Айс прав. Он не тот человек, который мне подходит. В любом случае, с ним у меня могут быть только тайные отношения, потому что будущему сенатору нельзя быть вместе с Воином. Это недопустимо!
И всё же не даёт покоя, что он не говорит мне, что случилось. Это, должно быть, что-то очень плохое. Но ещё хужереакция Айса на меня. Как будто его вынудили меня избегать. Но отец ничего не узнал Нет, иначе Айса уже не было бы здесь, и меня, вероятно, тоже.
Внезапно я чувствую себя такой одинокой, как никогда прежде. Я ничего не могу сделать, чтобы отвлечься, и не могу выйти из дома, даже с Айсом. Мне хочется поговорить с мамой или со сводной сестрой, но единственный передатчик, который я могу использовать для общения с людьми из Нью-Ворлд Сити, находится в кабинете отца.
Я попыталась что-нибудь вытащить из отца, но он сказал, что мне не нужно об этом беспокоиться, я всё равно скоро буду с мамой. При этом он бросил на меня почти сердитый взгляд, так что у меня снова появилось ощущение, что он что-то заподозрил.
Когда я случайно сталкиваюсь с Айсом, он выглядит холодным, словно совсем другой человек. Возможно, он так отстранён, только чтобы защитить меня. Он, вероятно, решил положить конец нашим отношениям, пока не стало хуже для нас обоих. Или только для меня. Конечно, ведь он не чувствует того же, что и я.
Через несколько часов, после бесконечно долгого и унылого дня, я лежу в постели и смотрю на открытую дверь внутреннего дворика, но в нашу последнюю ночь Айс не приходит.
Глава 6. Друг или враг?
На большой площади перед башней для шаттлов установлен подиум и гигантский экран. Там отец будет произносить свою речь. Послушать его выступление приехали многие горожанеих, наверное, несколько тысяч. Площадь переполнена, толпы заполняют даже переулки. Также есть стационарные экраны и громкоговорители. Они расположены по всему городу, чтобы каждый житель мог слышать и видеть трансляции.
Всем интересно, что происходит нового, когда возобновятся шоу и найдены ли Воины-отступники. Весть о том, что есть солдаты, восставшие против режима, распространилась как лесной пожар. Конечно, Сенату это не нравится. Волнения нарастают, поэтому сегодня отец обращается к людям лично. Он и Фриман, как главы Сената, несут ответственность за общение с гражданами.
Отец нервничает больше, чем когда-либо, постоянно оглядывается и поправляет галстук. Я сижу с ним на подиуме, Айс стоит рядом со мной, с другой сторонытелохранитель отцаИтан, а вокруг нас дюжина вооруженных охранников. Наши телохранители также имеют при себе пистолеты.
Отец прочищает горло и подходит к микрофону, рокот людских голосов стихает.
Жители Уайт-Сити, я знаю, что вы обеспокоены, и не без причины. Два защитника этого города перешли на другую сторону. Это сильно ударило по всем нам. Его голос эхом разносится по улицам и отражается от купола, поэтому ему приходится говорить медленно и делать долгие паузы. Мы знаем, что повстанцы объединились с аутлендерами и планируют напасть на наш город. Вновь слышится гул голосов, а некоторые люди шокированно вскрикивают. Но не бойтесь, жители Уайт-Сити, мы собираем армию, чтобы уничтожить врага прежде, чем он нападет на нас. Отец указывает на меня и кивает:Моя дочь Вероника сейчас расскажет вам о моих планах. Послушайте, что она хочет сказать.
Я словно в трансе встаю у микрофона. На кафедре передо мной установлен небольшой монитор. С него я могу прочитать речь, которую написал для меня отец. Сейчас я впервые увижу текст. Так было всегда. Отец определяет всё, и сегодня он кажется особенно строгим. Его глаза сужены, видно, что он в плохом настроении.
Жители Уайт-Сити говорю я, буквы расплываются перед моими глазами.
Моё сердце колотится, руки дрожат. Будет война. Война! Я только сейчас по-настоящему это осознаю. Вот почему отец так нервничает.
Я произнесу речь, а затем сразу же сяду на лифт башни, чтобы улететь в Нью-Ворлд Сити. Шаттл уже готов.
А я даже не смогла попрощаться с Айсом.
Я чувствую его прямо позади себя и мне очень хочется упасть назад. Успеет ли он меня поймать? Может, мне свалиться в обморок?
Я всё время наблюдала за Айсом. Даже если он выглядит как скала, которую ничто не может потревожить, я заметила его беспокойство. Его глаза пытались увидеть каждый уголок города одновременно, и он постоянно вытирал руки о штаны.
Он кое-что знает, как и отец!
Моё внутреннее беспокойство нарастает с каждой секундой. Тем не менее, я умудряюсь произнести текст. Я просто считываю его, даже не замечая этого. Мои мысли только об Айсе и моём отъезде. Может, хорошо, что я улетаю. Мне страшно. Я нутром чую: что-то не так. Какие новости принёс вчера Шторм?
Этим утром Айс внезапно появился в моей спальне и приказал мне надеть под блузку футболку из арамидного волокна. Ткань настолько плотно сплетена, что может смягчить удар ножа и остановить пули. Отец ожидает нападения? О боже, я вообще не могу сосредоточиться. На чём я остановилась, правильно ли прочитала текст?
Когда вдруг из толпы разносится гул голосов, я впервые по-настоящему смотрю на людей перед собой. Они запрокидывают головы и смотрят вверх. Я делаю то же самое. Купол над башней открылся, видно днище грузового корабля. На нём большими буквами написано W-02.
Почему он приземляется сейчас? Обычно во время массовых мероприятий рейсов нет, а грузовые шаттлы вообще прилетают ночью. Для меня пришлось получать специальное разрешение, потому что на данный момент большинство рейсов отменено.
Я в изумлении оборачиваюсь, но и отец, и Айс тоже смотрят вверх. Айс вытащил пистолет и не сводит с шаттла глаз.
Однако шаттл не приземляется, а остаётся висеть в воздухе за пределами купола. Почему он так долго открыт? Как же радиация?!
Почему вы мне об этом не сказали? сердито спрашивает Айс у отца.
Отец качает головой:
Я сам ничего не знал! И, судя по регистрационному номеру, это угнанный шаттл. Это повстанцы!
Граждане, стоящие в первом ряду и услышавшие его слова, начинают кричать; Айс толкает меня себе за спину.
Отец хватает рацию охранника и приказывает людям на посадочной платформе открыть по шаттлу огонь.
В голове всё смешалось. Что творится? Знал ли что-нибудь об этом Айс?
Я беспокойно оглядываюсь. Где Воины, которые обычно присутствуют на таких мероприятиях для поддержания порядка? Они уже давно должны были бы штурмовать башню!
На самом деле в лифт заходят пара Воинов. Но где остальные?
Люди становятся всё более и более беспокойными.
О боже, а что, если вспыхнет массовая паника? Нас всех затопчут!
Айс смотрит на меня широко раскрытыми глазами, он бледный, выглядит очень встревоженным.
Тебе нужно убираться отсюда! Он хватает меня за руку и утаскивает со сценыя слышу из динамиков голос, который кажется мне знакомым.
Мужской голос, который я давно не слышала. Только когда я бросаю взгляд через плечо, я понимаю, чей он. На экране светится фото молодого человека со светлыми волосами.
Боже мой!
Граждане Уайт-Сити, это Эндрю. Вы знаете меня как сына сенатора Пирсона.
Толпа замолкает и смотрит на экран. Я тоже останавливаюсь и шепчу:
Эндрю.
Он выглядит фантастически, но кое-что изменилось: волосы стали короче, они торчат как шипы, кожа выглядит намного темнее. Только глаза насыщенно-зелёного цвета всё такие же.
Я в порядке, и меня не похитили повстанцы, как убеждает вас Сенат. По правде говоря, жизнь здесь, снаружи, снова стала возможной. И здесь нет никаких мутантов. Я живу среди этих людей.
Появляются изображения города и людей, детей, играющих в мяч на улице, смеющихся женщин, странных автомобилей и огромных животных с коричневой лохматой шерстью. Неужели это буйволы?
Пока Айс тянет меня дальше, а люди стоят, замерев на месте, мой отец кричит:
Выключите это! Откуда это идёт?
Слышны выстрелы, и мой взгляд блуждает по посадочной платформе. Шаттл не двигается с места, с него никто не атакует, все двери закрыты. По кораблю стреляют только наши охранники.
Тогда я понимаю: трансляция идёт с шаттла! Кто бы на нем ни прилетел, он по радиосвязи держит купол открытым и транслирует этот фильм!
Когда Эндрю объявляет, что он лидер повстанцев, которого они ищут, голоса граждан снова становятся громче. Возникает ещё больше волнений.
Он лидер повстанцев?!
Айс продолжает тащить меня к домам на краю площади. Наши машины там.
Вдруг мне кажется, что я вижу перед собой Эндрю. Не на экране, а лично! На нём джинсы, красный жилет с жёлтым логотипом курьерской службы Уайт-Сити и чёрная кепка, низко надвинутая на лицо. Нет, я, должно быть, ошиблась.
Но он смотрит прямо на меня, прикладывает палец к губам и даёт знак следовать за ним.
Он повстанец нужно предупредить охрану! Но я этого не делаю. Я чувствую, что это было бы неправильно. Поэтому я немедленно меняю направление.
Куда ты идёшь? Айс продолжает озираться с пистолетом в руке. И кто этот парень на экране? Ты его знаешь?
Да, с детства. Он был очень хорошим другом. Вот почему я ему доверяю.
Я указываю на общественный туалет. Эндрю скрылся там.
Нам надо туда!
Айс пристально смотрит на меня.
Зачем?
Просто поверь мне. Мое сердце колотится. Эндрю здесь! Мне нужно в туалет.
Сейчас?
Я так взволнована! Это даже не ложь.
Слова Эндрю медленно проникают в моё сознание. Он лидер повстанцев! Он говорит о лжи, коррупции и жестоких условиях жизни на плантациях.
Я слышу шушуканье горожан, все снова внимательно слушают и качают головами. Они не знали, что существуют плантации. Сенат хотел сохранить это в тайне. Может, потому, что то, что сказал Эндрю, правда? Неужели там настолько плохие условия?
Да, мы взорвали один из ваших складов, объясняет он, шокируя меня, но еды в нём не было. В этом помещении стояла мощная военная авиация, которая должна была разрушить наш город и убить множество невинных мужчин, женщин и детей. Мы не хотим войны. Нам просто нужно немного воды, которой у вас более чем достаточно, и медицинская помощь. На экране появляется подземный водоём, похожий на гигантское озеро. Взамен вы можете стать свободными. Избавьтесь от режима, который вас угнетает и обманывает.
Военная авиация? Я ничего об этом не знала.
Это ложь! кричит отец в микрофон. Не верьте ни единому его слову! Он хочет, чтобы вы вышли за пределы города, чтобы вас всех убили или вы стали жертвой радиации!
Шум снова нарастает, и внезапно отца больше не видно. Его телохранитель также исчез. Очевидно, они скрылись.
В этот момент я захожу в туалет через непрозрачную автоматическую раздвижную дверь и оказываюсь в вестибюле с сиденьями, простыми пластиковыми скамейками. Перед ними стоит Эндрю. Я тут же бросаюсь в его объятия.
Это ты! Не могу в это поверить. Я думала, ты умер!
Ника Он единственный, кроме Мэри, кто меня так называл. Пожалуйста, прости меня, но я не знал, могу ли тебе доверять.
Я слышу позади себя шум. Когда я оборачиваюсь, вижу двух Воинов в защитном снаряжении, которые держат пистолеты у головы Айса, который стоит на полу на коленях. Один из них забирает у него всё оружие.
О боже!
Что это значит? спрашиваю я как можно более твёрдым голосом. Это мой телохранитель! Немедленно отпустите его!
Они со мной, объясняет Эндрю.
Я оборачиваюсь к нему.
Что тут происходит? Пожалуйста, не причиняйте ему вреда!
С ним ничего не случится.
Пока он ведёт себя тихо, говорит черноволосый Воин с голубыми глазами.
Тем временем рыжеволосый солдат связывает Айсу руки за спиной. Кроме них, вроде бы, больше никого нет. Я слышу, как снаружи кричат люди, будто происходит революция.
Это ловушка! Мой пульс учащается.
Я не понимаю Эндрю, что здесь происходит? Почему ты стал повстанцем?
Я по очереди смотрю на Эндрю и Айса.
Взгляд у Айса сердитый, но он не двигается. Прищурив глаза, он смотрит на Эндрю. В его ледяных серых глазах мерцает жажда убийства.
Прежде чем Эндрю успевает мне ответить, черноволосый Воин говорит:
Здесь что-то не так, Джул. Почему появился наш шаттл? Это не было обговорено.
Кто такой Джул?
Эндрю кивает.
Очевидно, это отвлекающий манёвр. Сенаторы знали, что мы придём, Джекс.
Отвлекающий манёвр? Я ничего не понимаю!
Марк, должно быть, что-то заподозрил. Или, может быть, это для того, чтобы Вероника не смогла улететь на шаттле, бормочет Воин по имени Джекс. Собственно, мы знали очень мало, и всё предприятие было абсолютно спонтанным и шло не по плану. Надо немедленно отсюда убираться!
Джекс Джексон Картер! Это он сбежал с врачом! Тогда другим парнем должен быть Хром, он же Крейг Девиль!
Внезапно мои колени становятся мягкими. Я автоматически хватаю Эндрю за руку.
Он сразу же прижимает меня к себе и гладит по спине.
Я знаю, что ты растеряна и напугана, но не бойся. Он кладёт руки мне на щёки и пристально смотрит на меня. Ты доверяешь мне, как раньше?
Мне не хватает воздуха. Я доверяла ему до сих пор.
Сейчас я просто не знаю, кому могу доверять. Я изо всех сил сдерживаю поднимающиеся слёзы.
Отец, Айс, а теперь и Эндрю Они все притворялись передо мной, и я до сих пор не знаю, какую роль играю в этом фарсе.
Воины затаскивают Айса в угол, связывают ему ноги и оставляют там. Я собираюсь подойти к нему, но Эндрю тянет меня к стальной двери.
Ты должна пойти с нами, Ника.
Воины сейчас пытаются открыть эту дверь, и она точно не ведёт в туалеты. На ней кодовое устройство. От него тянется кабель к планшетному компьютеру, на котором постоянно прокручиваются цифры.
Мне пойти с ним?
Зачем? И куда?
В Резур. Ты наша единственная надежда предотвратить войну.
предотвратить войну? тихо переспрашиваю я, внезапно понимая, куда ведёт дверь. Нет, я не хочу там жить!
Чёрт возьми, сколько ещё это будет длиться? Эндрю встряхивает маленький компьютер.
Очевидно, компьютер должен взломать код. После инцидентов отец менял коды каждую неделю.
Джул! кричит Джекс, и Эндрю смотрит на него. Если бы они знали, что мы придём, здесь было бы полно солдат. Ты видел поблизости кого-нибудь, кроме телохранителей? И почему этот он кивает на Айса. так вяло отреагировал и позволил Веронике сперва зайти в туалет? Это не нормально!
Солдат прав. Настоящий телохранитель немедленно доставил бы меня в безопасное место и никогда бы не позволил мне войти в небезопасное здание первой.
Ты хотел, чтобы мы похитили Веронику! кричит Хром, зарываясь пальцами в свои короткие рыжие волосы. Марк хотел предупредить! А так как он не мог, они попытались вызвать волнения. Он, вероятно, сидит в шаттле с Роком и смог воспроизвести видео оттуда. Они прилетели как раз вовремя.
Зачем им нужно, чтобы мы похитили Веронику?
Эндрю, с широко раскрытыми глазами, трясёт меня за плечи:
На тебе передатчик? Или бомба?
Что? Это становится всё безумнее и безумнее. Нет! И кто должен был хотеть, чтобы ты меня похитил? Я больше ничего не понимаю и беспомощно смотрю на Айса, в то время как Эндрю хватает меня за шею и повсюду ощупывает. Но от волнения я почти не замечаю, как его пальцы скользят под мою арамидную футболку и залезают в лифчик.
Айс смотрит на Эндрю так, будто пытается его убить, его ноздри раздуваются. Почему он ничего не делает? Ладно, он обезоружен и связан, но он не трус!
Айс, зову я. Что здесь происходит? Ты что-то знаешь?
Я всё думаю о том, что тогда разыгралось в кабинете моего отца.
Его челюсти скрежещут, радужка приобрела цвет жидкой ртути.
Она чистая, говорит Эндрю, и в этот момент дверь открывается. Я пока так и не понял, что здесь происходит, но мы забираем её с собой. Давай, парни!
Айс ревёт. Его мускулы напрягаются, он разрывает верёвки и вскакивает. Он несётся к нам, как бешеный зверь.
Вот чёрт! Эндрю подталкивает меня к двери, а Воины за нашими спинами бросаются на Айса.
Джекс нападает на него спереди, Хромсзади, и они валят Айса на пол. Рыжий Воин тут же упирается коленом ему в спину.
Вероника! кричит Айс, и протягивает ко мне руку. Его лицо искажено, словно от боли. Прос Внезапно его голова падает на пол, и он остаётся лежать неподвижно.
Айс! О боже, что с ним? Отпусти меня, мне надо к нему!
Эндрю тащит меня вниз по лестнице в темноту, воняет канализацией. Джекс и Хром идут за нами.
Нам надо уходить.
Айс! кричу я и пинаю Эндрю в ногу. Ты убийца! Сначала ты убил всех на плантации, а теперь Айса!