Рисунок, начертанный маятником - Ёжи Старлайт 13 стр.


 Это действительно сюрприз

Новое помещение было выдержано совсем в ином стиле, чем весь замок. Оно было светлым. И ярким. Низкие диваны, заваленные разноцветными подушками, соседствовали с такими же низкими столиками. Окон в комнате не было, но тонкие золотистые занавески, декорирующие стены чуть колыхались от слабого, непонятно откуда взявшегося ветерка. Но самым впечатляющим был бассейн, который занимал третью часть комнаты. Воды видно не было, так как вся его поверхность была покрыта лепестками цветов.

 Проходи

Женщина шагнула вперед и услышала, как стена за ее спиной дрогнула и стала задвигаться.

 Что ты задумал?

 Я тебя накормил, по крайней мере, пытался сделать это, а теперь предлагаю искупаться.

 Заманчивое предложение

Астарот не стал прибегать к серебряному колокольчику, а просто громко хлопнул в ладони. Тут же появились слуги. Только теперь это были женщины. Их тела были обнажены, но лица по-прежнему скрывали маски. Комда шагнула к бассейну, но, сделав всего пару шагов, обернулась. Астарот стоял, сложив руки на груди, и улыбался. Он перехватил ее взгляд, и его улыбка стала еще шире. В огромных черных глазах появилась насмешка:

 Ты же не рассчитывала, что я покину комнату, пока ты будешь принимать ванну?

Он опустился на диван, который стоял прямо напротив бассейна. Расторопные слуги тут же принесли ему кальян. Астарот сильно затянулся и, не выпуская мундштук изо рта, проронил:

 Советую тебе не мешкать. Впереди тебя ждет еще один сюрприз!

Комда дернула плечом, словно говоря «ну если ты хочешь, то можешь остаться» и попыталась снять платье. Женщины-служанки тут же подбежали к ней, осторожно отвели руки в стороны и стали ее раздевать. Одни аккуратно снимали украшения, другие платье, третьи распускали небрежно заколотые на затылке волосы. Затем они взяли ее под руки, и повели к воде. Комда оттолкнула служанок и сердито нахмурилась. Астарот, который внимательно наблюдал за всем происходящим, крикнул:

 Оставьте ее! Пусть поступает так, как хочет!

Она не обернулась на его крик, а подошла к воде и осторожно потрогала ее ногой. Затем удовлетворенно кивнула и нырнула. Лепестки качнулись, скрывая Комду под собой. Демон выдохнул дым и пошевелился, устраиваясь на диване поудобнее. Он размышлял: «По лицу этой женщины трудно понять, удивляют ее мои сюрпризы или нет. Но каждый ее поступок или просьба заставляют удивляться меня. Как же долго мне придется завоевывать ее доверие? Мне все труднее сдерживать свое нетерпение. У меня накопилось столько вопросов»

Комда вынырнула. Вода в бассейне доходила ей до талии. Она посмотрела на сбившихся в группку служанок, и те, волнуясь и постоянно оглядываясь на Астарота, поспешили к ней. На этот раз она не стала сопротивляться им. Позволила усадить себя на ступеньку бассейна и начать мыть. Женщины намыливали ее ноги, бережно приподнимая сначала одну, затем другую. Потом принялись за руки и тело. Смыв душистую пену, они занялись ее волосами. Комда закрыла глаза и расслабилась. Она не обращала никакого внимания на пристально наблюдающего за ней демона. И только когда купание было закончено, и ее завернули в нагретые полотенца, она приоткрыла глаза и посмотрела на повелителя андрасов. Это был быстрый, как удар ножа, взгляд. Синие глаза вспыхнули и снова спрятались за ресницами. Астарот поперхнулся дымом и закашлялся.

Между тем служанки подвели Комду к высокому столу. Одна из них показала, что ей нужно лечь на него. Женщина лишь мгновение помедлила, а потом, пошевелив плечами, сбросила с себя полотенце и легла на стол. Астарот вытащил мундштук изо рта и встал с дивана. Когда он подошел к столу, массажистка уже вовсю занималась своим делом. Она легкими движениями втирала в тело женщины ароматное масло, массируя одну мышцу за другой. Комда лежала с закрытыми глазами. Её волосы влажной черной массой свисали вниз. Когда массажистка закончила разминать ее ноги и спину, женщина осторожно перевернулась.

Открыв глаза, она увидела повелителя андрасов. В этот раз он смутил ее. В его взгляде было столько желания, что она не выдержала и закрыла глаза. И даже последовавший за этим довольный смех Астарота не заставил открыть их вновь. Но, не видя демона, она ощущала его взгляд. Он скользил по ее телу, следом за руками массажистки, от груди до живота, потом вниз по ногам до самых кончиков пальцев. Комда чувствовала, что ей становится жарко. На ее лице появился румянец. Астарот снова негромко рассмеялся. Он прекрасно понимал, что происходит с женщиной. Наверное, он сжег бы ее в своем пламени, но массажистка закончила работу и тихо удалилась. Комда лежала, не зная, что ей делать дальше, когда почувствовала около своей щеки теплое дыхание, и низкий голос прошептал ей прямо в ухо:

 А теперь третий сюрприз

Она собралась встать, но тут сильные руки подхватили ее и понесли. Комда осторожно открыла глаза и увидела, что Астарот уносит ее из комнаты с бассейном. Она с трудом сдержала вздох. Он снова перешел к активным действиям, и женщина была в замешательстве. Она не знала, что ей делать. К тому же она помнила, что Гдаш находится в этом замке. Герцог Ваал тоже был здесь. Стоило только связать вместе два этих события, как получалась очень неутешительная картина

Астарот принес ее в небольшую комнату, в которой почти не было мебели. Небольшой стол в углу с подушками вместо кресел, огромная круглая кровать и большое зеркало, которое занимало почти всю стенувот и все убранство. Он осторожно поставил Комду на пол. Его руки удерживали женщину за плечи, но не обнимали.

 Я чувствую твое волнение. Но это совсем не то волнение, о котором я мечтал. Я не собираюсь принуждать тебя. И эта кровать совсем не тот сюрприз, о котором я тебе говорил.

Он отпустил ее плечи, подошел к небольшой двери в боковой стене и открыл ее. Из темноты коридора появилась женщина-служанка. Она держала в руках поднос, на котором возвышалось что-то, накрытое черной тканью. Астарот сдернул ткань. На подносе стояли туфли. Они были алого цвета и впереди на носках украшены небольшими драгоценными камнями. Камни сверкали и переливались в блеске свечей, озаряющих комнату. Астарот снял туфли с подноса и опустился на одно колено перед Комдой. Она в замешательстве подумала: «Такого никогда раньше не было. Я не помню, чтобы он перед кем-нибудь становился на колени. Может, я сплю, и мне снится сон?»

 Что ты медлишь? Тебе не нравится мой подарок?

Комда осторожно вставила ноги сначала в одну туфлю, а потом в другую. Они сидели на ногах так удобно, что женщина практически не ощущала их. Астарот, на время превратившийся из коварного демона в доброго волшебника, заметив её удивление, пояснил:

 Не удивляйся. Пока ты спала, мои слуги сняли с твоей ноги мерку.

Комда молчала. У нее просто не было слов, настолько она была потрясена.

 А теперь следующая часть моего сюрприза

Из той же самой двери появилась вторая женщина. В ее руках не было подноса. Вместо него служанка держала платье. Оно было такого же алого цвета, как и туфли, но украшений из драгоценных камней на нем не было. Женщина помогла Комде надеть платье и отступила в сторону. Для того чтобы убедиться, насколько идеально оно сидит на фигуре, не нужно было смотреть в зеркало, но Комда все же сделала это. Она не узнала себя. От отражения невозможно было отвести глаз, настолько оно было прекрасно. Комда видела в зеркале не только себя, но и Астарота. Он стоял у нее за спиной. Они встретились взглядами, и андрас тут же ответил на ее молчаливый вопрос:

 Еще не все. Осталась последняя часть сюрприза. Небольшой штрих, так сказать

В этот раз она знала, что принесет служанка. Третьей частью сюрприза оказалась шкатулка с драгоценностями. Это были ярко-красные рубины в тон ее туфлям и платью. Астарот просто показал ей их и поставил шкатулку на стол в углу комнаты. Он небрежно поковырял в ней пальцем и что-то достал. Затем подошел к женщине и снова встал у нее за спиной.

 Ты можешь выбрать те драгоценности, которые тебе понравятся. В этой шкатулке много всего. Я же хочу надеть на тебя только одну вещь.

Комда почувствовала, как его руки скользнули у нее по шее, и услышала тихий щелчок. Зеркало показало ей, что надел на нее повелитель андрасов. Это был большой медальон с заглавной буквой его имени в центре. Буква была выложена из драгоценных камней. Вокруг нее изысканной вязью располагались символы, которые были понятны Комде. Они подтверждали, что тот, кто носит эту вещь, присягнул на верность её владельцу и сам стал его собственностью. Астарот склонился к ее уху и вкрадчиво заговорил:

 Это не просто драгоценная вещь. Это символ веры. Я уже говорил тебе, что не собираюсь принуждать тебя, но выбор ты сделать должна. Я сейчас покину тебя и приду завтра вечером, так что у тебя будет время обо всем хорошо подумать. Если я вернусь и увижу медальон у тебя на шее, то пойму, что ты согласна стать моей. С этой минуты у тебя не будет от меня никаких тайн. Ты ответишь на все мои вопросы.

 А что будет, если я сниму медальон? Ты отпустишь меня?

Голос Комды стал совсем тихим. Астарот угадал то, что она сказала по движению ее губ. Вместо ответа демон осторожно вытащил из-под цепочки, на которой висел медальон ее густые черные волосы. Он повернул руку ладонью вверх, и через мгновение в ней появилась расческа. Он провел ею по волосам женщины и улыбнулся.

 Они почти высохли и начинают скручиваться в локоны. Чудесно

Андрас медленно расчесывал Комду, словно ненароком касаясь рукой то ее плеча, то шеи, то щеки. От каждого прикосновения женщина вздрагивала. Закончив расчесывать, он приподнял волосы и поднес их к своему лицу.

 Они пахнут цветами

Астарот повернул женщину к себе и обнял. Его огненные глаза смотрели на нее, и она видела, как в сумраке комнаты красный зрачок расширяется и становится всё больше и больше. Сейчас в этом взгляде не было ненависти и подавляющей властности. Скорее, нежность и какая-то необъяснимая грусть. Он медленно отвел волосы от ее лица. Его пальцы, украшенные острыми когтями, настолько осторожно и бережно гладили ее виски и щеки, что женщина почувствовала, как у нее на глаза наворачиваются слезы. Продолжая удерживать Комду, он наклонился и поцеловал ее. Поцелуй был долгим и нежным. Нет, определенно сегодняшний Астарот ничем не напоминал себя прошлого. Комда не выдержала и выдохнула из себя вопрос:

 Что с тобой?

 А что? Ты думала, я зверь, не умеющий смирять свои желания?

 Именно так

Её губы приоткрылись. Демон взглянул на них и снова поцеловал ее. Страсть вспыхнула в нём, но через мгновение так же внезапно угасла. Комда вдруг совершенно ясно поняла, с каким трудом Астароту удается вести себя именно так. Сколько сил он прилагает, чтобы сдерживать себя. Дуновение ветра чуть колыхнуло подол ее платья. Комда даже не заметила этого. Но последовавший за этим звук заставил ее вздрогнуть. Звук повторился. Он напоминал рычание дикого зверя. Вместо того чтобы отскочить от Астарота, и попытаться самостоятельно защититься, Комда прижалась к нему всем телом. Демон крепко обнял ее и повернул голову на звук. Его голос мгновенно изменился. Он больше не был бархатным и обволакивающим.

 Что тебе нужно, Лиллит? Зачем ты здесь?

 Я думала, что ты свободен, но, как теперь вижу, ошиблась!

 Твоя понятливость делает тебе честь. А теперь попробуй догадаться, о чем я подумал сейчас.

Демоница вспыхнула как факел. Это сходство еще больше подчеркивали ее рыжие, завитые в мелкие кольца волосы. Она с ненавистью смотрела на Комду, но та так и не повернула к ней лицо. Лиллит снова издала рычание, давая выход накопившей в ее душе ненависти и не оборачиваясь, бросилась к двери. После того, как дверь с грохотом захлопнулась за ней, Комда отстранилась от Астарота и, глядя ему в глаза, повторила свой вопрос:

 Если я сниму медальон, ты отпустишь меня?

 Мне показалось, что я уже ответил на твой вопрос. Ты ведь жаждешь не свободы. Ты хочешь отправиться к нему. Забудь об этом. Я никогда не отпущу тебя. Я не делю своих женщин ни с кем, а ты скоро станешь моей.

Астарот отпустил ее плечи и направился к двери. На пороге он обернулся. Его лицо больше не было нежным и задумчивым. В нем была властность и тщательно скрываемая злость.

 Как и обещал, я приду завтра вечером. Советую тебе хорошо подумать над моим предложением.

Следующие его слова прозвучали как насмешка:

 Спокойных тебе снов

Глава 15

Блейбери чувствовала себя превосходно. Все складывалось удачно. Озби казался ей именно тем мужчиной, о встрече с которым она давно мечтала. Вчера, правда, дело дальше поцелуев не зашло, но ведь это было только начало Под влиянием хорошего настроения королева позволила себе «поваляться» в кровати подольше. Она лежала и представляла, как будут развиваться их с Озби отношения. В ее мечтах все происходило замечательно, но была одна проблема, которая беспокоила мелузинубраслет, который Озби носил на левой руке. Он раздражал ее как мутная океанская вода, как противный холодный ветер, в конце концовкак надоедливый флух, что бился в ее окно С этим нужно было что-то делать.

К тому же Блейбери заметила, что браслет изменил свой цвет. Он стал ярко-голубым. Необъяснимо почему, но это волновало ее. Женщина решила избавиться от него раз и навсегда. У нее даже возник план, как это сделать. Она решила подмешать в эликсир снотворное, и пока Озби будет спать, снять этот проклятый браслет с его руки. Как потом объяснить мужчине, куда он делся, она еще не придумала, но разве это было так уж важно? Главноенужно снять и уничтожить эту отвратительную вещь! Приняв такое решение, Блейбери встала с кровати и решительно зашагала в ванную. Эликсирэликсиром, но поддерживать себя в прекрасной форме ей нужно всегда. Особенно сейчас, пока Озби еще не оказался в ее полной власти.

Когда Блейбери посчитала, что провела в туалетной комнате достаточно времени, она отправилась на поиски Озби. Девушка обходила одну комнату за другой, нигде не встречая его. Неужели он воспользовался ее предложением и покинул дом? Блейбери даже стало плохо от этого предположения. Мелузина успокаивала себя тем, что после вчерашнего ни один мужчина не сделал бы ничего подобного

Но это не помогало ей, к тому же Озби был не такой, как все. Он был очень упрямым и скрытным, как говорится, «сам себе на уме». Русалка начала обход своего дома во второй раз, когда услышала громкие звуки, которые доносились из его нежилой части. Казалось, что кто-то двигает мебель. Блейбери подошла к двери, из-за которой доносился шум, немного помедлила и осторожно приоткрыла ее. Она заглянула внутрь, облегченно вздохнула и улыбнулась. Потом ее брови сдвинулись на переносице, придавая её ангельскому лицу рассерженный вид. Женщина заставила себя избавиться от гримасы неудовольствия и перешагнула порог.

 Озби, что ты здесь делаешь?

Он не ответил на ее вопрос, а задал свой:

 Что это за комната, Блейбери? Откуда здесь все эти вещи?

 Ну  мелузина на мгновение замешкалась, а потом нехотя выдавила из себя:

 Это склад.

 Я спросил: откуда взялись все эти вещи? Это напоминает не склад, а какую-то свалку! Все валяется в беспорядке, все покрыто пылью

Блейбери обиделась:

 Эти вещи приносят сюда другие русалки и складывают там, где придется. Я не работаю здесь уборщицей! Я просто храню эти вещи!

 А неплохо было бы здесь убраться и навести хоть какой-то порядок. Здесь ведь много полезных вещей! Одежда, приборы связи, оружие и даже украшения!

Вдруг он неожиданно замолчал, а потом сказал то, что заставило мелузину удивиться.

 Это вещи, которые вы забираете у мужчин. У тех, которых утаскиваете на дно океана Я прав?

Блейбери почувствовала, что во рту у нее пересохло. Она с трудом сглотнула:

 Да. Но как ты догадался?

 Это не сложно. Я увидел то, что мне знакомо. Наверное, потому, что я и мой друг попали сюда совсем недавно, эта вещь валялась на самом верху.

Он сделал несколько шагов, наклонился и поднял небольшой предмет. Блейбери видела, что он покрутил его в руке и тихо прошептал: «клинок Гдаша». Следом за этими словами раздался негромкий гул, и в ту же секунду вспыхнуло ярко-зеленое пламя. Женщина взвизгнула и отскочила в сторону. Пламя тут же потухло, а Озби бросился к Блейбери.

 Ты испугалась? Прости меня.

 Что это такое?

 Это энергетический клинок. Традиционное оружие моей родины.

 Он твой?

 Нет. Моего друга. Когда я попал в этот мир, оружия со мной не было. Хорошо, что он нашелся!

 Совсем нет! Выбрось его!

 Но почему, Блейбери?

 Просто выбрось, и все!

 И не подумаю. Без объяснения причиныэто просто каприз. А я не собираюсь выполнять твои капризы!

Назад Дальше