Бунтарка для властелина - Анна Витор 23 стр.


 За меня тоже не нужно  начала Ирен.

Он даже слушать не стал. Подойдя ближе, Айрон порывисто сжал ее руку в своих ладонях.

 Прошу тебя, давай сбежим,  сбивчиво зашептал он.  Куда-нибудь далеко, в ту же Талвию, на север. Наши позаботятся о твоей семье, а нас нас не найдут.

Ирен закусила губу, не зная, как все объяснить и не ранить слишком сильно. В итоге, удалось выдавить лишь сухое:

 Нет. Я не могу.

 Я люблю тебя. Люблю, понимаешь?  Айрон нежно взял лицо Ирен в свои ладони.  Он тебе такое говорил? Хоть раз?

В его взгляде сверкнул вызов. А она посмотрела в сторону. Соврать бы, но Ирен не смогла, только отрицательно покачала головой. Собственный голос показался чересчур тихим и робким:

 Не говорил, но

 Да нет никаких «но»!  обрубил Айрон.  Ты для него просто игрушка! А для менянет.

Ирен не успела возразить. Он запустил пальцы в ее волосы, впиваясь в губы поцелуем. Таким же пламенным, как предыдущие слова. Айрон жадно прижал к себе, будто чувствуя, что Ирен вот-вот оттолкнет. А потому он пылко смял ее губы своими, уже готовясь проникнуть между ними языком.

Она уперлась ладонями в широкие плечи. Правда, отстраниться не успела.

Тихо скрипнула дверь, повеяло прохладой, а через секунду Айрона отбросил в сторону Генри. Его черные волосы растрепались. В глазах отразился огонь очага.

Айрон налетел на полки. Стоящий наверху кувшин, зашатавшись, упал вниз. По полу разлетелись глиняные осколки. Генри даже не заметил.

 Значит, так ты платишь за помощь?  стиснув кулаки, он двинулся к Айрону.  Лезешь к моей жене?

Глава 60

Айрон шагнул вперед, невозмутимо одернув рубаху. Под подошвой хрустнули разлетевшиеся осколки.

 Твоей жене?  он смело вздернул подбородок.  Да грош цена этому браку! Все знают, что ты просто заставил Ирен!..

Прерывая тираду, Генри со всей силы врезал в челюсть.

 Не твое дело!  в голубых глазах сверкнула слепая ярость.

Не давая опомниться, он ударил в живот. Айрон согнулся, закашлявшись. А когда поднял взгляд, лицо ожесточилось от такой же злости. На губе выступила кровь.

Айрон набросился на Генри. Тот перехватил занесенный кулак, выворачивая руку в хитром приеме. Послышался сдавленный вдох сквозь сцепленные зубы: попытка скрыть боль.

 Пусти его!  Ирен ринулась вперед.  Все не так, как

Она осеклась под коротким взглядом Генри. Холодным, разочарованным.

Айрон вывернулся из ловушки, тут же хватая за рубашку.

 Я тебя не боюсь, ясно? Тыноль без своей силы, прихвостней и денег!  в завершение он ударил Генри по лицу.

Тот окончательно рассвирепел. Они сцепились, накидываясь друг на друга одинаково зло.

Удары Айронапорывистые, сильные, сплошная эмоция. Удары Генричеткие, отточенные и болезненные. Двое натренированных противников, опасных и взбешенных, и у каждого в глазахни капли жалости.

Айрон толкнул Генри на середину комнаты. Тот наткнулся на стол. Стопка посуды затарахтела, отлетая к краю. Айрон сгреб за воротник плаща, нанося удар за ударом. В глазах загорелась жажда мести. За убитых повстанцев, за мучения в подземелье, за Иренза все.

 Она никогда не осталась бы с тобой по доброй воле!  выкрикнул Айрон.

За секунду до очередного удара Генри ловко увернулся. Он схватил за плечи, тут же заехав коленом под дых.

От одного зрелища у Ирен, оцепеневшей в стороне, перехватило дыхание.

А в следующую секунду пальцы Генри с силой сомкнулись на горле Айрона. Он оказался прижат к стене, и удары градом посыпались один за другим. Куда более жестокие и мощные. Уже от первого на лице Айрона сильнее выступила кровь.

 А ты? Что можешь предложить ей ты?  зло выпалил Генри, не останавливаясь ни на секунду.  Героически умереть в один день?

Айрон пытался оттолкнуть его, хотя бы защититься, но уже без толку. Это только сильнее раззадоривало. В глазах Генри играл безумный злой блеск. В сочетании с чужой кровью на кулаках смотрелось особенно жутко.

 Генри! Хватит!  Ирен испуганно вцепилась в темный плащ, надеясь остановить.

Не глядя, Генри оттолкнул ее. Она налетела на стул. Он с грохотом опрокинулся на пол, а Ирен, покачнувшись, в первый момент даже не поняла, как не упала. Только потом в глаза бросились тонкие магические нити, сковавшие тело.

Она в панике посмотрела на Генри. Он даже не глянул на нее, снова ударив Айрона. С такой силой, будто хотел вырубить. Тот наверняка упал бы, если бы не безжалостная хватка.

 Перестань, ты же убьешь его!  вскрикнула Ирен.

Генри остановился, и она взглянула на него с надеждой. Дыхание сбилось на всхлипы, а сердце застучало быстро-быстро.

Держа Айрона за горло, Генри медленно обернулся. Губы изогнула недобрая усмешка. Взгляд буквально пришпилил к месту, как бабочкубулавкой.

 Убью? Хорошая идея,  фыркнул Генри.  Раз ему хватило наглости соблазнять чужую жену. Пока я отошел на минуту, чтобы защитить всех нас!

В глазах промелькнула не только ярость, но и боль. Он резко отвернулся, вновь посмотрев на Айрона. По руке, сжимающей горло, побежали черные молнии.

 Нет!  закричала Ирен.

Она рванулась в путах. Они внезапно отпустили. Ведь Генри сосредоточился на другой магии.

Руки Ирен засветились, но потом она мотнула головой.

«Только разозлю сильнее»,  проскочила мысль.

Ирен метнулась взглядом по комнате. На глаза попались ведра, принесенные Айроном. Одно осталось полностью полным.

Привычный жести вода поднялась вверх бесформенной массой, перетекая в воздухе. Светлая магия, управляющая ею, заблестела белыми искрами.

Ирен взмахнула рукой в сторону Генри и Айрона. Холодная вода резко обрушилась на них сверху. У обоих волосы прилипли к лицу, а одежда намокла.

От неожиданности Генри отпустил. Айрон ринулся было вперед, чтобы отыграться, но Ирен крикнула:

 Да успокойтесь уже! Оба!

Она шагнула ближе, готовая вмешаться, если снова сцепятся.

Генри провел рукой по лицу, вытирая крупные капли. Кровь на сбитых костяшках размазалась от воды.

 Я вам не трофей!  выпалила Ирен.  И сама разберусь, кто мне нужен!

Взгляд Генри резко потух. Злость сменилась усталостью и горечью.

Только сейчас Ирен поняла, как двусмысленно все прозвучало. Губы разомкнулись, чтобы добавить что-то еще, но слова застряли в горле.

 Кажется, ты уже разобралась,  спокойно и разочарованно бросил он.

Генри прошел мимо к двери, на ходу захватив сумку. Его силуэт скрылся в темноте, а следом послышалось ржание коня и удаляющийся стук копыт.

Ирен машинально рванулась следом, но Айрон ухватил за запястье. Она с тревогой оглянулась. Вид у него стал такой, что с прошлой дракой не сравнить. Похоже, даже без учета магии Айрон оказался слабее, когда в дело пошли эмоции. Он виновато посмотрел в глаза, и разбитые губы шевельнулись:

 Я подставил тебя, да?

 Он ничего мне не сделает. Хватит уже играть в защитника,  измученно попросила Ирен.

Она накрыла его ладонь своей. Стало стыдно перед обоими.

 Но я люблю тебя  начал Айрон.

Он попытался удержать руку Ирен, но она отступила назад.

 А янет,  голос зазвучал максимально мягко.  Может, как друга, но не больше Прости.

Виноватое пожатие плечами, слабая улыбкаглупая попытка сгладить ситуацию. А потом Ирен выскочила наружу. Гнедой дал быстро набросить седло, и она поспешила в лесную глушь, все дальше и дальше от света одинокого оконца. Волосы растрепались от бешеной скачки.

 Генри! Генри!  крик Ирен звонко разнесся по ночной тишине.

На зов никто не откликнулся.

Глава 61

Заметив свет костра, Ирен подъехала ближе. Оставив коня, она пошла к огню.

Генри уже переоделся в сухую одежду: видимо, из сумки. Мокрые вещи он развесил сохнуть. Их сменили простые темные брюки и рубашка с закатанными по локоть рукавами. Похоже, коня Генри тоже отпустил, и на поляне повисла глухая тишина, нарушаемая лишь треском огня.

Ирен подошла сзади.

«Не заметил?»замялась она, не зная, как начать.

 Вот ты где а я ищу по всему лесу,  губы свело натянутой улыбкой.

Не оборачиваясь, Генри сухо бросил:

 Уходи.

Обойдя бревно, Ирен со вздохом села рядом. Она опустила взгляд на руки. Пальцы неловко переплелись. После недолгого молчания Ирен все-таки выдавила через стыд:

 Прости. Сама не знаю, как так получилось. Мы просто говорили, и я я не ожидала. Я ничего к нему не чувствую, правда.

Она закусила губу. Собственные слова показались глупыми, корявыми. Ирен мягко прислонилась к Генри, обнимая. Взгляд скользнул по его сильным рукам с чуть выступающими венами, по длинным тонким пальцам и сбитым в кровь костяшкам. Она почти невесомо приложилась губами к припухшей скуле.

Он дернулся в сторону, будто поцелуй обжег. Взяв за плечи, Генри холодно отстранил от себя. Только ожесточившиеся черты лица выдали, как нелегко ему это далось.

 Серьезно, Ирен. Уходи, пока отпускаю,  в тоне проступила угроза.  По-твоему, ядурак? Не могу сопоставить факты?

 О чем ты?  нахмурилась Ирен.

 Когда я забрал тебя в замок, за тобой пришел именно Айрон. И он же позвал тебя в нашу первую брачную ночь. А как ты просила за него Свадебный подарок!  надломлено рассмеявшись, он ударил кулаком по бревну.  Если бы знал, приказал бы тогда добить его у тебя на глазах.

Вскочив, Генри отошел к костру. Пляшущие язычки пламени обрисовали высокий силуэт. Глядя ему в спину, Ирен соединила руки на коленях. Стало страшно, что сама чуть не подставила Айрона под удар.

 Ты и сегодня так хотел?  тихо спросила она.  Когда сковал меня магией.

 Ты могла попасть под удар!  резко обернулся Генри.

Он снова сел рядом с ней. Отблески огня заиграли на лице, и в чуть прищуренных глазах заплясали искры. Генри устало опустил голову, проводя ладонью по еще мокрым волосам.

 Идиот сам взял его с нами,  по губам скользнула горькая усмешка.  А вы смеялись у меня за спиной, да? Сколько раз целовались, пока я не видел? Или не только целовались?

Он вскинул взгляд, полный вызова. У Ирен даже дернулась рука, чтобы залепить пощечину за такие слова. Еле удалось сдержаться.

 Не смей, не говори так!  почти отчаянно слетело с губ.  Я никогда не стала бы изменять!

Ирен осторожно взяла лицо Генри в свои ладони. Она посмотрела ему в глаза, лихорадочно ища хоть капельку доверия. Он схватил за руки, останавливая.

 Да это же наверняка, по-твоему, и не измена! Наш бракпросто фальшивка, так? Я больше тебе не верю,  Генри разочарованно мотнул головой.

Он смерил Ирен пристальным взглядом. В глазах загорелся опасный огонек. На губах заиграла легкая улыбка, не предвещающая ничего хорошего. Генри притянул Ирен ближе к себе. Он отвел волосы с ее шеи, шепча на ухо, как в порыве страсти:

 Только ты забыла одну вещь. Тывсе еще моя жена. Моя. И я заставлю тебя за все поплатиться.

От горячего дыхания, обжигающего кожу, по телу Ирен пошли мурашки. Она вздрогнула от вкрадчивого касания губ к шее. Сердце сбилось с ритма не то из-за страха, не то из-за желания. Запрокинув голову, Ирен сладко выдохнула.

Придвинувшись ближе, она обвила руками шею Генри. Он посмотрел с легким подозрением. Ирен принялась покрывать легкими поцелуями его щеки, губы, подбородок Извиняться каждым касанием губ, что дала повод сделать такие выводы.

 Поверь мне. Пожалуйста, Генри,  зашептала Ирен в короткие перерывы между поцелуями.  Он мне не нужен. Я просто не успела оттолкнуть, вот и все. Прости меня.

Она почувствовала, как расслабились под ее руками напряженные плечи. Генри склонил голову набок, изучая взглядом.

 А на что ты готова ради этого прощения?  в голосе проступили провоцирующие нотки.

«Он же может потребовать что угодно. Особенно, чтобы отомстить»,  Ирен стало не по себе.

 Хочешь загнать меня в угол?  она с усмешкой отстранилась.  Нет уж, не выйдет.

Генри мягко придержал пальцами за подбородок, не давая отвернуться. Взгляды схлестнулись. Одинаково упрямые и твердые. Только вот в глазах Генри блеснуло лукавство.

«Да он играет со мной!»поняла Ирен.

Он медленно очертил контур ее губ. По телу пробежал разряд возбуждения. Ирен замерла, млея от ощущений. Даже дыхание затаилось в груди.

 Забавно,  с деланной задумчивостью сказал Генри.  Я поставил на колени целое королевство, но не могу сделать это с собственной женой. Или все же могу?

Легкая усмешка выдала его намерения еще до того, как он запустил пальцы в волосы Ирен, заставляя опуститься у его ног.

Глава 62

Поддавшись Генри, Ирен опустилась на колени. Юбка с разрезом для верховой езды легко расстелилась по траве, а сквозь ткань надетых под низ брюк почувствовалась прохлада от земли. Правда, это ощущение быстро схлынуло: стоило поднять взгляди по телу пробежала горячая волна.

Генри посмотрел властно, с торжеством. Отблески пламени отразились в глазах, блестящих предвкушением. Его пальцы остались в волосах Ирен, лишь большой слегка погладил по щеке.

 Такая послушная  прошептал Генри, слегка усмехнувшись.

В его голосе проступили низкие вкрадчивые нотки, и по коже побежали мурашки.

Только остатки гордости не давали отпустить ситуацию. Еще не ублажала на коленях, как дешевая шлюха!

Глядя снизу-вверх, Ирен медленно провела ладонью по лицу Генри. Кончики пальцев продолжили путь по его шее, к плечу и груди. Он позволил, но взгляд остался таким же бескомпромиссным.

 Хочешь, чтобы я вымаливала прощение на коленях?  промурлыкала Ирен.  Это же всего лишь поцелуй. Один. Случайный.

«Два, но он никогда об этом не узнает»,  мысленно зареклась она.

Генри мгновенно напрягся. Он сжал пальцами ее волосы, заставляя запрокинуть голову. Почти до боли, но сейчас Ирен стало все равно. Куда больше зацепили эмоции во взгляде Генри, когда он наклонился к ее лицу. Злость, обида и боль.

 Всего лишь поцелуй?  тон стал холодным и чеканным.  Значит, ему повезло. Я могу простить тебе восстание, побег, все твои уловки, но не измену. Никогда.

Пальцы резко разжались. Только сейчас Ирен поняла, что для брака-«фальшивки» Генри реагирует слишком остро. Он коротко выдохнул, беря себя в руки. В голосе снова появились нотки соблазнителя:

 Но ты ведь хочешь заслужить прощение?

Генри надавил пальцем на нижнюю губу Ирен, заставляя приоткрыть рот. Взгляды встретились, и в них загорелся одинаковый порочный азарт. Она сама двинулась вперед. Губы мягко обхватили палец Генри, а следом присоединился и кончик языка. Медленно, томно, дразняще. Жадно ловя реакцию, Ирен всмотрелась в еще недавно отстраненное лицо.

Генри прерывисто выдохнул. Его губы, чувственные и четко очерченные, чуть разомкнулись. В глазах вспыхнул лихорадочный блеск.

Немного отстранившись, Ирен прошептала:

 И я сделаю для этого все, что захочешь.

Она принялась расстегивать пуговицы на его рубашке. Пришлось сдерживаться и не торопиться, чтобы не выдать, что пальцы уже стали неуклюжими от нетерпения.

Отблески огня заиграли на коже Генри, и трепещущие тени подчеркнули линии мышц. С волос на плечо сорвалась маленькая капелька воды. Она сползла вниз, и взгляд невольно проследил поблескивающую влажную дорожку на рельефе мускулов.

Ирен медленно повела ладонью по груди Генри. Он не дал тянуть: перехватил руку, направляя вниз. Обнаженная кожа показалась раскаленной. А через ткань брюк Ирен почувствовала, как Генри возбужден. Под его выжидающим взглядом, жаждущим большего, она немного неловко потупилась.

Дыхание Генри сбилось, но он все-таки поддразнил:

 Ты смущаешься? Как мило. Там, в доме, ты была посмелее.

В голосе появилась чувственная хрипотца. Вскинув взгляд, Ирен встретила в голубых глазах и неприкрытое возбуждение, и издевку. Захотелось довести до исступления, заставить забыть о любых обидах. По губам на долю секунды скользнула хитрая улыбка.

Ирен провела ладонью по натянутой ткани, оглаживая затвердевшую плоть. А сама немного приподнялась, чтобы проложить дорожку поцелуев по телу Генри. От ключиц через грудь к животу. Пальцы тем временем потянулись к ремню, вскользь продолжая касаться, провоцировать.

Генри уперся ладонями в шероховатую кору, будто с трудом держа равновесие от возбуждения. Дыхание стало рваным, тяжелым.

Почти задевая губами обнаженную кожу, Ирен прошептала:

 Посмелее? А зачем нам торопиться?

Она томно прорисовала языком линию на животе, очерчивая мышцы пресса. Пальцы подцепили пряжку ремня, расстегивая брюки. Освободив напряженный член, Ирен обхватила его рукой.

Назад Дальше