Пайке. Это блюдо было его любимым.

Я перенеслась в то время, когда мы с Финном и Пайком сидели у костра. На моём лице появилась улыбка, но также быстро мои мысли перенеслись к его мертвому телу, распростёртому на земле, с ножом в груди.

Неопределенность жизни. Какой же хрупкой и мимолетной она была. В один момент ты мог смеяться и ужинать с друзьями, а потомлежать на спине, цепляясь за последние мгновения своей жизни.

* * *

На следующее утро мы похоронили Арви и трупы выживших. Всех вместе их было двенадцать тел.

Хименеса отнесли в самое красивое место в округе и похоронили там. Мы все собрались вокруг его могилы, и сержант Хокинс произнёс короткую молитву. Стивенс вышел вперёд и немного разрядил обстановку, рассказав забавную историю о том, как они с Хименесом впервые встретились в бункере. Они были влюблены в одну и ту же девушку, подрались из-за неё и узнали, что ей не нравится ни один из них. После этого они стали близкими друзьями.

Остальные также поделились историями о своих первых встречах с Хименесом. В основном они были забавными и весёлыми, что помогло солдатам избавиться от части того горя, которое тяжким грузом давило на них.

День выдался мрачным и жутко жарким. Воздух был таким плотным и влажным, что было трудно дышать, особенно теперь, когда мы все немного поджарились и не мылись в течение нескольких дней. Вертолётов не было слышно, но солдаты надеялись, что со дня на день нас спасут.

Я сидела за обеденным столом с доктором Саймоном и Стивенсом, когда услышала, как Чейз прокричал моё имя.

Мы все встали и побежали в дальнюю спальню. Когда мы вошли в комнату, Даниэлла стояла перед зеркалом и разглядывала себя. Слёзы текли по её грязным щекам, оставляя белые полосы. Сверток был крепко прижат к её груди.

Чейз взглянул на меня.

 Она не слушает меня и не отходит от зеркала.

 Тогда оставь её здесь. Она, наверное, уже давно не видела своего отражения.

Даниэлла повернулась ко мне.

 Помоги,  прошептала она.

Все были ошеломлены. Это был первый раз, когда она заговорила, и при этом обратилась именно ко мне. Каким-то образом мне показалось, что наши сознания соединились, и я точно знала, что она имела в виду.

Я попросила Киану и Джонса помочь мне принести бочку с оставшейся водой из потайной комнаты. Мы использовали другую половину ранее, чтобы смыть кровь в доме, но воды осталось достаточно, чтобы наполнить ей ванну. Киану и Джонс охотно помогли мне.

Джонс нашёл использованный кусок мыла под раковиной, а ястарую мочалку в одном из шкафов. Она была пыльной, но Даниэлла была намного грязнее.

После того, как ванна наполнилась, я помогла ей забраться внутрь. Вода была холодной, но она, казалось, не возражала. В доме всё равно было жарко.

После того, как она благополучно положила свой сверток на шкафчик в ванной, я провела, как мне показалось, несколько часов, отмывая её. Я мыла её тело до тех пор, пока она не стала чистой, и не начала, наконец, выглядеть и пахнуть как порядочный человек. Под слоями грязи скрывалась красивая молодая девушка с тёмно-русыми волосами. Её кожа была нежной и белой, и на вид она была подростком лет четырнадцати или пятнадцати.

В моём рюкзаке была лишняя пара брюк и футболка. Они смотрелись немного мешковато на её худой фигуре, но это было намного лучше, чем её вонючее, изодранное платье. Кто знает, как долго она его носила, не говоря уже о том, когда в последний раз мылась.

Я расчесала её длинные волосы и заплела их в косу, стянув резинкой внизу. Это было невероятно, но она выглядела, как любая другая девушка в бункере. Вот только она не была любой. Рана от укуса на её руке говорила об обратном. Она заживала, а девушка всё не проявляла никаких признаков инфицирования. Её глаза оставались ясными, а цвет вен не изменился.

Даниэлла последовала за мной из ванной, прижимая к груди свой мёртвый сверток. Я ни в коем случае не собиралась мыть и его тоже.

Когда мы вошли в столовую, глаза Чейза стали размером с серебряные монеты.

 Святое дерьмо. Она даже не похожа на ту девушку,  сказал он в моей голове.

 Мне пришлось потрудиться.

Я улыбнулась, а затем повернула голову обратно к ней.

 Ты голодна? Хочешь чего-нибудь поесть?

Она кивнула, потупив взор.

 Я принесу ей чего-нибудь,  сказал Чейз, вскакивая.

Он побежал на кухню и начал перечислять надписи на упаковках. Когда он выкрикнул: «Макароны с сыром»,  Даниэлла посмотрела на меня и кивнула.

Назад Дальше