Мы немного помолчали, пока я не зевнула, быстро прикрыв рот рукавом. Дрема нашла на меня внезапно, сделав ноги ватными и тяжелыми.
Вы устали, в тоне появилась какая-то мягкость, даже нежность, заставив вскинуть взгляд. Идемте, я провожу вас в комнату. За ответом приду завтра, так что прошу поразмыслить серьезно. Я довольно простой человек, барышня, но могу стать вам честным и верным супругом. И от пренебрежения выстрадать так же не будете.
Но я ничего не знаю о вас, слова вырвались у меня, когда мы стояли перед нашими общими, с принцессой покоями.
Вам так кажется. Если вы немного поразмыслите, то поймете, что знаете достаточно, чтобы принять верное решение. Спокойной ночи, барышня, горячие, сухие губы коснулись перевернутой ладони, обжигая чувствительную кожу. Янтарные глаза озорно блеснули, когда я выдернула руку, смутившись, как девица.
Быстро развернувшись и прошмыгнув в двери, открытые слугами, я успела услышать тихий хмык, донесшийся в спину.
Глава 16
Ну? Нетерпеливо спросила принцесса, переодетая уже в домашнее и явно ждущая меня. Садись и рассказывай.
Тяжело вздохнув я опустилась на диванчик рядом, прикрыв на мгновение глаза. Взгляд Вивьен просто сиял в ожидании романтичных подробностей, которых, впрочем, почти и не было.
Ну говори же, Лиззи!
Я даже не знаю с чего начать. Мы просто разговаривали. Мне обещали уважении и внимание. Как-то так.
Фи, скривила губы принцесса, и это все? Ни поцелуев ни объятий? Я думала, что девушек несколько иначе замуж соблазняют.
Признаться, я тоже ожидала иного, но у меня нет ни слова возмущения. Сейчас я поняла, что если бы он попытался меня поцеловать, то просто получил бы по лицу, задумчиво теребя в пальцах край плаща, призналась я. Ткань была очень мягкая и приятная, словно бархат, но более плотная. Знаешь, мне кажется, что он очень умный. И выбрал единственный правильный вариант, разговаривая со мной откровенно. НО я ничего не знаю о нем. Как можно согласиться на брак в таких условиях?
Но ты достаточно хорошо была знакома с Контье. И это тебе не помогло стать ни счастливой женщиной ни любимой супругой, резонно заметила Вивьен. Ее глаза озорно блеснули. Но по поводу неосведомленности я кое что предприняла. Через полчаса мы будем знать о нем все, что возможно.
Служанки?
Да, девочки скоро принесут новости.
А что же ты? Ол сказал, что требуется твое согласие.
Я соглашусь с любым твоим решением, но должна сказать, что мне очень импонирует решительность и уверенность этого мужчины. А дом сама знаешь, что тебя ждет там. По крайней мере, мы точно знаем, что тебе не дадут здесь замерзнуть и проследят за здоровьем, что уже не мало, Вивьен выразительно кивнула на плащ.
Это точно, улыбка сама собой растянула мои губы.
Где-то в глубине комнаты тихо скрипнула дверь. Мелкими шагами, стараясь двигаться неслышно, к нам подбежала одна из служанок ее высочества. Заговорщицки осмотревшись по сторонам, убедившись, что в полумраке комнаты мы одни, девушка широко улыбнулась, по знаку принцессы присаживаясь рядом на ковер.
Я все вызнала, что могла, и должна сказать, что леди Лизабет достался весьма уважаемый кавалер.
Давай с начала и по существу, шепотом потребовала Вивьен, как и я наклоняясь ближе к девушке.
Мадеис Херрет, удельный князь. Командует армией каких-то холмов. Смотрит за южной границей Сайгоры.
Южной? Не западной?
Нет, уверенно покачала головой служанка на наш удивленный вопрос, не той, что граничит с Мероном. Большую часть времени проводит там, на границе, но частенько принц приглашает его за какими-то тайными делами. Говорят, очень доверяет этому командующему.
Это хорошо, но что по важным вопросам? нетерпеливо потребовала принцесса, а мне стало очень интересно, какие вопросы ее высочество возвела в ранг «важных».
С женщинами прилюдно не замечен, постоянной любовницы не имеет, ни разу не принял услуг местных девиц.
А если он того неуверенно произнесла Вив, неопределенно покрутив рукой в воздухе
Нет. Говорят, у него была любимая, но несколько лет назад умерла от какой-то хвори.
И что, никаких страшных тайн или недостатков? Наше сомнение вполне можно было понять, уж слишком идеальным выходил образ.
Поговаривают, что князь может быть очень упрям. И там есть какая-то тайна с рождением. Не смогла узнать. Только командующий Херрет не является наследником своего отца, не смотря на то, что старший сын. И почти не бывает в семейном гнезде.
Но если его признали при дворе, и заслуги высоко ценятся принцем и конунгом, то это не так важно, с вопросом посмотрела на меня Вив.
Наверное, Спасибо, Нанти, служанка кивнула, принимая мою благодарность. Поднявшись с ковра, на котором сидела, девушка отошла чуть в сторону, заняв место ближе к стене.
Если мне будет позволено высказаться пользуясь многолетней службой при принцессе, девушка вдруг вскинула голову, став серьезной. Дождавшись кивка Вивьен, служанка продолжила. Вам бы стоило согласиться, леди Лизабет. Сложно отыскать такого жениха даже в хорошей ситуации, а уж в вашем случае, простите меня, это чистой воды удача.
Я только кивнула, не зная, что ответить. Конечно, Нанти была права, но мне отчего-то не хотелось этого признавать, по крайней мере, вслух. Вместо этого я спросила о другом.
Где Шивин?
Она в кухне, пытается выяснить что-то еще, кроме того, что узнала я.
Тогда я могу попросить Нанти распустить мне платье? С этим плечом я сама не справлюсь, этот день, все напряжение дороги, нескончаемые разговоры и необходимость принять решение, все это вымотало меня окончательно.
Конечно. Ты права, пора укладываться, если мы хотим достойно выглядеть завтра.
Выпутавшись из платья при помощи Нанти. Я устало заползла под одеяло, чувствуя, как все тело сводит от непроходящего напряжения. Мне бы сейчас совсем не помешала пара капель того травяного настоя, что давали в дороге.
Прокрутившись полночи, вслушиваясь в каждый шорох, я все же забылась неглубоким, беспокойным сном,
Госпожа, проснитесь, тихий, немного встревоженный голос Шивин заставил резко вскочить на постели, от чего болью прострелило всю руку до самых пальцев.
Что случилось? тихо шипя и прижимая ладонью поврежденный сустав, я пыталась избавиться от остатков сна.
У дверей стоит командующий Херрет и просит встречи с вами.
Почему так рано? сейчас я совсем не была готова к разговору с ним, желая только проспать еще часа три.
Госпожа, все уже позавтракали и готовятся к встрече с принцем, только вас ее высочество приказала не будить. Уже далеко за полдень.
Ужас! скинув в сторону одеяло, я резко подскочила, сама не зная, куда бежать и судорожно озираясь по сторонам.
Взгляд зацепился за два наряда разложенных на низком столике. Один, мой привычный темно-синий, из тех, что я носила большую часть замужества. И другой, почти жемчужный, с нежными бирюзовыми вставками, поверх которого лежило несколько шпилек с драгоценными камнями, явно не из моего сундучка.
Это что?
Когда я вернулась вас будить, светлое платье уже было тут. Нанти говорит, что никто не приходил, но не само же оно здесь появилось.
Не само. Разве что, тени принесли.
Обескураженная, я вновь села на постель.
Что ты вчера узнала об этом человеке? вспомнив, что так и не поговорила об этом с Шивин, резко спросила у молодой женщины, так и не в состоянии отвести взгляд от платья.
Госпожа, я с вами уже много лет, строго произнесла Шивин, расправив плечи, и хочу сказать вам откровенно: стоит согласиться. Этот командующийне обычный человек, но он определенно вам подходит. Как я поняла, во всей Сайгоре с ним считаются, что уже не мало, а дома Что ждет нас там? Вы и сами знаете.
Подойдя к столику, я с сомнением рассматривала то один наряд, то второй. Проведя ладонью по темной синей ткани своего старого платья, коснулась гладкой жемчужной материи. Больше не было смысла откладывать.
Передай командующему, что жениху не полагается видеть невесту в день свадьбы, покрутив в руках красивую шпильку, приказала я Шивин.
Слушаюсь, госпожа.
И подай мне завтрак. Совсем не хочется начинать новую жизнь с голодного обморока. Где ее высочество?
Ее наряжают в соседней комнате.
Платье пришлось утянуть максимально сильно, чтобы оно не висело на мне мешком. Кажется, я чересчур похудела во время этого долгого и утомительного путешествия и от комичного вида меня спасла только шнуровка. С того момента, как ее ввели в современной моде, мастерам стало гораздо проще подгонять наряды.
Госпожа, вам нужно лучше питаться, недовольно пробормотала Шивин, рассматривая меня в этом жемчужно-бирюзовом наряде. Повернувшись к медному зеркалу, я была вынуждена согласиться. В моих темных платьях как-то вид не был таким болезненным. Нужно немного румян, иначе ваш жених может передумать.
Думаешь, его может напугать мой вид?
Ни единый мужчина на свете не любит, когда его женщина похожа на приведение. Нет уж, леди Лизабет, я не позволю вам выйти в подобном виде, решительно заявила служанка, ныряя в небольшой ларчик с украшениями и красками для лица. Там было совсем не много содержимого, но румяна все же водились.
Позволив Шивин делать то, что она считает необходимым, я все думала, правильно ли решение приняла. И даже мысль, что на самом-то деле выбора и не было, не могла меня полностью успокоить.
Лиззи, ты готова? в отведенную мне часть комнаты, поддерживаемая с двух сторон слугами, вплыла Вивьен. Облаченная в тяжелое, ярко-алое платье, с тяжелой коронной на голове и длинным шлейфом, принцесса была похожа на дивную статуэтку.
Почти, ваше высочество. Пара штрихов, так как Шивин опасается, не сбежит ли мой внезапный жених.
Теперь-то у него нет выбора. Час назад принц Ол прислал слугу сообщить, что все готово и к вашей свадьбе. Кстати, мне так и не сообщили, кто из девушек остался без супруга.
Нас поженят одновременно?
Да, по законам военного времени. Я изучала этот момент, но никогда не думала, что сама окажусь в подобной ситуации. Впрочем, это даже лучше, чем ожидать свадьбы в столице после еще двух недель пути. Здесь и глаз меньше, и не столько доброжелателей.
Может, вы и правы.
Все готово. Можете посмотреть, Шивин отступила в сторону, позволяя мне глянуть в медное зеркало.
Да, думаю, теперь бы и отказ Ола не удержал твоего командующего. Тебя бы просто выкрали по дороге домой, с легкой улыбкой прокомментировала принцесса.
Спасибо, я слабо улыбнулась обеим. Глубоко вдохнув, встав из-за столика с зеркалом, повернулась к принцессе. Когда нас ожидают?
Когда будем готовы. Думаю, мы можем отправляться, так как каждая лишняя минута в этом головном уборе приближает мою мигрень, с волнением и промелькнувшим страхом, произнесла принцесса.
Заняв место одной из служанок по правую руку от ее высочества, поддерживая принцессу под локоть мы покинули покои.
Лиззи, ты же проводишь меня в спальню? тихо спросила принцесса, когда мы уже двигались по двору, в сторону здания храма.
Конечно, ваше высочество, уверенно произнесла я, между тем, не зная точно, разрешит ли мне это командующий Харрет после заключения брака.
Глава 17
Я ждал у закрытых дверей, прекрасно понимая, что не смогу согласиться с другой кандидатурой. Что делать, если леди Лизабет откажется стать моей супругой? Вариантов было много, но ни один из них нельзя было считать предпочтительным.
На данный момент, я сделал все, чтобы добиться расположения этой барышни, но кто сможет сказать, что именно в голове и в сердце женщины. Конечно, можно было ее вчера поцеловать, обычно дамы очень падки на страсть и эмоции, но я же выбирал не подругу на одну ночь, так что мысль пришлось откинуть, как несостоятельную. В случае с Лизабет это могло иметь совершенно нежелательный результат.
Двери распахнулись, а все еще думал, какие аргументы могу привести, чтобы склонить ее к нужному мне ответу.
Госпожа не может вас принять, с поклоном произнесла служанка, привезенная из Мерона, внимательно рассматривая меня из-под полуприкрытых глаз.
Передайте барышне, что мне есть что сказать, сжав руки в кулаки, сделал я еще одну попытку.
Леди Лизабет сказала, что жениху не полагается видеть невесту в день свадьбы. Вы сможете переговорить после, глаза молодой женщины блеснули, а я не сумел сдержать улыбку, растянувшую губы.
Если с нарядом будет что-то не так, сообщи мне. Я сумею найти другое платье.
Слушаюсь, командующий, кривя губы от сдерживаемой улыбки, отозвалась служанка.
Выйдя в сад, полной грудью вдохнув свежий горный воздух, я прищелкнул языком. Ближайшая тень тут же сменила очертания, став мужчиной, замершим на одном колене передо мной.
Следите за госпожой внимательнее. Никто не должен навредить моей будущей княгине, я не обольщался. Тот факт, что девушек доставили в поместье герцога и готовили к свадьбам мог только еще больше подстегнуть недоброжелателей.
Страж, коротко кивнув головой, слился с тенью под ближайшим кустом, словно провалился в лужу. Наблюдая, как человек просто исчез, словно его и не было, представил, насколько подобное зрелище могло шокировать в первый раз. Мне самому было не просто привыкнуть к ним, но я был знаком с тенями с раннего детства, а Лизабет увидела их вчера впервые. И, даже если суть вещей ей пока была неизвестна, а в темноте не так просто рассмотреть, куда исчезают мои подчиненные, это все же могло напугать.
Ну что? Ол, уже обряженный в праздничный наряд, рассматривал какие-то донесения, ожидая меня.
Она согласилась, усаживаясь за стол, с удовлетворением ответил. Принц кивнул, не поднимая головы, словно и не ждал другого ответа. На самом деле выбор вполне достойный. Дядя вчера переговорил с послом, да и у слуг кое-что выяснили, так что в целом я одобряю, но ближайшее время не желаю видеть твою княгиню рядом с принцессой. Пусть обе свыкнутся, а там посмотрим.
Я в любом случае не собирался оставлять ее в столице. Мир пока только на словах, и все должны привыкнуть жить в новой реальности, прежде чем сталкивать людей лбами.
В Ультстраллинге девушке, конечно, будет удобнее. Я каждый раз восхищался, как хорошо подготовлена твоя прислуга ко всяким неожиданностям, отрываясь от бумаг, и двигая один из документов в мою сторону, прокомментировал принц.
Это все заслуга кормилицы. Если бы не она, чувствую, мне бы и чистых сорочек в поместье не нашлось. Что тут?
Донесений с твоей стороны. Пока ничего критичного, но кочевые племена передвинули свое становище ближе на три десятка ли.
С виду и не так много, но там ущелье. Если они двинутся в ту сторону, никто не сможет отследить, сколько и куда этих дикарей направляется.
Вот именно. Ты лучше всех знаешь этот участок, так что выясни, как обстоят дела на самом деле.
Можешь на меня положиться. Как только доставлю княгиню в Ультстраллинг, выясню, что там происходит и чего кочевникам не сидится на равнинах.
Ваше высочество, герцог Назарат передал, что к церемонии все готово и вас ожидают, один из помощников герцога склонил голову, передавая послание.
Мы сейчас будем. Иди.
Ты придумал, куда девать лишнюю девицу?
Есть одна мысль, и я надеюсь провернуть дело тихо, а там уж как будет.
Видя нежелание принца рассказывать подробности, я только пожал плечами. Это меня мало касалось, так что и настаивать не стоило.
Ну что, идем? складывая тайные бумаги в ларец и запирая их на хитрый замок, несколько напряженно улыбнулся Ол.
Адъютант принца, взяв ларец с донесениями выше из комнаты первым, оставив нас одних.
Не уж то ты нервничаешь? я хлопнул принца по плечу, видя его сомнение и тревогу.
Меня больше смущают некоторые условия, вписанные в договор. Особенно эта их традиция с кровавыми тряпками, которые нужно отправить обратно в Мерон. Словно родители невест согласятся принять их обратно еслм девушки окажутся не невинны.
И словно кому-то на самом деле есть до этого большое дело. Особенно в нашей ситуации кивнул я, соглашаясь. Меронцы довольно часто называли нас дикарями, но в некоторых вопросах цепко держались за свои архаичные традиции. Так тебя смущает то, что посол потянет к королю твои шелковые простыни?
Нет. Меня удручает необходимость проводить свадебный обряд по чужой указке. Если бы не эта пометка, я бы доставил принцессу во дворец, провел бы банкет, как полагается, а там уже приступил к завершению обряда. А тут, в чужом доме, на второй день знакомства
Твоя невестапринцесса. И она отлично понимает, что ей никуда не дется от этих обязанностей. Почему-то мне думается, что она вполне спокойно относится к этому, учитывая что традиция принадлежит именно ее стране.
Тебе легко говорить, фыркнул Ол, тем не менее, расслабившись. Твоя невеста была замужем и никто не ожидает от вас подтверждения ее чистоты поутру. Впрочем, даже если Вивьен Меронская окажется не так невинна, как утверждают бумаги, у меня не будет вариантов, кроме как пролить на эти простыни немного собственной крови.
Жестко закончил Ол, подходя к дверям большого зала. Мне оставалось только кивнуть, соглашаясь. Мы все прекрасно понимали, что девичья несдержанность, если такая и проявится, не может быть достойной причиной неподписания договора. Да я бы и сам, скорее всего, согласился взять в жены куртизанку, если бы это помогло остановить войну. К счастью, судьба оказалась к нам не так уж жестока.
Мы вошли в зал, где уже ждали остальные командующие. Кто-то был одет в праздничный наряд, кто-то наоборот, выбрал более простое одеяние, руководствуясь собственным мнением.
Что, Асмунд, у тебя закончилась приличная одежда? не преминул обратить на это внимание Ол.
Нет, ваше высочество. Просто мне хотелось увидеть, как отреагирует выбранная девушка на столь скромный наряд.
Только не говори, что ты планируешь отвезти ее потом в свой охотничий дом, растянул губы в улыбке принц, видя озорной блеск в глаза х друга.
Конечно. Должен же я посмотреть, на что способна моя леди, прежде чем вручать ей ключи от поместья.
Йор уже несколько лет божился нам, что первым делом отвезет жену в старый дом, чтобы проверить характер и умения девицы, но мы не верили в это, принимая все в шутку. Теперь же, видя наряд, взятый явно с чужого бедного плеча, задумались, сколько правды в словах, похожих на шутку. Асмунд владел одним из самых богатых поместий в Сайгоре и приличным куском земли. Его звание было дано за заслуги и полностью соответствовало командующему, но, выходец из низов, он не чурался и тяжелого физического труда.
Ну-ну. Смотри, не напугай свою девицу. Еще откажет тебе. Если все готовы, пригласите дядю и невест.
* * *
Девушки, разодетые в свои лучшие наряды, с ног до головы увешанные драгоценностями, благоухающие и блистающие, ждали в небольшой гостиной, пока все будет готово, в нетерпении комкая платки и веера. Только Вивьен стояла, прямая как статуя, не позволяя себе лишний раз дернуться. Укрытая тонкой, алой вуалью, вышитой золотом, она даже головы не повернула, когда вошла в комнату, не реагируя на взволнованный щебет девушек.
А вот меня немного трясло от волнения, хотя я и пыталась сдержать эмоции. Как поведет себя девушка, по моей вине оставшаяся без жениха? Не думаю, что этот вопрос кто-то выносил на обсуждение, раз вчера нас попросили молчать и оставить все на принца. Как бы меня прямо во время бракосочетания не попытались заколоть золотой шпилькой. Благо, вон сколько их в волосах у девушек, на любой вкус.
Не трясись, тихо и уверенно потребовала принцесса.
Я стараюсь.
Завтра ты будешь уже далеко, так что прекрати переживать о том, чего не изменить, проследив за моим встревоженным взглядом, за тем, как я с подозрением оглядываю девушек, Вив покачала головой. Никто не посмеет тебе и слова сказать.
Я только открыла рот, чтобы ответить, но двери распахнулись. Приглашая нас в большой зал.
Поддерживая принцессу под локоть, помогая ей переступить высокий порог и не запутаться в длинном подоле, я только краем глаза успела увидеть мужчин, ровной линией стоящих напротив входа.
Вы прекрасны, ваше высочество, сделав шаг в направлении принцессы, но не касаясь ее, чуть склонил голову сайгорский принц. Займите свое место. До церемонии нам нужно решить кое какие вопросы.
Вивьен медленно опустилась в кресло. Во главе зала сидел Герцог, как представитель высшей власти, а рядом с обеих сторон от него располагались красивые кресла, одно из которых и заняла Вив, медленно опустившись на бархатную обивку.
Приветствую вас, барышни. К сожалению, из-за вашего позднего приезда, нам не удалось встретиться вчера, хорошо поставленным голосом обратился к девушкам принц.
А я, стоя позади принцессы, рассматривала невест, отмечая особенности поведения каждой. Сейчас, в зале, полном народу, мне было много спокойнее, словно вся ответственности за происходящее с этого момента перетекла на чужие плечи. Мой взгляд остановился на Маргарэт, одетую в красивое нежно-розовое платье, вышитое жемчугом. Девушка то и дело бросала быстрые взгляды на командующего Йора, с трудом сдерживая слезы. Было видно, что мужчина зацепил что-то в ее душе, но его демонстративное игнорирование нашей смелой блондинки доводило девушку почти до отчаяния.
Полин же совсем не поднимала глаз, рассматривая только вышивку на рукавах.
Ситуация такова, что одна из вас сегодня не сможет выйти замуж. Судорожный, испуганный вздох и девушки неверяще вскинула глаза на принца, ожидая, продолжения. Не стоит впадать в панику. Девушка, оставшаяся без мужа, получит в качестве компенсации титул Принцессы Ясных Небес, и поместье. Это, в ближайшем будущем, сможет помочь в выборе супруга, так что еще неизвестно, кто больше выиграет. Есть какие-то возражения?
Почему бы не отправить девушку домой? тихо, но довольно строго спросила Бригит.
Потому, барышня, что в договоре о мире указаны все ваши имена, подал голос герцог. И если Ол Сайгорский обязан жениться на ВИвьен Меронской, то помимо прочего должны быть заключены еще семь браков, и с этой целью в Сайгору переданы вы, перечисленные поименно. Но нигде не указанно, что именно вы должны выйти замуж по прибытии. Восемь невест из Мерона. Восемь свадеб. И восемь девушек, которые обязаны находиться в Сайгоре.
Но как?! посол, стоящий чуть в стороне, весь затрясся. Лицо грузного мужчины покраснело, потто побледнело, руки явственно дрожали. Как такое возможно? Мерон прислал только восемь девушек. Как одна из них может остаться без мужа?!
Возникла ситуация, между прочим, по вине вашей стороны, в которой место одно из невест займет леди Лизабет, спокойно и уверенно произнес Ол, кивая в мою сторону. Не упасть под взглядами девиц мне помогло только кресло принцессы, в спинку которого я вцепилась изо всех сил.
Лиззи?! Это невозможно! Она не достойна, резко воскликнула Олив, вызывая жаркую волну в моем теле, затопившую щеки.
Барышня, следите за своими словами, чуть прикрыв глаза, словно нехотя, произнес командующий Харрет.
Но, вы же не знаете! У Лиззи нет приданного, она была замужем. Она давно не девица и ее статус не должен ей позволять даже находиться в одной комнате с принцессой. Это все только милость, вздернув нос, чуть кривя губы, с явным превосходством продолжила Олив.
Барышня, я вынужден еще раз просить вас умолкнуть, сквозь зубы процедил мужчина, так опрометчиво выбравший меня в качестве супруги.
Леди Олив, закройте свой рот. В противном случае, боюсь, мне придется вам назначить соответствующее наказание. Вы пока еще находитесь под моей властью, строго предупредила Вив, видя, что командующий с медовыми глазами едва сдерживает гнев. Впрочем, он был в этом не одинок. Мужчинам, кажется, совсем не понравились высказывания Олив, но я была занята собственным состоянием. Сейчас все эти слова казались мне еще более обидными, чем тогда, когда я услышала их в прошлый раз, в шепоте девичьих разговоров в самом начале нашего пути сюда.
Глава 18
Мне натурально было дурно от всего происходящего и хотелось просто спрятаться и больше не показываться на глаза присутствующих, не то чтобы выходить замуж за одного из присутствующих мужчин.
Вив держала голову прямо, планируя защищать меня от любого нападения, командующий Харрет с недовольством крутил в руках какую-то пряжку, а я только и думала о том, как бы провалиться под пол.
Хмыкнув, чуть склонив голову на бок, сайгорский принц сделал шаг в сторону девушек, внимательно следя за реакциями.
Должен сообщить, леди Олив, что именно вы удостоены титула принцессы Ясных Небес и получаете в свое владение поместье Небесные Чертоги с примыкающими землями. У вас есть около полугода для освоения этой территории и для того, чтобы привыкнуть к новому месту. По истечении данного срока, мы с ее высочеством ожидаем вас с визитом во дворец. Счастливого пути.
Как? Олив внезапно побледнела и отступила на шаг, когда ей протянули лист с приказом. Девушка не могла поверить, что от ее кандидатуры отказались все присутствующие мужчины.
Это великая честь, леди Олив, получить титул сайгорской принцессы. Я уверен, что вы сумеете справиться с этими, несомненно, сложными, обязанностями. Примите пиказ. С показательной лестью продолжил Ол. Для вас уже готовы экипажи и сопровождение. Не смеем более задерживать, ваше высочество.
Олив вздернула нос, коротко склонила голову, и, развернувшись, покинула зал, скрипя зубами и едва ли не комкая в руках приказ, изменивший ее жизнь. Мне же почудилось, что в словах принца прячется какой-то подвох, словно мы не все знаем об обязанностях названной принцессы.
Стоило двойным дверям вновь закрыться за спиной Олив, как принц повернулся к девушкам.
Леди, я должен вас предупредить, что некоторых из вас уже отобрали в качестве супруги, другим же предстоит выбрать пару сейчас, так что прошу отнестись с этому с пониманием. Если у кого-то из вас будет протест против принятого решения, сейчас, и только сейчас, мы готовы выслушать, и возможно, изменить принятое решение. Командующие, прошу вас.
Мужчины, соблюдая какой-то только им понятный порядок, по очереди выходили из общего ряда, приближаясь к девушкам, протягивая им небольшую подвеску, которая в этой стране обозначала твердость мужского характера. Я с таким вниманием следила за другими, что даже немного растерялась, когда передо мной замер командующий Харрет, протягивая подвеску. Вырезанная из какого-то черного камня фигура животного настолько привлекла мое внимание, что я не решилась поднять взгляд, молча приняв предмет. Ощущение неуместности моего присутствия после слов Олив все еще оставалось.
Не смейте. Вы достойны и моего внимания, и титула, который я готов вам дать, видя мое заме5шательство, тихо произнес командующий, практически сразу вернувшись на свое место.
Прекрати заниматься самобичеванием. Лучше посмотри на Маргарэт, как в продолжение слов, сказанных командующим, произнесла Вивьен.
Подняв голову я с удивлением посмотрела на нашу смелую блондинку, едва не вущую рукава собственного наряда от отчаяния. Без предложения оставалось еще четыре девушки, но с каждым моментом, Маргарэт, казалось, впадает все в большее отчаяние.
Кажется, ей и правда понравился тот командующий, неуверенно шепнула я принцессе.
Маргарэт не поднимала глаз, кусая губы и с трудом сдерживая эмоции. При этом девушка совсем не замечала, какие насмешливые, и чуть снисходительные взгляды на нее бросает Асмунд Йор, так и не давший свою подвеску ни одной из девиц.
Думаешь, у нее есть шанс? неуверенно спросила я, нагибаясь ближе к Вив. Мой опыт замужества сыграл со мной злую шутку, и теперь я совсем не знала, как воспринимать то или иное действие со стороны мужчин.
Надеюсь. В противном случае, мне ее очень жаль, так же тихо отозвалась принцесса.
Мы обе задержали дыхание, когда командующий Йор сделал шаг вперед, выходя из общего ряда. Я видела, как Маргарэт вогнала ногти в тонкую кожу запястий, как закусил губу едва не до крови, тем не менее, не поднимая головы и желая хоть немного скрыть собственную слабость от окружающих.
Замерев в шаге перед смелой блондинкой, мужчина поймал в ладони ее обе руки, медленно и осторожно расцепив.
Вы не должны доставлять себе боль, моя леди. И не можете допустить, чтобы кто-то посторонний это делал. Я вас прошу строго и внимательно следить за этим, с последним слово мужчина нагнулся, легко касаясь губами красных следов от ногтей на девичьих руках. Маргарэт неверяще вскинула голову, непроизвольно отступая на шаг. Йор только усмехнулся, не отказывая себе в удовольствии повторить столь откровенное действие. Вы от чего-то засомневались в себе. Или во мне. Пообещайте, что это было в первый и последний раз, барышня. Моя супруга должна быть достаточно смелой и уверенной в себе, чтобы суметь вынести все, что приготовила нам судьба.