Шаг в пустоту - Алиса Жданова 7 стр.


 Нет, я не могу позволить вам постирать его носки, даже не просите!  выкрикнула я, делая вид, что буду защищать таз ценой своей жизни.  Шисюн доверил мне такое важное дело, и я не могу его подвести!

 Слушай, эээот толпы выделилась другая девушка, красивая ослепительно-броской красотой дикой розы,  как тебя зовут?

 Су Ли,  неохотно отозвалась я, пожирая глазами ее платье. Почему мне не повезло попасть к своему наставнику? Я могла бы ходить в таком же

 А меняЛин Лин, можешь звать меня Лин Цзе,  ласково продолжила она. Я бросила задумчивый взгляд на ее голову: один пучок, значит, она хотя бы совершеннолетняя. Ладно, пусть будет Лин Цзе.  Может, ты доверишь нам эти вещи? А сам погуляешь, отдохнешь посидишь вон там, в тенечке, и съешь пока вот это яблокоиз ее кармана, как по волшебству, появилось большое красное яблоко.

 Ну не знаю Вдруг вы их утопите?  с деланным сомнением протянула я.

 Не утопим Не утопим!  Заверили меня со всех сторон, и на меня буквально посыпались пряники, конфеты и всяческие обещания. Через несколько минут я сидела под деревом, уплетала конфеты и наблюдала за тем, как визжащие девицы вырывали друг у друга носки. Часть они потопили в первые же мгновения, и теперь носков на всех не хватало.

 Дай мне! Мне!  вопила девица с ярко-красной помадой, вырывая носок у девицы с вычурной прической. Треск рвущейся ткании обе, не удержавшись, шлепнулись на землю, зажав в руках по обрывку светлой ткани. Вздохнув, я поняла, что от Шоу Юэ мне точно влетит.

Легок на помине, шисюн шагнул из леса, и глаза его тут же стали квадратными. Я мигом подскочила с земли, рассовывая конфеты в рукава. Шоу Юэ медленно окинул взглядом взволнованных аристократок, полощущих его вещи в реке, перевернутый таз и обрывки белой ткани на земле. Я похолодела. Тут, к счастью, девушки заметили его и визжащей гурьбой понеслись к нему.

 Шисюн, я постирала твои вещи!  с придыханием сказала Лин Цзе, протягивая ему измочаленный носок. Кое-где из него торчали нитки: вероятно, от излишнего усердия она еще и изорвала его.

 И я! А я как чисто постирала!  раздались разрозненные вопли, и толпа ощетинилась белыми носками, которые они с благоговением, словно подношение божеству, протягивали Шоу Юэ.

Грубить девушкам он себе позволить не мог, и поэтому, сверкнув улыбкой, он учтиво отозвался:

 Как мило с вашей стороны Благодарю спасибо в жизни не видел вещи, постиранной лучшеа теперь, боюсь, я должен забрать своего шиди и удалиться. Нас ждет обучение.

Кашлянув, я схватила таз и бросилась к Шою Юэ, у которого были полные руки мокрых и плохо выстиранных носков.

 Благодарю,  еще раз сказал Шоу Юэ голосом, полным сдерживаемых чувств, сваливая мокрый ком мне в таз, и, развернувшись, пошел прочь от реки.

 Су Ли!  это уже мне. Зря я надеялась отстать и какое-то время избегать шисюна. Вздохнув, я догнала его и сделала виноватый вид. Да, с одной стороны, нехорошо получилосьа с другойзачем он мне вообще поручил стирку?

 Это что,  посчитав, что мы отошли достаточно далеко, шисюн развернулся ко мне. Мы замерли на узкой тропе, под беспрестанно шумящими соснами,  показное неповиновение? Тебя разве не учили слушаться старших?

Глаза блондина сузились, и он, шагнув ко мне, вдруг дернул на себя таз. Я же вцепилась в него с другой стороны, почему-то решив, что он заберет свои носки и будет меня бить.

 Нет!  испуганно выкрикнула я. Если шисюн решит объявить мне войну, то может сделать мою жизнь тут очень и очень неприятной. Но что же ему сказать?  Просто они были такими милыми! И так хотели помочь!

Тут таз вдруг выскользнул из моих рук, и шисюн, все еще тянущий его на себя, от неожиданности шагнул назад, запнулся о каменьи удержался бы, если бы я, тоже потерявшая равновесие от его рывка, не свалилась прямо на него. О Боги

Таз угремел куда-то в сторону, я в полной панике подняла головуи обнаружила, что мои собранные в высокий хвост волосы залепили ему лицо. Сама же я чуть ли не лежала на нем, замерев от ужаса.

 Долго прохлаждаться собираешься?  наконец задумчиво спросил парень, откидывая мои волосы со своего лица.  Может мне повернуться, чтобы тебе было удобнее на мне лежать?

Спохватившись, я кое-как встала, пару раз чуть не заехав Шоу Юэ в глаз локтем, напоследок хлестнула его волосами по лицу и замерла навытяжку, заливаясь краской. Все, теперь он меня точно убьет.

 Су Ли, ты что он тоже поднялся, и, произнеся эти слова, вдруг замолчал. Я настороженно уставилась на него.  Ты что.. Ты ААпчхи!  он вдруг оглушительно чихнул, и, отодвигаясь от меня, прошипел:  Ты что, моешь голову цветочным мылом?

 Нееет,  проблеяла я, белея. Да, конечно же, я мыла голову цветочным мылом, потому что я девушка!

Примечания

1

Минжун (кит) яркая слава.

2

Дяньхуа(кит)узор на лбу.

3

Ли (кит) мера длины, около 300 м.

4

Су Э, или Чан Экитайская богиня луны.

5

Ханьфу-китайское традиционное одеяние.

6

Шимэй (кит)младшая ученица в клане.

7

Шиди (кит) младший ученик в клане или школе заклинателей.

8

Прошу позаботиться обо мнетрадиционное китайское приветствие от младшего.

9

Шисюн (кит) старший ученик в школе заклинателей.

10

Букитайская мера длины, около 1 м.

11

Цзе (кит) эта приставка к имени означает «старшая сестра».

Назад