Вырывая страницы - Ника Вереск 24 стр.


 Ну, не стой же как вкопанная,  легонько толкнула ее в бок Катерина.

Девушка кивнула и, стараясь справиться с накатывающимся на нее волнением, крепко сжимая в руках букет, сделала первый нерешительный шаг навстречу своему будущему. Она шла к алтарю в сопровождении подруг. Играла торжественная музыка, гости тихо перешептывались, провожая взглядом невесту. Лидия почти никого из них не знала, и от этого напряжение становилось еще сильнее. Но вот уже Питер протянул ей руку, и она вложила в нее свою маленькую ладонь. Священник с улыбкой начал произносить речь, но девушка почти не разбирала его слов. Она неотрывно смотрела на Питера, понимая, что сейчас должна будет произнести слова клятвы, и неуверенная до конца, осмелится ли на это ее язык.

 Повторяйте за мной

В этот момент яркий луч солнца пробился через серые кучевые облака над их головами и нескончаемым потоком хлынул вниз, погружая все на своем пути в золотистую пучину света. Питер прищурился и продолжил произносить заветные слова:

 Я, Питер Томпсон, беру тебя, Лидию Листьеву, в супруги, чтобы быть рядом с тобой до конца своих дней. Клянусь поддерживать тебя в радости и в печали, в роскоши и в нищете, в здравии и болезни, заботиться о тебе и наших будущих детях и любить тебя до тех пор, пока не оборвется жизнь одного из нас.

 Теперь невеста,  священник с улыбкой посмотрел на девушку. Законы англиканской церкви требовали четкого соблюдения традиций, и она слово в слово повторила заветную речь.

 Если есть среди нас кто-то, кто знает причину, по которой эти двое не могут быть вместе, пусть скажет либо замолчит навеки.

Но только шум прибоя да крики чаек нарушали в ту минуту безмолвие, повисшее вокруг.

 Тогда властью, данной мне Господом, объявляю вас мужем и женой. Поцелуйте невесту!

Питер шагнул ближе и осторожным движением поднял легкую фату. В его глазах проскользнула растерянность, когда он увидел заплаканные глаза девушки. Она тут же смущенно улыбнулась ему в ответ и слегка подалась навстречу такому особенному поцелую. В ту секунду, когда их губы встретились, Лидии показалось, что все вокруг перестало существовать, и во всей необозримой Вселенной остались только они вдвоем, стоящие на краю утеса, окутанные переливающимися лучами солнца и легкими порывами ветра.

Питер взял жену за руку, и под бурные аплодисменты и вспышки фотоаппаратов они начали принимать улыбчивые поздравления. Девушка с трудом ориентировалась в происходящемморе лиц, цветов, приятных слов, эмоций Вдруг в толпе мелькнула знакомая улыбка. Это был Джеймс. Он, поймал ее взгляд, махнул рукой и тепло улыбнулся в ответ. Лидия почувствовала, как ей мгновенно стало спокойнее. Через секунду он уже скрылся в толпе. А спустя некоторое время, когда виновники торжества и приглашенные уже расселись на открытой веранде прибрежного ресторана, в адрес девушки последовал неожиданный вопрос от Катерины:

 Это твой начальник?  по-русски сказала она, осторожно косясь на высокого англичанина.

Все немногочисленные гости русской невесты поместились за одним столиком с молодоженами. Лидия молча кивнула. Она не знала, говорит ли Сказочник по-русски, и немного опасалась, что подруга будет выглядеть глупо, если он услышит ее вопрос. Но Джеймс продолжал мило беседовать с Катиным мужем, который после получения международного диплома MBA прекрасно разговаривал на английском.

 А он симпатичный,  не унималась подруга.

 Прошу, успокойся,  бросила на нее умоляющий взгляд невеста и немного приврала, чтобы напугать Катерину:  Он немного знает русский!

 Но она же правду говорит,  влезла в их диалог Маша.  Он просто герой киноромана!

 О чем они говорят?  Питер, до сих пор увлеченный разговором с шафером, повернулся к невесте и ее подругам.

 Ой, да о всякой ерунде!  отмахнулась Лидия, но тут же поняв, что сама говорит на родном языке, повторила фразу на английском.

Питер недоверчиво прищурился:

 О ерунде?

 Ну да, о чем еще нам разговаривать на свадьбе!  улыбнулась Лидия.

 Можем поговорить о моем токсикозе,  весомо заметила Мария.

 Что она сказала?  заинтересовался жених.

 Очередную глупость,  Лидия испепелила взглядом беременную подругу, уплетающую очередной кусок пирога.

Та нервно проглотила чуть не застрявший в горле кусочек и заискивающе улыбнулась в ответ.

Ведущий свадьбы, пожилой мужчина, объявил танец молодоженов. Конечно же, в неразберихе последних двух месяцев у молодых людей не было времени на постановку танца, но Лидия и не хотела выписывать посреди зала неловкие, плохо отработанные пируэты. Она решила, что все должно быть естественно и непринужденно, ведь им будет приятнее покачиваться в такт музыки в объятиях друг друга, нежели отсчитывать шаги и следить за движениями рук на радость окружающим. Девушка почувствовала правую руку Питера у себя на талии и поймала его улыбающийся взгляд. В ответ она положила руку ему на плечо и прижалась щекой к его груди. Мелодия плавно кружила их в медленном танце, и девушка вновь почувствовала, что они остались одни во Вселенной, только он и она, парящие среди бесконечных верениц звезд.

Когда они шли обратно за стол, Лидия довольно улыбалась. Ей нравилось то, что сейчас происходило между ней и Питером. Все было невероятно красиво и романтично. Гости, под стать новобрачным, тоже пошли танцевать. Девушка окинула взглядом толпу и облегченно вздохнула:

 Кажется, официальная часть праздника закончилась.

 Вовсе нет,  ответил Питер.  Еще разрезание торта!

 О! Торт! Я совсем забыла

 Примите мои искренние поздравления,  Джеймс как всегда появился из неоткуда и крепко пожал руку жениху.  Это была прекрасная свадьба, а невеста просто обворожительна!

Лидия немного смутилась.

 Я, к сожалению, не смогу дольше задержаться, мне нужно возвращаться в Лондон,  продолжил он.

Питер понимающе закивал:

 Рады были вас видеть!

 Взаимно! Лидия,  он вежливо поклонился.  Удачного вам отдыха.

 Спасибо.

И Джеймс быстрым шагом направился к выходу.

 Все время куда-то спешит, так ведь?  вдруг спросил у девушки Питер, провожая взглядом босса невесты.

 Он очень ценит время,  ответила девушка и тут же добавила, уже более веселым тоном:  Так когда режем торт?

 Скоро объявят, пойдем за стол.

Гости разошлись далеко за полночь. Пришло время прощаться и со старыми друзьями.

 Ну, не плачь!  на редкость ласково уговаривала ее Катерина.  Будете к нам в гости приезжать! Мы вам всегда рады.

 Да, приедем,  Лидия едва сдерживалась.

Ей было тяжело расставаться, тяжело оставаться в Англии, хотя умом она отчетливо понимала, что в России ее уже никто и ничто не ждет. Теперь ее дом здесь, рядом с Питером, вся ее жизнь уже почти никак не связана с Москвой.

 Ну, мы поехали,  решительно заявил Василий, с удивлением глядя, как его «женажелезная леди» сама того гляди расплачется.

 Да, поезжайте,  Лидия еще раз крепко обняла всех на прощание и уже вслед им прокричала:  Я выберу фотки и пришлю их вам!

 Спасибо!  неразборчиво донеслось в ответ.

 Куда мы поедем?  Лидия вытерла чуть влажные щеки и вопросительно посмотрела на Питера.

 В мой дом,  спокойно ответил он.  Мы, конечно, можем на неделю махнуть куда угодно, только скажи!

 Нет, я хочу в твой дом.

 В наш дом,  внезапно поправил себя и ее Питер.

Лидия улыбнулась и закивала:

 В наш дом.

Следующую неделю они провели, наслаждаясь неторопливыми завтраками, прогулками верхом и долгими пешими маршрутами по окрестностям Сент-Андруса. Вечером, вдоволь надышавшись свежим воздухом, заметно отличающимся от лондонского смога, они шли в ресторан или готовили что-нибудь, неизменно украшая стол свечами и цветами, выращенными в саду за домом. Лидии не мог не понравиться дом Питера, нет, их общий дом. Он был, конечно, намного меньше дома Джеймса и лишен его шика, но выдержанный и спокойный стиль английской глубинки, который чувствовался здесь во всем, неизменно создавал приятное настроение уюта и спокойствия. Питер был прав, в этом месте и в самом деле можно было легко укрыться от суеты столицы, без сомнений оставив все дела на потом. Что они и сделали в свой сокращенный до недели медовый месяц. Им не были нужны пальмы и белые песчаные пляжи, сотни фотографий у обнаженных греческих статуй и глубоководные погружения на дно Красного моря. В эти дни они были наедине в полном смысле этого слова, и это казалось самым главным для двух любящих сердец.

Глава 6

В понедельник Лидия вошла в офис и тут же почувствовала что-то неладное. Бет, которая, кстати, тоже присутствовала на свадьбе, правда, без своего жениха, отчаянно замахала ей руками:

 Там какое-то совещание, мистер Лайнус только что вышел дико злой, думаю, вам стоит поторопиться!

 Спасибо, Бет,  девушка быстрым шагом поднялась наверх.

В приемной было тихо, и Лидия, проскользнув в приоткрытую дверь, остановилась около стола Дорис:

 Доброе утро, к нему можно?

Та подняла на нее полные непоколебимого спокойствия глаза:

 Доброе утро, мисс. Вам даже нужно, а не можно,  без тени улыбки произнесла женщина, хотя Лидия была готова поспорить, что секретарь хотела сказать эти слова шутливым тоном. И тут же добавила по спикерфону:  Сэр Найтон, к вам мисс Листьева.

 Спасибо,  девушка нерешительно заглянула внутрь.

 Проходите, Лидия. Доброе утро,  Джемс жестом предложил ей войти.

 Доброе утро,  Лидия сразу опустилась в привычное кресло и с интересом посмотрела на босса.

В этот момент в кабинет вошел Лайнус, который вместо «здравствуйте» удостоил ее лишь мимолетным кивком. За ним вошли еще двое мужчин в черных костюмах.

 Так, кажется, все в сборе,  резюмировал Джеймс.  Это мистер Мит и мистер Дон, сотрудники нашей службы безопасности.

Девушка приветственно кивнула.

 Лидия, дело касается нашего знакомого Бернарда Льюиса.

Она вопросительно подняла бровь.

 Эти два сотрудника вели наблюдение за мистером Льюисом.

 Да, и потеряли его!  не сдерживаясь, рявкнул на них Лайнус.

 Это целиком наша вина,  кивнул один из мужчин, но ни единый мускул не дрогнул на его лице в ответ на резкий тон начальника.

В этот момент в голове Лидии промелькнула мысль о том, что если бы она встретила двух этих парней еще раз, то с вероятностью почти сто процентов не смогла бы их узнать и уж подавно отличить друг от друга.

 Наша ошибка в том, что мы не ожидали такой прыти от учителя истории,  сконфузился второй.

Джеймс жестом не дал заму вставить еще одно грубое замечание.

 Он ушел через черный ход ночью.

 Это произошло вчера?  уточнил Сказочник.

 Да, сэр.

 Лайнус, ты просматривал информацию по вокзалам, аэропортам, аренде машин

 Все чисто, он нигде не покупал билет и не брал транспорт напрокат, во всяком случае, на свое имя. Его машина по-прежнему припаркована у дома, за которым все еще ведется наблюдение.

 А записи камер?

 Пока программа анализирует информацию с камер ближайших транспортных узлов, но это очень длительный процесс, даже при учете наших технологических возможностей нужно сопоставить портрет объекта с миллионами лиц

 Понятно,  Джеймс встал и, подойдя к окну, задумчиво посмотрел на полупустую улицу.  Что предшествовало его отъезду? Встречи, звонки?

 Все было как обычно. Ни звонков, ни встреч за пределами школы. Мы прослушивали домашний и школьный номера, мобильного у него нет.

 Черт знает что,  уже тише выругался Лайнус и провел рукой по аккуратно уложенным волосам.

 Подождите за дверью,  спокойно обратился к мистеру Миту и мистеру Дону Джеймс.

Те послушно вышли в приемную.

 Это далеко не рядовая ситуация, так ведь?  уточнила Лидия, вглядываясь во взволнованное лицо Лайнуса.

Тот ничего не ответил, только подошел к кофеварке и налил себе чашку горячего напитка. Девушка чувствовала, что сейчас он с трудом удерживается от негативных высказываний, теперь уже в ее адрес.

 Именно,  ответил Джеймс.  Я настолько привык, что у нас все под контролем, что ситуация кажется мне просто невероятной. Тем не менее нельзя отрицать тот факт, что каждый раз появление этого мужчины не было случайным.

Лидия встала со своего места и, осторожно обогнув замершего перед кофемашиной Лайнуса, наполнила еще две чашки, одну из которых поставила перед боссом.

 Спасибо,  тот благодарно кивнул.  Думаю, надо запустить сверку по всем бессмертным. Возможно, он с кем-то пересекался и это станет хоть какой-то зацепкой.

 И как он мог учуять такую профессиональную слежку?  вслух недоумевал зам.

 Видимо, мы его недооценили,  предположила девушка.

По странности Лайнус не стал огрызаться в ответ на ее слова:

 Я распоряжусь начать сверку.

 Что это такое, сверка?  поинтересовалась Лидия.

 Сложная компьютерная программа, с одной стороны, она имеет доступ к нашей архивной информации о том, где человек жил, работал, с кем встречался до поступления на работу «Eternal Corporation», с другойона обрабатывает всю информацию с маячков сотрудников, систематизируя ее в архиве. У нее также налажена связь с мировыми базами данных. Отчасти именно благодаря этому изобретению нам удается избегать контактов с людьми из наших «прошлых жизней».

 Ух ты

 Сейчас она обработает архивные данные по мистеру Льюису и сопоставит факты его биографии с фактами биографий наших сотрудников. Вот так.

 Хорошая программа Значит, вы за всеми постоянно следите

Джеймс отпил немного кофе и ответил вопросом на вопрос:

 Как вам понравились свадебные подарки?

Лидия поняла, о чем он говорит. Чтобы не вызвать у мужа своей сотрудницы ненужных подозрений по факту появления у нее нового дорогого украшения, Сказочник преподнес им на свадьбу двойной подарокзапонки и иглу для галстука для Питера и скромный гарнитур из белого золота для невесты. Когда новоиспеченный муж обнаружил столь щедрый подарок, он был нескрываемо удивлен:

 А сэр Найтон не скупится на подарки для сотрудников.

Лидия только молча кивнула в ответ и поспешила скрыться в ванной, чтобы избежать дальнейших расспросов о щедрости начальства.

 Спасибо, нам очень понравилось,  она осторожно коснулась пальцами мочки уха.

 Маячок передает постоянный сигнал при соприкосновении с кожей и сигнализирует о потере контакта более чем на полчаса,  неожиданно миролюбиво пояснил Лайнус, но поймав на себе несколько удивленный взгляд девушки, который ей от неожиданности не удалось скрыть, он вновь насупился и вернулся к наливанию очередной чашки кофе.

 Итак, поскольку мы не можем исключать интерес мистера Льюиса именно к вашей персоне,  произнес Джеймс,  думаю, к вам следует приставить охрану.

 Но  попыталась возразить девушка.

 Это отработанная схема. Ваш муж ни о чем не узнает. В Лондоне сейчас находятся только трое бессмертных, так что это значительно упрощает задачу службы безопасности.

Лайнус кивнул.

 Будьте внимательны, это важно.

Лидия слышала эти слова не впервые, и порой ей начинало казаться, что такой уровень осторожности вскоре может превратить ее в параноика.

 Вот новый проект,  Джеймс расценил ее молчание как безусловное согласие и, подняв со стола толстую папку, протянул ее девушке.  Там вся информация, переговоры через две недели. Я ведь не могу позволить какому-то учителю истории влиять на ход дел в компании. Так что, за исключением повышенных требований к вашей безопасности, в остальном работа должна идти в прежнем русле.

 Я буду у себя,  зам, не меняя напряженного выражения лица, поспешно удалился.

 Лидия,  Джеймс присел в кресло напротив нее, сделав таким образом атмосферу разговора более неформальной.  Наши системы безопасности и методы получения и обработки информации беспрецедентны, скоро мы во всем разберемся. Вы не должны бояться.

 Пока я опасаюсь лишь за Питера. Он же не глуп, может почувствовать, что что-то происходит.

Джеймс нахмурился.

 Мы уже не раз справлялись с различного рода форс-мажорами касательно близких контактов наших сотрудников. Это не должно стать проблемой.

 Я надеюсь. А что будет с этим мистером Льюисом, когда его найдут?

 Все зависит от того, при каких обстоятельствах это произойдет, и от мотивов его действий.

 Вы, может, даже убьете его?  в лоб спросила девушка.

Джеймс удивленно приподнял бровь:

 Стало быть, вы все-таки сомневаетесь в моей гуманности

 Это не ответ на вопрос,  упорствовала девушка.

 Простите, сэр Джеймс,  послышался из спикерфона голос Доррис.  Мистер Томпсон очень настойчиво разыскивает миссис Томпсон.

Назад Дальше