Бунтарка для властелина - Анна Витор 27 стр.


От последних слов Райли немного опешила. Тепло его рук вдруг показалось приятным. Надежным.

 А теперь пошли,  Айрон ухватил за локоть, заводя обратно в дом.

***

За окном почти отгорел закат. Ирен извелась, то и дело выглядывая на улицу.

«Не нужно было отпускать его одного»,  мучила одна-единственная мысль.

Айрон тихо подошел со спины.

 Не накручивай себя,  он взял за руку.  Свяжемся как-нибудь с этим Миражом.

 Я не из-за неважно,  выдохнула Ирен.

Взгляд скрылся за опущенными ресницами. Только Айрон уже догадался, почему она переживает.

 Генрих справится. Этотживучая зараза, сама знаешь,  сказал он со смешком.

Послышался едкий стальной посвист. Ирен метнулась взглядом в угол, где сидела Райли. Расположившись в кресле, она принялась натачивать лезвие небольшого кинжала. В последних лучах солнца блеснули камни на рукоятке.

 Что ты делаешь?  Ирен заинтересованно подошла ближе.

 Этот кинжал отец сделал мне в подарок,  Райли продолжила натачивать оружие особенно яростно.  Настоящее серебро, против любой нечисти. Миражу тоже подойдет, хоть он и человек.

Пальцы зло сжались на рукоятке, украшенной мелкими сапфирами.

 Мираж наверняка просто исполнитель,  сказала Ирен.  Мстить ему бесполезно.

 А вы ищете именно заказчика? Или кого? Не по доброте же душевной ввязались,  Райли посмотрела в глаза.

Она слегка прищурилась, будто надеясь по взгляду прочитать мысли.

Обернувшись на дверь, Ирен подумала: «Все равно ждем. Хоть время скоротаем».

 Ты же слышала про темнодуш в Рении?  начала она.  Мы думаем, что это не случайность. Кто-то призвал их. И емуточнее, ей,  принадлежал медальон с адуляром.

 Лунным камнем,  машинально уточнила Райли.  Это знак Нокты.

 Внутригравировка на талвийском,  продолжила Ирен.  А материалваше серебро. Значит, медальон сделал твой отец.

Повисло недолгое молчание. Губы Райли поджались в слабой грустной улыбке. Пальцы нежно погладили искусно ограненные камни на кинжале.

 Да. Он один соглашался на тонкую работу с талвийским серебром,  во взгляде проступило тепло.  Слишком оно привередливое.

 Мы приехали, чтобы спросить, кто заказал медальон,  сказал Айрон.

Райли кивнула, догадавшись, к чему он клонит:

 А Миража могли нанять, чтобы отец ничего не рассказал.

В этот момент открылась дверь. Ирен ринулась к Генри. Она резко остановилась в шаге, будто врезавшись в невидимую стену. Саму шокировало, что чуть не налетела с объятьями при всех.

 Ну, что? Получилось?  Ирен взяла Генри за руку.

Взгляд торопливо скользнул по его лицу и одежде, проверяя, все ли в порядке. Сердце сжалось от волнения.

 Да,  кивнул Генри.  Пришлось ждать, но Мираж назначил встречу. Он сам найдет нас. Завтра, на празднике.

Глава 72

Еще на рассвете с улицы начала доноситься музыка. День Солисасамый длинный день в годурасшевелил даже мрачный серый Линнойт.

Ирен, Генри и Айрон отправились на главную площадь. Там к ним присоединилась Райли. Они вместе пошли вдоль ярких палаток с товарами и развлечениями.

Взяв Ирен за руку, Генри строго сказал остальным:

 Рядом не крутитесь, не привлекайте внимание. Спугнетеон затаится.

 Предлагаешь нам постоять в сторонке?  нахмурился Айрон.

Он поправил ножны на поясе. Стражники, кое-где приглядывающие за толпой, недовольно покосились на меч, но цепляться не стали.

 Можете изобразить влюбленную парочку,  усмехнулся Генри, кивнув на небольшой помост.

Там шла игра для пар. Ведущийявно уже навеселенараспев читал загадки. Те, кто не угадывали, целовались в качестве «штрафа». Судя по веселому настроению, к победе и призу никто и не стремился.

Генри увел Ирен дальше. Они прошли мимо стола, где на скорость поедали пирожки. Чуть поодаль устроили выступление уличные артисты с дрессированными собаками. Под хлопанье толпы те принялись танцевать на задних лапах. Рядом с ними люди затеяли перетягивание каната. Одна из команд оказалась сильнее, и другие с хохотом повалились на землю. Учитывая типичное медвежье телосложение мужчин-талвийцев, удивительно, как не случилось землетрясение.

 И что я здесь делаю?  усмехнулся Генри.

Сейчас он выглядел обычным горожанином. Солнечные блики падали на волосы, чуть взъерошенные ветром, и те поблескивали, как вороново крыло. Черные брюки и простая рубашка облегали красивое тело. Шнуровка на воротнике была затянута не слишком туго. Так и манило провести пальцами по просвечивающимся ключицам.

Обвив шею Генри руками, Ирен склонила голову набок.

 Ты ведь тоже из простых, забыл?  на губах появилась игривая улыбка.

Генри придвинулся ближе, обнимая за талию. С помоста с музыкантами донеслась бойкая мелодия, но она осталась на фоне, стоило услышать бархатистый шепот. Хотя, скорее, почувствовать его на губах вместе с обжигающим дыханием.

 Осторожнее,  в голубых глазах заиграл легкий азарт.  Обычно, когда мне об этом кто-то напоминает, я бросаю наглеца в тюрьму.

 Но меня же ты простишь?  промурлыкала Ирен.  В честь праздника.

Неподалеку сошлись в танце пары. Музыка зашлась быстрее, замелькали пестрые наряды. А Ирен и Генри замерли друг напротив друга, и все вокруг потеряло значение.

 С одним условием,  хитро заявил он.  Подаришь мне танец?

Его пальцы мягко сомкнулись на ее запястье. Генри запечатлел короткий поцелуй на линии вен. Губы коснулись чутко и трепетно, пульс сразу сбился. К щекам Ирен прилил легкий румянец, но похоже, никто из окружающих не обратил внимания. А Генри прошептал, почти задевая нежную кожу:

 Моя королева.

У Ирен сладко затрепетало сердце. Она согласно склонила голову, и на лице появилась легкая улыбка.

 Таким, как ты, не отказывают.

Генри повел к другим парам. Его руки уверенно легли на талию Ирен, а она положила ладони ему на плечи. Музыка затянула, как стремительный водоворот. Другие пары замельтешили вокруг цветными пятнами, и от бешеного темпа приятно закружилась голова.

Ирен и Генри то сходились в танце близко-близко, то отпускали друг друга, но лишь на короткие секунды. А потом он снова умудрялся поймать, как в ловушку. Подхватывал за талию, дарил короткий полет в воздухе, кружил под рукой

Ирен вилась вокруг, как мотылек у огня. Простое темно-синее платье с тканевым корсетом позволяло двигаться легко и свободно. От быстрых шагов народной пляски перехватывало дыхание, но хотелось, чтобы танец длился вечно.

Ирен воспринимала реальность короткими яркими картинками. Блик солнца в глазах Генри. Его лицо, оказавшееся совсем близко, и чувственный абрис губ. Пластичное стройное тело и сила, ощущаемая в каждой поддержке. Соединившиеся в танце руки и отблеск обручальных колец.

Здесь, далеко от дома, противостояние показалось зыбким и далеким. Захотелось просто отпустить себя. С Генри. Не врагом, не захватчиком, а просто мужчиной с хищной грацией и чарующими голубыми глазами, готовыми в любой момент вспыхнуть опасным блеском.

Музыка затихла. Генри опустил на землю, но продолжил обнимать за талию.

 Танец закончился,  немного неловко заметила Ирен.  Отпустишь?

 Ни за что,  он сорвал с ее губ короткий поцелуй.

Она потупилась. Тело сковало оцепенение, ведь волшебство танца ушло, а реальность осталась.

Генри смерил долгим внимательным взглядом, а потом за руку потащил куда-то в сторону. Ирен осталось только придержать длинное платье, чтобы не споткнуться. Вокруг запестрела галдящая толпа.

Генри нашел местечко за яркими праздничными палатками. Здесь не осталось никого. Только двое.

 Зачем ты привел меня сюда?  Ирен приподняла брови.

 Есть разговор,  Генри придержал за подбородок, заставив смотреть в глаза.

Глава 73

 Я же все вижу,  сказал Генри, не отпуская Ирен.  Ты не боялась сражаться с лучшими темными магами Рении, но боишься, что люди увидят, как целуешься с мужем?

Голос звучал бархатисто и обволакивающе. А от одного пристального взгляда путались мысли.

Ирен закусила губу, не зная, что сказать. Генри притянул к себе. Кольцо объятий показалось коварными силками. Он наклонил голову к шее Ирен, щекоча жарким дыханием. По телу пробежала мелкая дрожь.

 Или япросто ужасный захватчик?  прошептал Генри, проводя губами по чувствительной коже.  И ты сейчас дрожишь от отвращения

 Перестань,  выдохнула Ирен.

Она собралась было рассмеяться, но вырвался только тихий всхлип. Ведь Генри накрыл поцелуем бешено пульсирующую жилку.

Не выдержав, Ирен запрокинула голову. Тело ослабело во властных объятьях, а пальцы неосознанно смяли ткань черной рубашки.

 Тогда, может, затащить тебя в ближайший темный переулок и взять силой?  бархатистый шепот на ухо отозвался мурашками по телу.  Так, как полагается жестокому врагу.

Генри провел рукой по бедру Ирен. В противовес собственным словам, томно и соблазняюще. Ткань платья собралась складками.

По телу пошел жар, и фантазия легко нарисовала все сказанное Генри. От осознания, что в любой момент сюда может кто-то заглянуть, ощущения стали еще более яркими. Запретными.

С трудом взяв себя в руки, Ирен облизнула пересохшие губы. Она попыталась ответить игриво, но голос прозвучал хрипловато от возбуждения:

 Тебе не повезло: сейчас день. Никаких темных переулков.

 Значит, я дождусь вечера.

Словно подтверждая обещание, Генри жадно поцеловал. Его язык провел влажную линию по губам, врываясь внутрь. Так быстро и нахально, что Ирен и не успела бы оттолкнуть.

Он страстно изучал ее рот: ласкал небо, касался языка, заманивал ответить. И она поддавалась, пока тело плавилось в бесстыдных касаниях. Ирен прислонялась ближе, и пальцы комкали воротник рубашки. Казалось, Генри пышет жаром, отчего тянуло прижаться еще сильнее.

Послышались приближающиеся голоса. Какие-то талвийцы.

Генри отпустил. Взгляд по-мужски ненасытно скользнул по фигуре Ирен.

Она принялась суматошно поправлять платье. Дыхание сбилось, а губы припухли от поцелуя.

 Пойдем. Иначе я за себя не ручаюсь,  усмехнулся Генри.

Они вернулись на праздник. Их тут же поглотила веселая суета. Танцы, выступления артистов, игры, шуточные соревнованиявремя пролетело незаметно.

Несколько раз Ирен замечала в толпе Айрона и Райли. Это напоминало, зачем они здесь. А потом праздник снова затягивал в себя.

Когда солнце начало клониться к закату, Ирен утянула Генри к палатке с мишенью.

 А каким оружием можно?  уточнил он по-талвийски.

 Да любым! Каким хотите!  весело ответил хозяин палатки.

Мужчина опустил рычаг. Мишень закрутилась. Черно-белые сектора замельтешили все быстрее и быстрее. Среди них почти потерялся заветный призовой, выкрашенный в желтый.

 Дамы вперед,  улыбнулся Генри.

Ирен азартно улыбнулась. Взмах рукии тонкий лучик вырвался из ладони. Он ударил в мишень, оставляя крохотный след магии.

Подняв рычаг, хозяин палатки одобрительно кивнул:

 Неплохо! Еще немногои был бы приз!

Белая искорка замерцала как раз на стыке нужного сектора с обычным черным. Когда она истаяла, мишень запустили снова.

Ирен сложила руки на груди, наблюдая за Генри. Он слегка прищурился. Лицо стало сосредоточенным, только в глазах заиграл увлеченный огонек. Когда мишень разогналась до предела, из руки вылетела тонкая черная молния. Она ударила в самый центр. Механизм, недовольно визгнув, остановился.

На мишени, еще дрожащей от магического удара, остался небольшой обугленный след. Не просто в призовом секторе, а практически в самом центре.

 Ну, надо же! В яблочко, считай!  восхитился хозяин палатки.

В качестве приза достался мешочек засахаренных южных фруктов. Генри и Ирен отошли в сторонку, подальше от толпы. Он задумчиво покрутил в пальцах сладкий кусочек. Во взгляде проступило лукавство.

 Что скажешь? Победитель получает все?  Генри подошел ближе к Ирен.

 Ты такой падкий на сладости?  она притворилась, что не поняла намек.

Вот только лицо озарила улыбка, выдающая с головой. Ирен игриво выхватила у Генри ярко-желтый кусочек. Не отводя взгляда, она нарочито медленно отправила его в рот. Кончик языка томно прошелся по губам, собирая оставшиеся на них крупинки сахара.

 А кто сказал, что я говорю о них?  голос Генри стал низким и рокочущим.

Зрачки расширились, и он шагнул вперед, оказываясь вплотную.

В этот момент раздался незнакомый голос с легким степным акцентом:

 Здравствуй, Генрих Рок. Не думал, что мы увидимся снова.

Глава 74

Мираж выглядел, как один из артистов. На рукахсеребряные наручи с замысловатой резьбой, в длинных черных волосахкое-где тонкие косички с мелкими бусинами на концах. За спиной виднелся салхининструмент степняков, напоминающий свирель длиной с хороший меч.

Только вот Ирен не повелась на безобидный вид. Она сразу заметила магические символы. Мираж буквально обвешал себя амулетами.

По слухам, он был обычным человеком, но не раз уходил от целых отрядов магов. Теперь становилось понятно, почему. Видно, скупил все чужие заклятья, какие только можно.

 Тебе нужна помощь, Генрих?  голос Миража звучал чуть гортанно.

Он держался спокойно и просто. У свободолюбивых степняков-элсийцев было в порядке вещей, что и самый бедный в племени может посидеть у походного костра с вождем. А потому они никак не приучались даже к обращению на «Вы».

 В прошлый раз ты подвел меня,  Генри надменно приподнял подбородок.

 Я помню,  кивнул Мираж,  и готов это исправить. Ненавижу подводить в работе. Пойдем.

Ирен невольно поежилась. Слишком безмятежно прозвучали слова про работу. А узкие глаза Миража посмотрели одновременно безучастно и жестко.

Генри ободряюще сжал ладонь Ирен. Она слегка кивнула, улыбнувшись, мол, все в порядке.

Мираж повел сквозь толпу. Ирен заметила Айрона. Он рванулся было следом, но она незаметно качнула головой. К нему подбежала Райли. Айрон ухватил ее за руку, что-то шепнув на ухо.

А Мираж пошел дальше, прочь от площади. Дорога повела вверх, на холм. В закатных лучах показалась старая, кое-где разрушенная крепость: напоминание о войне Талвии и Рении, закончившейся вот уже два века назад.

Подступы к каменным стенам оказались крутыми и скалистыми. Генри ни на секунду не выпустил руку Ирен, ведя за собой. И все же она умудрилась споткнуться. Он мгновенно придержал за талию.

Обернулся и Мираж. Он молниеносно выбросил руку вперед, готовый схватить.

От быстроты его реакции стало не по себе. Ирен поежилась. Только объятья Генри не дали отшатнуться.

«У этого головореза глаза на затылке, что ли?»мысленно проворчала она.

 Не бойся, королева,  Мираж с легкой усталой улыбкой посмотрел на кольца Ирен и Генри.  Я не убиваю просто так. Мы же легко ставим силки на птиц и зайцев, чтобы выжить? Моя охота ничем не отличается.

Он продолжил подъем. Через полминуты тропка привела на небольшую каменную площадку.

 Хватит,  остановил Генри.  Здесь уже точно никого нет, можно говорить.

Мираж кивнул. Сняв со спины салхин, он сел на крупный каменьпохоже, обломок стены. Солнечные лучи заиграли на смуглой коже.

 Называй имя,  пожал плечами Мираж.  Я хочу отработать свой провал. Этокак там у вас говорят?  дело чести. Даже, если придется опять сцепиться со всей стражей королевского замка.

 Замка короля Урхо?!  глаза Ирен широко распахнулись от удивления.  Это же самое защищенное место в Талвии!

Вспомнился силуэт замка, возвышающегося над городом. Массивный, будто вытесанный из скалы, абрис с грубыми зубцами и крохотными бойницами.

 Я был не один,  со странной скромностью заметил Мираж,  но выбрался только я Так кто снова перешел тебе дорогу, Генрих? Хочешь закончить дело с Линдой?

Услышав знакомое имя, Ирен метнулась взглядом к Генри. Он напряженно застыл, только на секунду прикрыл глаза.

 Нет,  прозвучало немного натянуто.  Мне просто нужна информация. Об одном твоем заказчике.

 Я не рассказываю о тех, кто мне платит,  Мираж покачал головой, отчего брякнули бусины в волосах.

Он встал, слегка опираясь на салхин. Генри шагнул вперед, собранный, как хищник перед броском.

 Забыл, с кем имеешь дело?  в приглушенном голосе зарокотала угроза.  Я могу хоть сейчас сковать тебя магией и отдать под суд. Если тебя раньше не разорвут семьи всех тех, с кем ты «поработал».

 Я тоже могу сейчас разобраться что с тобой, что с твоей женщиной, но не кричу об этом. Прости, у меня свои принципы,  Мираж повел плечами, а во взгляде появился опасный блеск.  Лучше не испытывай судьбу. Иначе кто-то может пострадать. И необязательно ты сам.

Назад Дальше