Чёрный алтарь - Лаванда Риз 4 стр.


 Почему мороз вам не страшен?  неожиданно задала она вопрос Ио.

«Не такая кровь в жилах течет, а ещё мы втираем в кожу согревающий бальзам»ответила мысленно, не оборачиваясь, старуха.

 Сколько мы проспали?  вяло подал сонный голос Джон.

«Больше чем нужно. Двое суток».

Не очень то любившая «поговорить» Ио накормила их свежими, ещё горячими пшеничными лепёшками с мёдом и сухими фруктами, даже налила тёплого молока.

«Вы такие большие и очень много едите»ворчала сморщенная старуха. Но в своих мыслях Мариэль ощущала, что ворчание это добродушное, заботливое, почти что ли родственное.

Жить с лесным народом оказалось очень даже интересно, потому, что все они являлись существами необычными и таинственными, не совсем приемлемыми для человеческого восприятия так, что порой и у Джона, и у Мариэль отнимало дар речи. Но, что удивительно, хаты относились к ним как к детям, пытались мягко воспитать по своим законам, обучали хатским традициям, много рассказывали, телепатически конечно, требуя от своих гостей усердия и внимания.

У них не было такого беспокойства ума и бурлящих эмоций как у Джона, только мудрая, степенная, неторопливая рассудительность. Их истины и законы по которым они жили, были так же просты и вечны как вселенная. Хаты жили долго и знали всё о жизни, о людях, о животных, о растениях и лесах. Древний, почти сказочный народ, они с любовью и трепетом относились ко всему живому в своём лесу. Будучи такого невысокого роста и щуплого телосложения, хаты всё же обладали удивительной силой духа. Они не выглядели беззащитными уродцами, нет, наоборот, в них чувствовался мощный энергетический стержень, с ними было уютно и спокойно, даже защищено. Привыкнув к их миниатюрным чертам лица, к крючковатым носам и маленьким черным глазкам, коричневатой коже, к длинным волосам, заплетенным, в косы, как у женщин, так и у мужчинбрат и сестра находили их очень даже приятными и здорово успели привязаться к хатам.

Джон жил в просторном шатре у мастера Че. Как говорила Ио «там было много места для такого великана, как Джон». Че изготавливал изделия из глины: посуду, детские игрушки, ритуальные амулеты и заставлял непоседу Джона ему помогать. Тот кривился и со скорбной гримасой пытался понять азы гончарства. При этом он ухитрялся вытащить из Че побольше информации, расспрашивал, рассказывал сам и ловко втягивал в разговор хатского мастера. А так как хаты не произносили вслух ни слова, их общение со стороны выглядело страшно комично. Казалось, что Джон разговаривает сам с собой. В голос общались только он и Мариэль. Хаты могли подражать голосам птиц, животных, шуму ветра и дождя, но своей разговорной речи у них не существовалоони были телепатами по своей природе.

Глава 3

Спустя три недели, после того, как их угораздило провалиться в эту страну чудес, Мариэль сидела у огня и перетирала в порошок по просьбе Ио, сухие листики очень сильно пахнущего растения, аккуратно ссыпая в горшочек полученную пыль, громко чихая время от времени.

«Скоро воздух нагреется, наступит весна, и лес проснётся, поднимутся травы и расцветут цветы, прилетят птицы. У хатов будет большой праздник, а у нас с тобой много работы, Мариэль, нужно будет заготавливать лечебные растения. Я хочу научить тебя ими пользоваться, любить их и слышать их язык. Если научишься их слышать, они будут тебе помогать. У меня было видение о тебе, и я решила учить тебя тому, что знаю сама. Потому что в будущем тебе это пригодится. Ещё передай брату, что «старик» как он назвал нашего правителяникогда не обманывает, если он сказал, что пути назад нет, значит, его нет. Мы можем слышать мысли не только с близкого, но и с далёкого расстояния»

 Скажи, Ио, если вы можете подражать голосам птиц, значит, можете подражать и нашему голосу?

 Джонни,  проговорила вслух Ио голосом Мариэль и сдержано улыбнулась.

Мариэль засмеялась:

 Я потрясена, а почему именно Джонни?

«Потому что ты это чаще всего произносишь. Видишь, я могу скопировать твой голос, но это сложно и ни к чему нам. Мы можем повторить как эхо, но общаться нет, для этого у нас есть более удобный способ. Ты восхищаешься своим братом, обожаешь его, но стоишь в его тени. Почему? А я отвечу тебе. Ты не уверена в себе, в своих силах, способностях, многого боишься. Надо меняться, девочка. Ведь на самом деле ты не такая, какой себя представляешь. Поверь, мне старухе, которая уже прожила сотню лет, я вижу, у тебя есть сила»

 А что ты видела в своём видении?

«Придёт время, и ты узнаешь любознательная стрекотуха. Сейчас для тебя самое главное внимательно меня слушать, смотреть и запоминать. Запомни первое: чтобы сила была с тобойникогда не отказывай тем, кто просит у тебя помощи, и никогда не выдавай чужих тайн. Не пускай в свои мысли злой умысел. Второе: если будут возникать трудности, а без них не бываетвсегда слушай своё сердце и природу, она тут не такая, как в вашем мире. Здесь всё живое: и цветы, и деревья, и камни, и реки. А среди людей можно встретитьживотное, а среди животныхчеловека и это в самом прямом смысле»

 Выходит, если цветы живые их нельзя срывать?

«Здесь у всего есть своё предназначение. Нельзя срывать и убивать ради забавы, кому-то назлоэто закон. Иначе не будет пользы тебе от этого, а только худо. Каждая растущая здесь трава имеет силу излечивать от болезней или ран, если тебе будет нужна её сила, она поможет тебе. И не только травы, но и деревья, и вода, и глина, и животные. Всё это мои знания и огромный опыт наших предков. Жаль, только, что за такой короткий срок я не смогу передать тебе всего, но основное ты успеешь познать»

 Короткий срок? Что ты имеешь в виду?

«Всему своё время»ответила Ио.

Вскоре действительно пришла весна, причем заметно отличительной разницы с тем миром, который они вынуждено оставили, Мариэль не заметила.

Этот край оживал. Лес хатов оделся густой листвой, зазеленела трава, воздух благоухал ароматами цветов и распускающихся почек. Хаты сшили для Мариэль короткое платье из тонкой кожи и такие же высокие сапожки. Они уходили с Ио в глубь леса. Старая хатка знала там каждый кусочек земли, каждое дерево, каждую попадающуюся травинку или цветок. Она показывала Мариэль и растолковывала ей их свойства, и девушка удивительным образом это всё запоминала. На обратном пути, набрав нужных трав, семеня быстрыми шажками старуха продолжала настойчиво объяснять о свойстве древесной смолы и о том, как сделать глину целебной, как войти в контакт с животным и услышать голос подземных вод. Возвращаясь под вечер обратно, Мариэль чувствовала приятную усталость, ей нравилось постигать эту необычную науку. И каждый раз она бежала делиться своими впечатлениями с Джоном.

 Мы в этой одежде из кожи похожи на первобытных людей. Я не знаю как ты, конопатик, а я чувствую себя среди хатов как Гулливер в стране лилипутов,  угрюмо обозвался брат.

 Но они так к нам добры, а ты неблагодарный. Сам же притащил нас сюда или твоя жажда к приключениям снова зовёт тебя вперёд?

 Если бы ты знала, как мне надоели эти горшки!  с чувством воскликнул он.  Ты хотя бы бродишь везде, свободно гуляешь по лесу, собираешь всякие там цветочки с Ио, а я сижу здесь. Хотя конечно, кое какую пользу и я для себя извлек. Че знает язык охийцев, я упросил его научить меня ему. Этот язык чем-то похож на арабский, представляешь, сижу, леплю горшки, и в голове у меня гончарство переплетается с охийским, это как вмонтированный в голову плеер.

 Зачем тебе именно охийский? А глиняные свистульки тоже может когда-нибудь пригодятся Джон-гончар. Учти, одного знания языка мало и когда ты соберешься туда идти, я с тобой не пойду, мне и здесь не плохо. Хватит с меня того, что я до сих пор иногда думаю, что я чокнулась, и это всё вокруг не настоящее.

 Завтра у хатов большой праздник весны, на поляне соберутся все хаты этого леса, от мала до велика, наконец, я увижу, сколько их на самом деле. Мы здесь уже три месяца и кое-кому завтра день рождения.

 Спасибо, что напомнил. Не говори никому, ладно?

 Поздно, Мариэль все уже знают. Я тебе в подарок даже свистульку слепил,  Джон хитро сверкнул своей очаровательной улыбкой.

Шум праздника стихал, большой костёр догорал, а лесной народ не спешил расходиться. Целый день они плясали возле огня, поклоняясь его духу, приносили духам огня дары, благодарили их за то, что огонь согревал лесной народ и давал пищу. Просили уберечь их лес от пожаров. Вдруг Мариэль перестала слышать их мысленный разговор, значит, хаты замолчали. Джон встал:

 Сегодня моей сестре исполнилось девятнадцать лет. Я очень благодарен лесному народу, искренне и от души, если бы не вынас с сестрой не было бы уже на этом празднике. Вы наши настоящие друзья, а мы навеки ваши. Мариэль, мы с Че сделали тебе в подарок амулет-оберег, а Ио вложила в него какую-то тайную силу, которая будет тебя охранять,  торжественно произнес он.

Ио подошла к сидящей у огня Мариэль и бережно одела ей на шею амулет«никогда не снимай».

 Но это ещё не всё! Закрой глаза! Открывай! Это тебе лично от меня,  Джон держал в руках самый настоящий торт с зажженными маленькими восковыми свечками, небольшой, корявый, но всё-таки это был торт.  Загадай желание и задуй,  важно сказал светящийся от радости Джон.  С днём рождения, сестрёнка!

 Спасибо вам! Спасибо тебе огромное, Джон, я от тебя такого подвига не ожидала,  расчувствовавшись пролепетала девушка, с улыбкой обводя глазами собравшихся.

 Немыслимо, ты сам испёк торт, наверное, этот подарок я буду помнить всегда!  она, не задумываясь, загадала своё единственное желание и на одном дыхании задула свечки.

 Кстати, я тоже буду помнить, с каким трудом мне удалось его испечь. Оказывается, лепить из глины гораздо проще! Хаты никогда раньше не пекли торты, они отказались помогать мне в этом и смотрели на меня подозрительно, как на дурака.

 Как я тебя понимаю, мой бедный брат,  рассмеялась Мариэль,  Угостим всех желающих по маленькому кусочку, может им понравиться наша традиция.

 Боюсь, таких смельчаков найдется немного, они догадываются, что повар из меня никудышный.

Прошло ещё пару недель, и в очередной раз Мариэль и Ио отправившись в лес, остались там на ночь, в небольшом шалаше, вдали от всех, так как Ио хотела на следующий день продолжить свой путь. К вечеру второго дня они вышли за пределы леса, за его северные рубежи. Мариэль увидела вдалеке поля, рощи и зеленые холмы. А ещё верхушку белой башни. Вдруг из лесочка выехала группа всадников.

«Мы ещё на нашей территории Мариэль, не стоит их опасаться»

 Это охийцы?  она вглядывалась вдаль, но они были слишком далеко, чтобы можно было получше их разглядеть.

«Да, они иногда развлекаются и захватывают близлежащие земли. Скоро, очень скоро придёт и наш черёд. Смотри, Мариэль, это Охияземля семи лордов. Наш народ давно наблюдает за ними, но мы никогда не были с ними дружны. Я не могу сказать, что все они плохие или хорошие, просто другие. То, что ты видишь перед собойэто земли первого и главного среди них, лорда Ламарка»

 Почему же тогда ты так спокойно говоришь о том, что они захотят отнять у вас вашу землю? Ты это предвидишь, и лесной народ ничего не сделает?

«Они не смогут отнять у нас лес. Мы не будем воевать, хаты укроются в своих тайных шатрах. Проходы заколдованы и охийцы никогда не пройдут, им надоест блуждать среди деревьев. Так было уже не один раз. Пройдёт время, и ты поймешь, кто мы, а кто они и кто на самом деле ты, наберись терпения и узнаешь»

Больше Ио не упоминала об охийцах, хотя она прекрасно слышала мысленные размышления Мариэль, но видимо предпочитала отмалчиваться. Мариэль любила загадки, но не такого рода, когда дело явно касалось её судьбы и все ответы пока от неё скрывались. Она понимала, что если Ио решила молчать, то уже ни за что не скажет, вредная старуха упорно придерживалась какой-то цели. Всю обратную дорогу её не покидали эти мысли, больше всего на свете Мариэль не любила неопределённости и томительного ожидания.

 Джонни! Джонни!  Мариэль заглянула в шатёр к Че. Джон старательно, с видом мученика месил глину.

 Я вернулась. Мы с Ио выходили из леса хатов, и я собственными глазами видела охийцев, их земли.

 Ты, наверное, хочешь, чтобы я умер от зависти? Я тоже хочу погулять! Че сказал, что через пару дней мы закончим, и у меня будет целая неделя ничегонеделания.

 Ну, а сегодня ты можешь отдохнуть?  спросил нетерпеливо Джон на третий день своего «отпуска».

 Завтра, Джонни, завтра.  Уже в который раз отвечала ему Мариэль.

Наконец, Ио отпустила и её. Они бродили вдвоём по лесу почти целый день, болтая о том, о сём, вспоминая братьев, свою прежнюю жизнь.

 Так странно не видеть в небе самолётов, а на дорогах линий электропередач.

 Тут и дорог то толком нет, не то, что столбов, Джон. Этот мир и похож на наш, я имею в виду природу, землю, небо, и в то же время здесь всё иначе. Ты слышишь этот шум, это не птицы, это лошадиное ржание. Бежим скорее!

По иронии судьбы Джон и Мариэль спрятались за тем же самым деревом, что и в первый день своего прибытия. Дорога в шатёр была перекрыта всадниками-чужаками.

 Незаметно нам не пробраться, их слишком много,  прошептал Джон.

 Ио говорила, что в моменты опасности проходы открываются только для хатов. Нам надо спрятаться, это охийцы, я уверенна,  так же тихо ответила Мариэль.

И в тот же самый миг, и слева и справа одновременно выехали всадники, сразу же обнаружив чужаков.

Великолепные кони стали нетерпеливо гарцевать на месте. Четверо всадников с презрительным высокомерием оглядывали двоих прижавшихся к дереву людей. Один из них, самый старший, что-то сказал, обращаясь к Джону. И Джон неуверенно, но ответил ему. Между ними завязался разговор. Причем только одна Мариэль не поняла ни слова, она с приоткрытым ртом смотрела на то на брата, то на незнакомца.

Что говорил ему Джон, но только вот всадник вдруг рассердился и смачно плюнул на землю, потом ткнул тупым концом своего копья сначала в Джона, а затем в Мариэль, произнося при этом «навас», «наваса». Дальше они и оглянуться не успели, как их связали и оставили под тем же деревом.

 И где это ты так быстро научился их языку, полиглот несчастный!?

 Я же тебе ничего про твою траву не говорю! Я всё верно ему сказал, и он меня понял. Но, кажется, мы с тобой попали по самое никуда.

 И в продолжение этого радостного момента, можно задать тебе ещё пару вопросов, братишка? Что ты им наговорил?!! И, что такое наваса?!!

 Не ори, я сказал им, что ты немая. Не таращись на меня так, это для твоего же блага. Он спросил кто мы, а я сказал, что мы путешественники и просто так здесь гуляем. Тогда он спросил, куда подевались хаты, а я ответил, что понятия не имею, кто это и никого здесь не видел. Вот, и он мне не поверил, плюнул и обозвал нас рабами.

 Рабами?!! Лучше убей меня сразу. Не быть тебе дипломатом, Джонни. И врать ты не умеешь. На нас же одежда хатов!!! Он же не дурак, Джонни!!!  Мариэль раздосадовано застонала, стукнувшись со злости головой о дерево.

Всадники ещё около часа рыскали по лесу и вернулись ни с чем, видно было как сильно они неудовлетворенны и раздосадованы своим поиском. Собираясь возвращаться в свои земли, охийцы небрежно взвалили пленников поперек лошадей и помчались, что есть духу. После продолжительной тряски и бешеного мелькания земли перед глазами, Джона и Мариэль, наконец, сбросили, всё так же грубо во дворе, у стен белокаменного замка.

«Первый раз проехалась на лошади и так неудачно! Боже, бедная моя голова и желудок. Отвратительный мир!»с горькой иронией подумала Мариэль, перед тем как их бесцеремонно заперли в сыром погребе.

Целый день они просидели с Джоном взаперти, голодные, на холодном каменном полу, угнетенные своими невеселыми мыслями.

 Ты лучше и дальше разыгрывай из себя немую, Мариэль. Оденешь какое-нибудь тряпье, измажься грязью, волосы не распускай. Умоляю тебя, Мариэль! Сделай так, чтобы на тебя было противно смотреть. Мало ли, что у них на уме, ну, ты понимаешь, о чём я.

Только на утро дверь отворилась, и вошел уже не так хорошо одетый, похожий на слугу человек. Он стал что-то объяснять Джону. Джон слушал его, опустив голову, позволив себе вставить лишь несколько слов.

 Меня поставят работать на конюшню убирать лошадиное дерьмо, а ты будешь мыть и драить всё, что они тебе прикажут,  хмуро проговорил Джон, переведя ей слова охийца.  Не бойся, цыплёнок, мы выберемся,  бросил он ей напоследок, и слуга вытолкал его в спину.

* * *

Мариэль поступила так, как просил её брат. Притворяясь немой, она превратилась в страшное, неопрятное, потное существо, чтобы никому и в голову не пришло дотронуться до неё. Правда, омерзение от собственного внешнего вида больше всех доставало именно её.

Назад Дальше