Рид - Анна Хэкетт 9 стр.


Нет,побледнела Наталья.

Сожалею, но я вынужден настоять.

Нет,она яростно тряхнула головой.Я не хищник. Я не одна из них,Наталья посмотрела на Рида с мольбой в глазах.Рид, пожалуйста?но тогда ее взгляд сосредоточился на его лице, и она напряглась.Ты ведь мне веришь?

Черт, он не знал, что и думать.

Наталья

Нет!она отскочила от него.Нет. Вы не можете меня запереть. Только не снова,Наталья бросилась прочь от толпы.

Охранники с обеих сторон схватили ее за руки. Она крутилась и отбивалась, как дикий зверек.

Что-то в Риде надломилось, но только он шагнул вперед, как его схватили чьи-то сильные руки.

Круз и Маркус удерживали Рида на месте.

Отпустите меня.

Нападешь на них сейчас, и не сможешь помочь ей потом,тихо сказал Маркус, наклонившись к его уху.Понял?

Когда Наталья начала кричатьпронзительный дикий звукРид зарычал. Все его тело потряхивало от рвения напасть. Нельзя так с ней поступать. Это ее сломит.

Сюда,засуетилась доктор Эмерсон, подтягивая к себе парящие позади нее ионо-носилки.Кладите ее.

Два охранника потащили Наталью вперед. Доктор пыталась бормотать успокаивающие слова, но глаза Натальи были широко распахнуты, и в них плескался ужас. Она слишком далеко зашла в своем страхе, чтобы суметь успокоиться.

Смиренно посмотрев ей в лицо, доктор отстегнула от боковины носилок ремень и приковала Наталье одно запястье.

Наталья закричала, словно раненое животное. Закрыв глаза, Рид сжал руки в кулаки. Затем Эмерсон пристегнула второе запястье.

Наталья поймала его взгляд. В ее глазах он видел ужас ичувство предательства.

Эмерсон прижала к шее Натальи шприц. Спустя секунду кареглазка ослабела.

Когда ее увезли, Рид выругался и бросился прочь от своей команды.

«Херня. Просто херня».

***

Дрожа всем телом, Наталья мерила шагами комнату.

Она была заперта в клетке. Оказалась в тюрьме.

О, нет, не было никаких решеток, однако от этого камера не переставала быть неволей. Наталья посмотрела на большие застекленные окна, но ничего не увидела. Она знала, что стекло непробиваемое, поэтому через него не прорваться даже хищнику. Сцепив руки, Наталья отвернулась и продолжила шагать. Также она знала, что здесь, в одной из камер, заперт ящер.

Как такое возможно, чтобы она разговаривала на языке ящеров? Наталья прижала кулаки к груди. Она чувствовала себя такой одинокой. Больше всего ей запомнилось лицо Рида, когда ее забирали. Он не помог ей.

Снова развернувшись, она опять принялась шагать. Все это просто обязано оказаться ошибкой.

Открылась дверь, и Наталья обернулась.

На пороге стояла рыжеволосая женщина. Она была высокой и крепкой, одетой в тщательно выглаженный синий камуфляж. Лаура Блэдонначальница тюрьмы и дознаватель. В течение секунды она наблюдала за Натальей безо всякого выражения. Но потом кому-то помахала.

Пять минут, не больше.

В камеру зашел Рид, и капитан Блэдон громко захлопнула дверь у него за спиной.

Рид шагнул вперед и протянул руку.

Наталья

Она пятилась, пока не уперлась спиной в стену.

Не прикасайся ко мне.

Лицо Рида посуровело, а рука опустилась вдоль тела.

Прости меня.

За что?выплюнула Наталья.За то, что позволил забрать меня?разумом она понимала, что он был не в силах что-либо сделать, но, черт возьми, мог хотя бы попытаться.

Милая

Что-то в ней надломилось.

Ты позволил схватить меня,из груди рвались рыдания, но Наталья безжалостно их подавила.Я снова в плену. Здесь нет ни глотка свежего воздуха, Рид.

Он закрыл глаза.

Наталья, ты говорила на языке хищников. Все испугались.

Гнев возрос.

Я пережила четыре месяца с мучившими меня ящерами! Все, что я с тех пор делалапыталась вылечиться и помочь. И вот что за это получила?

Никто ничего не просит, кроме ответов,но во взгляде Рида что-то промелькнуло, прежде чем он успел это скрыть.

Что?потребовала Наталья.

Ничего. Мне нужно

Просто выкладывай, Рид. Есть что-то еще, не так ли?

Он шумно выдохнул.

Черт возьми. Есть вопросы о том, почему куб не сработал.

Все думают, что я сделала это специально?она широко распахнула глаза.Помогла животным, которые меня вскрыли?

Рид потянулся к ней.

Я знаю, что это неправда, но на базу пробирались гибриды, и люди теперь напуганы.

Включая тебя,Наталья обхватила себя руками.

Она-то думала, что все наладится: вернется здоровье, появится любимая работа и станет возможным будущее с Ридом МакКинноном.

Теперь все растоптано. Осталась лишь пыль.

Рид выругался и шагнул к Наталье, но она выставила перед собой руку.

Отойди.

Ни за что,его голос был твердым, как сталь.

Рид схватил ее и удерживал, как бы она ни вырывалась.

Запустив пальцы в ее короткие волосы, он запрокинул ей голову, вынуждая посмотреть на него.

Прости меня, маленькая. Прости, что не смог бороться со всеми или сделать хоть что-нибудь. Но я вытащу тебя отсюда. Мы все решим. Я знаю тебя, Наталья. Я вижу твою красоту, твою силу. И ты моя.

Рид набросился на ее губы. Еще секунду Наталья сопротивлялась, в своей боли чувствуя потребность его ударить.

Но тогда ее затянули сила поцелуя, его жестокость и жар. Он был настоящим, искренним и тем, чему можно верить. Закинув руки Риду на шею, Наталья поцеловала в ответ. Она прекратила думать и позволила себе лишь чувствовать.

Когда они оторвались друг от друга, оба тяжело дышали.

Прости меня,снова прошептал Рид, но часть той боли по-прежнему терзала Наталью.Прости меня,он сжал объятия.Неважно, сколько раз мне нужно будет это сказать, я скажу,в глубине души Наталья знала, что Рид ничего не смог бы сделать. Однако теперь был здесь.Мы во всем разберемся,он обхватил ладонями ее лицо.Но прямо сейчас хочу сказатьмне плевать, что выяснится. Ты моя. И точка.

Ей хотелось верить, что все настолько просто, хотелось свернуться в сильных руках Рида и позволить ему защитить ее от всего мира.

Но это не было вариантом. А даже если и было, Наталья не могла прятаться за кем-то. Однако когда Рид опустил руку и переплел их пальцы, она ощутила вспыхнувшую искру света. Быть может, он хотя бы останется рядом.

Ты мне веришь?прошептал Рид.

Наталья снова задумалась о том, что чувствовала, когда ее вырвали из его рук. Судя по воспоминаниям, Рид выглядел растерянным и разрываемым на части. Этот мужчина обладал властью уничтожить ее.

Но он всегда был рядом. С того самого момента, как вынес ее на руках из лаборатории хищников. Наталья кивнула.

Вздохнув от облегчения, Рид поцеловал ее в макушку.

Хорошо. А теперь ты должна меня выслушать. Знаю, ты не обрадуешься, нотебе нужно позволить Эмерсон провести обследование.

Живот Натальи свело судорогой, а пальцы в руке Рида задергались.

Знаю,его голос смягчился,я знаю, что это отстой, и знаю, что ты больше не хочешь никаких осмотров, но, пожалуйста, разреши тебя проверить.

Наталья на мгновение замерла. Боже, от одной только мысли о том, чтобы лежать на смотровом столе, о светящих в глаза лампах и прокалывающих кожу иглах у нее пересыхало во рту. А также накатывал страх.

Но требовалось все прояснить. Черт возьми, она не была гибридом хищника.

Ты будешь со мной?

Рид сжал ее руку.

Каждую секунду.

Глава 10

Рид наблюдал за тем, как Наталья пытается подавить приступ паники. Она лежала на больничной койке и сжимала его руку. Наталья учащенно дышала, а ее взгляд метался по комнате, не останавливаясь ни на чем дольше секунды.

Черт, она через многое прошла, а теперь онина этот раз уже людизаставляют ее проходить через то же самое.

Все хорошо, кареглазка,Рид наклонился и коснулся губами мочки ее уха. Он понизил голос, чтобы его слышала только Наталья.Когда мы закончим, отправимся в наш личный маленький бассейн,прикусив мочку, Рид чуть не улыбнулся, когда Наталья вздрогнула.Я собираюсь снять с тебя всю-всю одежду.

А потом что?облизав губы, она повернула к нему голову.

А потом лучше бы тебе быть готовой, потому что я трахну тебяжестко.

Рид,ее голос стал хриплым.

Наталья перестала дрожать, поэтому Рид предположил, что его способ отвлечения работает.

Я столько всего собираюсь с тобой сделать,он провел пальцами сверху вниз по ее руке.Я провел много времени, размышляя об этом.

Она улыбнулась, и будь он проклят, если не почувствовал себя выигравшим приз. Вокруг суетилась доктор Эмерсон в развевающемся позади нее белом халате.

Все хорошо, Наталья. Ни о чем не беспокойся.

Но Наталья мгновенно напряглась. Проглотив расстройство, Рид кивнул доктору.

Я проведу сканирование. Оно выведет нам 3D проекцию. Мне нужно будет ввести тебе специальный краситель, но потом больше никаких уколов, обещаю.

А что затем?Наталья потерла вершину своего шрама.

Краска распространится в твоем теле, а сканер даст мне проекцию для просмотра.

Ладно,она судорожно вдохнула.

Рид держал Наталью за руку, пока Эмерсон вводила ей в вену иглу. Затем доктор подкатила к кровати квадратный сканер и поставила его в изножье. Наталья не сдвинулась ни на дюйм, но стиснула зубы и смотрела исключительно в потолок.

Отлично, скоро мы получим первую проекцию,Эмерсон ввела на экране какие-то параметры.

Машина медленно поползла вверх по телу, и в воздухе появилось первое изображение.

«Ничего себе»,Рида крайне впечатлила детализация. На проекции можно было рассмотреть вены, мышцы, костибуквально всё. Рукой в перчатке Эмерсон вращала зависшую в воздухе проекцию и местами увеличивала масштаб.

Закончив сканировать ноги, прибор медленно двинулся к тазу и животу.

Наморщив лоб, Эмерсон просматривала результаты. Время от времени она останавливала сканирование, чтобы подробнее изучить какой-нибудь орган или костную структуру.

Все выглядит прекрасно, Наталья. Ты отлично справляешься.

Сканер переместился к груди. Эмерсон едва заметно напряглась. Однако, в отличие от Рида, Наталья ничего не заметила. Он хмуро рассматривал зависшую в воздухе картинку. На ней было слишком много всеголегкие, ребра, но Рид не видел ничего необычного.

Эмерсон постучала по экрану, и на проекции остался только один орган. Доктор ахнула, а Рид моргнул. Эточерт возьми, он не знал, что это такое. Орган был уродливымдеформированный сгусток инородной ткани, испещренный сетью крошечных черных вен. Он пульсировал и ритмично сокращался.

Что это?одеревенела Наталья.

ЭтоЭмерсон подняла голову, и когда встретилась взглядом с Ридом, он увидел в ее глазах беспомощность.Это твое сердце.

Но это не сердце,сказала Наталья высоким пронзительным голосом.

«Твою мать». Рид наблюдал, как органсердцезабился немного быстрее нормы.

Эмерсон откашлялась.

Это сердце хищника. Должно быть, тебе его пересадили.

Нет!Наталья села и оттолкнула сканер.

Проекция замерцала и растворилась в воздухе, а прибор, накренившись, с грохотом упал на пол.

Достань его. Я хочу, чтобы ты его вынула.

Эмерсон тяжело вздохнула.

Я

Вынь его!последние слова были криком.

Эй,Рид сжал захват на руке Натальи.Не двигайся.

Я не могу. Я не хочу это внутри себя.

Он схватил ее с койки и усадил к себе на колени. Наталья начала вырываться, но Рид держал ее, пока она не прильнула к его груди.

Я с тобой. Ты не одна, и ничего не изменится. Поняла?

Что-то в его тоне, похоже, отрезвило ее. Взглянув Риду в лицо, Наталья медленно повернулась, чтобы посмотреть на Эмерсон.

Наталья, я не смогу его удалить,сказала доктор.В таком случае мне понадобилось бы синтетическое сердце или донор, но у нас нет ни того, ни другого. Я проведу еще некоторые тесты

Наталья словно окаменела.

Знаю, это совсем не то, что ты хочешь услышатьЭмерсон запустила пальцы в свои волосы,но оноперекачивает кровь. Сердце хищника справляется с задачей не хуже человеческого. Ты здорова. Судя по результатам анализов, твоя ДНК не затронута, и нет ни следа оранжевой жидкости, принимающей участие в мутации.

Тогда почему я говорила на языке хищников?

Я не уверена. Похоже, орган хищника дает какие-то скрытые способности. Как знать, может, в нем заложена своего рода генетическая память. Я проведу больше исследований, но на данный момент могу сказать тебе одно: я на девяносто девять процентов уверена, что ты не превратишься в хищника.

Наталья начала содрогаться, и Рид обнял ее еще крепче. Она кивнула, но затем взяла его руки и отодвинула от себя.

Рид? Можешь кое-что для меня сделать?

Что угодно.

Она блуждала взглядом по его лицу, словно запоминая каждую черту.

Мне нужно немного побыть одной.

***

Рид выбрался на ужин. Вокруг него эхом разносились обычные для столовой звукистук приборов по тарелкам, оживленные разговоры, смех.

Рид сидел в окружении ужинавших товарищей по команде, но ни один из них не проронил ни слова.

В груди Натальи билось сердце хищника.

«Проклятье».

Я так больше не могу,Клодия положила нож с вилкой на стол.Рид, ты не говоришь ни слова. Как, черт возьми, дела у Натальи?

Он отодвинул тарелку.

Она потрясена, испугана.

Доктор объяснила, почему она говорила на языке хищников?спросил Шоу.

А слабо́ спросить прямо?скрипнул зубами Рид.Спроси меня, гибрид ли Наталья.

Мужик, я знаю, что она не гибрид,подняв свой стакан, Шоу сделал глоток.Наталья пробыла здесь несколько недель, и не было ни намека на какую-нибудь мутацию.

Рид провел ладонью по лицу.

У нее сердце хищника.

Повтори-ка?нахмурился Шоу.

Это ублюдки вырезали ее сердце и вместо него вживили один из своих уродливых органов.

Повисла звенящая тишина.

Черт возьми,сказал Шоу.

Это просто.Клодия покачала головой.

Проклятые хищники,нахмурился Маркус.

По словам дока, сердце работает отлично, совсем как обычное, но также, возможно, дает некоторыеспособности хищника. Нужно будет провести больше тестов,Рид откинулся на спинку стула. Наступил один из тех моментов, когда он чувствовал, что на него давят стены.И Наталья захотела какое-то время побыть одна.

Одна?брови Клодии взлетели до самой линии роста волос.И ты купился? Ты ей нужен. Твой уход просто укоренит у нее в голове ужасные мысли. Она решит, что теперь ты больше не хочешь быть с ней.

Рид моргнул. Неужели Наталья на самом деле так думает? Выполняя ее просьбу, он считал, что поступает правильно.

«Черт возьми». Вскочив на ноги, Рид бросился прочь из столовой.

Он побежал по тоннелям и в рекордно короткое время добрался до каюты Натальи. Рид постучал кулаком по двери и принялся ждать.

Никакого ответа.

Но сейчас Рида не удержал бы ни один замок. Ему потребовалось лишь несколько секунд, чтобы взломать электронную панель и распахнуть дверь.

Каюта пустовала. Стоило Риду шагнуть за порог, как его пощечиной ударило ощущение опустошенности. Подойдя к кровати, он заметил, что маленький платяной шкаф открыт. Несколько вещей валялось на полу, а все полки пустовали. Рид стиснул зубы. Он заглянул в ванную. Та же самая картинаваляющиеся в раковине средства личной гигиены.

«Проклятье». Наталья ушла.

Бросившись в тоннель, Рид выхватил свой коммуникатор.

Стил,ответил сиплый голос.

Маркус, она ушла. Наталья сбежала.

Маркус пустил в ход одно из своих витиеватых ругательств.

Свяжись с Ноа, пусть проверит датчики системы безопасности. Потом найди Девлина Грея. Я слышал, онадский следопыт.

Спасибо.

Сбросив вызов, Рид сделал еще один звонок, а потом еще и еще, не прекращая бежать из тоннеля в тоннель.

Что надо?ответил ворчливый мужской голос.

Ноа, это Рид. Наталья сбежала. Можешь проверить датчики и сказать, каким выходом она воспользовалась?

Твою мать,пробормотал Ноа.Конечно. Дай мне минуту.

Спасибо.

Рид добежал до нужной двери, но она распахнулась прежде, чем он успел постучать. На пороге, выгнув бровь, стоял Девлин Грей. Он был высоким и худощавым, с темными волосами и такими же темными глазами. На нем были черные брюки и отутюженная белая рубашка. Рид пару раз уже видел Девлина и всегда думал, что этот парень выглядит так, словно вышел со званого ужина или из зала заседаний.

Назад Дальше