Зато у меня кошелек не вытащили, фыркнул Генри.
Что?! Айрон остолбенел на месте.
Он поспешно проверил карманы брюк. Пусто.
Это когда же успели? поразилась Ирен.
Не оборачиваясь, Генри спокойно бросил:
Еще возле палатки с оружием. Нечего глазеть было.
Айрон стушевался. Ирен вспомнила, как он и правда на секундочку задержался, глядя на талвийские ножи. Смертоносные, идеально наточенные, но при этом похожие по форме на обычную кухонную утварь.
А сказать?! запоздало возмутился Айрон.
А я тебе не нянька, коротко обернулся на него Генри.
Из-за угла вынырнули две девушки. Болтая между собой, они и не заметили никого. В итоге, одна из них на полном ходу врезалась в Генри. Корзинка выпала из рук. По мостовой разлетелись яркие желтые цветы.
Ой, простите-простите, я нечаянно! пискнув это на талвийском, девушка быстро начала все собирать.
«Наверно, служанка», догадалась Ирен, глянув на разницу в нарядах.
На той, которая несла корзинку, было надето простенькое темно-коричневое платье. Оно почти сливалось по цвету с аккуратным пучком на затылке.
А вторая девушка казалась неуместно яркой на серой улочке. Золотистые, как липовый цвет, волосы спадали на плечи, укрытые зеленым плащом. По его краю змеилась тонкая вышивка. А из-под низу выглядывало платье, слишком пышное для обычной горожанки.
Девушка побогаче беззлобно укорила:
Эмми, я же просила тебя быть осторожнее! Чуть не сбила господина с ног!
Она подняла взгляд на Генри, собираясь что-то сказать. С лица, и без того бледного, схлынули все краски. Большие медово-карие глаза широко распахнулись. Губы слабо шевельнулись, выдохнув:
Генрих?
Глава 69
Повисло тяжелое молчание. Быстро подобрав оставшиеся цветы, служанка выпрямилась с корзинкой в руках. А Генри и незнакомка-блондинка продолжили стоять, сверля друг друга напряженными взглядами.
Неожиданная встреча, наконец выдавил он, снимая капюшон.
Только сейчас Ирен поняла, что девушка одернула служанку не на местном языке.
«Онаиз Рении, как и мы», мелькнуло в голове.
Кольнула ревность. И все-таки Ирен попыталась заговорить максимально ровно:
Может, представишь нас?
Конечно, торопливо кивнул Генри, только сейчас опомнившись. Знакомьтесь, это Линда. Та самая дочь Эрика Второго. Линда, это Иренмоя женаи
Айрон не дал договорить. Едва услышав имя законной наследницы Рении, он опустился на одно колено. Голова склонилась в знак почтения, и светлые волосы немного упали на лицо.
Айрон. Ваш покорный слуга, принцесса. Рения мечтает о Вашем возвращении, в голосе прозвучала безграничная преданность.
Ирен взволнованно глянула на Генри. Он напряженно замер, посмотрев на Айрона сверху-вниз. Взгляд стал злым и презрительным, будто прямо под ногами пробежал жирный таракан. Губы чуть поджались, явно с трудом сдерживая колкость.
В светло-карих глазах Линды заплескался ужас. Она подлетела к Айрону. Изящная, явно не державшая ничего тяжелее веера, рука коснулась его плеча.
Прошу, не нужно. Негоже так говорить при нынешнем короле, тонкий голос немного задрожал.
Не переживайте, Ваше Высочество. За Вас я приму любое наказание. Мне не привыкать, вставая, Айрон бросил мрачный взгляд на Генри.
А тот сложил руки на груди, строго посмотрев на Линду. Рядом с ним она, низенькая и хрупкая, показалась фарфоровой куклой. Генри заговорил спокойно и учтиво, но в тоне прорезалась сталь:
Что привело Вас в Линнойт, Линда? Король Урхо говорил, что отправил Вас на запад, к лечебным источникам.
Я приехала навестить его и Хельми. За это время они стали мне, как семья, губы изогнула легкая грустная улыбка. Не могу не поздравить с таким светлым праздником. Мой отец всегда устраивал балы в день Солиса. Мне этого не хватает
Линда приложила ладонь к груди. Взгляд скрылся за длинными ресницами.
Урхо хорошо заботится о Вас, с нажимом напомнил Генри. Так что не стоит расстраивать его, разводя пустую тоску по дому. Уверен, здесь балы не хуже.
Вы правы, конечно, правы, мелко закивала Линда. Что ж, мне пора. Нужно возвращаться в замок. Король Урхо с утра уехал на охоту, но уверена, будет рад увидеть Вас с женой.
Она проговорила это почти на одном дыхании. На последних словах взгляд метнулся к Ирен. Глаза выдали страх затравленного зверька.
Передавайте ему мои поздравления, скупо проронил Генри.
Кивнув, Линда быстро проскочила мимо. При этом она почти прижалась к стене дома, чтобы не зацепить и краешком пышного платья. Служанка поспешила следом.
Когда они скрылись в толпе на площади, Генри вздохнул:
Приехали тайно, называется.
Он двинулся дальше по улице. Пойдя следом, Ирен мягко заговорила:
Она скучает по дому. Может, дать ей шанс? Пригласить хоть на пару дней?
Генри приостановился, посмотрев в глаза. Он взял ее руку в свои ладони, и большой палец незаметно погладил чувствительную сторону запястья. По коже побежали мурашки.
Ей нельзя возвращаться в Рению. Даже ненадолго, ты же сама понимаешь. Идиоты вроде него, Генри кивнул на Айрона, поднимутся за один день, чтобы посадить ее на трон. А ей всего восемнадцать. Онапросто ребенок.
«Я ведь из тех же самых «идиотов», с горечью подумала Ирен, осторожно отнимая руку.
Айрон зло сжал пальцы в кулаки.
Онатакая же светлая и чистая, как о ней и говорят! выпалил он.
Еще скажи, солнцедуша, посланная самим Солисом на грешную землю, фыркнул Генри. Может, влюбишься в нее и перестанешь лезть к чужим женам?
Айрон возмущенно на него посмотрел. Пока не созрел какой-нибудь гневный ответ, Ирен задумчиво обратилась к Генри:
Она выглядела запуганной. Неужели думала, что ты убьешь ее прямо здесь? Чуть в обморок не упала, когда тебя увидела.
У нее есть на то причины, глухо сказал он, отводя взгляд.
«Неужели ты стыдишься чего-то?»захотелось спросить, но Ирен отложила этот разговор на потом.
А пока они отправились к ювелиру. Нужный дом оказался недалеко. По-талвийски строгий и серый, он немного выделился изысканной ковкой: перила балкона и крыльца напомнили виноградные лозы. Поднявшись по ступенькам, Генри постучал в дверь.
Никто не ответил.
Нахмурившись, он тронул ручку. Дверь легко поддалась.
Ларс? настороженно позвал Генри. Вы дома?
Он шагнул внутрь. Ирен и Айрон зашли следом, опасливо осматриваясь. У нее закололо кончики пальцев: захотелось использовать магию.
Стойте на месте! раздался мелодичный голос, совсем не вяжущийся с угрозой.
Из-за массивного шкафа выскользнула девичья фигурка с арбалетом в руках.
Глава 70
У незнакомки были по-талвийски светлые голубые глаза, колючие и льдистые. Продолговатое лицо и острые скулы тоже с первого взгляда выдавали северянку. Черные волосы, заплетенные в косу набок, подчеркивали бледную кожу. Она почти сливалась по цвету с белой рубашкой, заправленной в темную юбку.
Примерно ровесница Ирен, даже чуть младше, девушка явно привыкла к оружию. Арбалет в руках дрогнул лишь тогда, когда Генри повернулся к ней. Она растерянно замерла на месте, узнав.
Может, лучше заваришь чай, как в прошлый раз, когда я заказывал у твоего отца столовое серебро? с насмешкой предложил он. Что скажешь, Райли?
Арбалет мигом опустился.
Простите. Не узнала сразу. После того, что произошло с отцом, я вся на нервах, глухо сказала она.
Райли провела ладонью по лицу, убирая выбившиеся из косы прядки. Пальцы чуть дрогнули.
Генри нахмурился после этих слов. Ирен сделала небольшой шаг вперед, мягко спросив:
С твоим отцом что-то случилось?
Может, сначала представитесь, а потом будете лезть в душу? усмехнулась Райли.
Вздохнув, Айрон мягко заговорил:
Извини нас. ЯАйрон, а это Ирен. Мы приехали, чтобы поговорить с твоим отцом. Это очень важно.
Он искренне посмотрел ей в глаза. А она лишь хмыкнула:
Тогда вы опоздали.
Отойдя к окну, Райли стала за шторой. Тонкие пальцы осторожно отвели бархатную ткань. Взгляд напряженно скользнул по улице, а с губ слетело:
Его убили. Три дня назад.
Грабители? спросила Ирен.
Она осмотрелась. На столележащие просто так камни, на застекленных полках в шкафуготовые украшения в футлярах. Да и общая обстановкатяжелый бархат, массивная мебель, темное деревовыдала, что живется здесь небедно.
Если бы, горько улыбнулась Райли, глядя в пустоту. От них отбились бы. Не впервой.
Ты знаешь, кто? Генри внимательно на нее посмотрел.
Она резко повернулась, и длинная коса слетела на спину.
А какая разница? в глазах вспыхнул вызов. Я сто раз говорила ему не заниматься темными делами. И что? Перстни с тайниками для ядов, кубки из медленно отравляющих сплавов если бы не ваши проклятые интриги, ничего не было бы!
Райли шагнула вперед, смело глядя на Генри снизу-вверх. Глаза заблестели не то от злости, не то от подступающих слез. Он холодно одернул:
Возьми себя в руки. Не забывай, с кем разговариваешь.
Айрон подошел ближе к Райли. Он осторожно коснулся ее плеча, но она недовольно отстранилась. Его голос зазвучал максимально мягко:
Слушай, мне жаль, что так получилось, но мы пытаемся во всем разобраться. Ты уверена, что это был кто-то из знати? Может, он просто перешел дорогу не тем людям?
Кому, например? Поставщикам краденного? Райли усмехнулась. У них не хватило бы денег на Миража.
Покачав головой, она отошла к столу. Поворот ключаи выдвинулся небольшой ящик. В ладонь легла крупная бусина. Прозрачный шарик с застывшим внутри маленьким цветком.
Нашла возле тела отца, сказала Райли.
Все столпились вокруг нее, глядя на бусину. Белые лепестки шевельнулись, сильнее раскрываясь. Ирен нахмурилась.
Что это значит? она протянула руку. Я, кажется, видела такие раньше. В украшениях.
Райли неохотно отдала бусину. Ирен задумчиво провела пальцами по гладкой прохладной поверхности.
Из них делают бусы девушки-степнячки в западной Элсии, пояснил Генри. Особая магия: цветок то раскрывается, то закрывается. А Миражстепняк, вот и оставляет такие как свой знак.
Мираж же орудовал в Рении, нет? Правда, о нем уже год не слышно, Айрон задумчиво взъерошил волосы на затылке.
Подумай сам. Если есть, чем, едко бросил Генри. Неуловимый убийца не будет сидеть на одном месте.
Райли забрала бусину обратно. Пальцы решительно сжались в кулак. На них вспыхнули и тут же погасли черные искры: темная магия.
Может, он и неуловимый, но я до него доберусь! в глазах зажегся мстительный огонь.
Райли быстро отошла к столу. Она спрятала бусину обратно в ящик, тут же заперев, как единственную ниточку, ведущую к убийце отца.
Но как ты его найдешь? удивилась Ирен.
Пущу слух, что хочу сделать заказ, Райли скрестила руки на груди.
Генри усмехнулся, как на детскую фантазию.
Мираж требует половину суммы вперед и только после этого назначает встречу, сказал он.
Ирен скользнула внимательным взглядом по его профилю. В глазахнепоколебимая уверенность, тонсо знанием дела. Стало не по себе. Ирен зябко обхватила себя за плечи.
Знаю! На днях заложу магазин и пламенно начала Райли.
И окажешься на улице, перебил Генри. Мираж не будет с тобой даже разговаривать. А вот мне он не откажет. Если свяжусь через нужных людей.
Не теряя времени, он направился на выход. Рванувшись следом, Ирен выскочила на порог. Резко остановившись, Генри удержал ее за плечи. Взгляды встретились.
Ты остаешься здесь, твердо сказал он.
Ни за что, она упрямо мотнула головой. Вдруг что-то пойдет не так?
Я не буду знакомить тебя с шайкой головорезовэто раз. Хватит с тебя твоего восстания, с ухмылкой поддразнил Генри.
Ирен собралась возмутиться, но он накрыл ее губы поцелуем. Сильные руки соскользнули на талию, притягивая ближе. От тела Генри повеяло знакомым пьянящим жаром.
В голове помутилось. Ирен запоздало поняла, что дверь в дом открыта. Ладони слабо уперлись в плечи Генри. Он отстранился. На губах заиграла легкая улыбка победителя.
Айрон застыл неподалеку. Сжатые кулаки, сцепленные зубы, почти ненависть во взглядеревность в каждой черте. Стоило Генри это заметить, как в глазах мелькнуло злорадное торжество.
А во-вторых, спокойно продолжил он, нельзя, чтобы Мираж что-то заподозрил. А в прошлый раз я назначал встречу один.
И снова короткий нежный поцелуй. Он вскружил голову Ирен. По телу пробежало легкое тепло. А когда она опомнилась, Генри уже сбежал по ступенькам.
Глядя ему вслед, Ирен с замешательством подумала: «В прошлый раз?»
Глава 71
Райли попыталась сбежать в первые же десять минут. Пообещав чай, она улизнула в кухню. Пришлось какое-то время для виду погреметь посудой. А потом тихо-тихо поддалась дверь черного хода. Райли бесшумно выскользнула в узенький сумрачный переулок.
«Хоть бы эти ренийцы не догадались», пронеслось в голове.
Крепкий мужской силуэт возник, как из ниоткуда. Наверно, до этого затаился в тени. В итоге, Райли и ойкнуть не успела, как на запястье сомкнулась стальная хватка.
Тот самый рениецАйрон. Прохладный ветер взъерошил его светлые волосы. Серые глаза недовольно прищурились.
Я так и знал. Далеко собралась? хмуро спросил Айрон.
Не твое дело, огрызнулась Райли.
Она дернула руку. Не отпустил. Выбившаяся из косы прядь затрепетала на ветру, и Айрон мягко заправил ее за ухо Райли.
Я понимаю, как тебе тяжело, негромко заговорил он, но если пойдешь за ним следить, то можешь все испортить. А дело серьезное.
Серьезнее смерти моего отца? в глазах блеснул вызов. И пусти, больно!
Рыкнув это, Райли все-таки высвободила руку. Захотелось прибавить пару ругательств. Благо, хорошо выучила ренийский язык благодаря разношерстным покупателям отца.
Однажды одним из таких стал и Генрих Рок. Захватив власть в Рении, он первым делом захотел показать, что и люди, и нечисть будут равны. А знаком этого стал пир. Столы тогда сервировали серебром. Талвийским, не обжигающим нечисть. Генрих лично проследил, чтобы заказ был выполнен на высшем уровне.
Вспомнив отца за работой, Райли тихо вздохнула.
Прости, Айрон немного стушевался. Я не хотел тебя обидеть.
Да иди ты со своей добротой, она пихнула его в плечо, собираясь проскочить мимо. Еще меня в собственном доме не держали!
В первый момент он хитро поддался, а потом резко прижал ее к стене. Лопатки вдавились в холодный камень, а свет перекрыла высокая фигура Айрона.
Райли почувствовала жар, исходящий от натренированного тела. Скрыв смущение, она вздернула подбородок, чтобы смело посмотреть в глаза.
В тени стали особо заметными ссадины на мужественном лицеявно следы драки. Они только подчеркнули, насколько помрачнел Айрон. Прижимая за плечи к стене, он немного наклонился.
Значит, добрым я тебе не нравлюсь? обычно мягкий голос сейчас напомнил шипение, вкрадчивое и опасное. Хочешь по-плохому?
Райли почувствовала дыхание Айрона на своих губах. Сердце зашлось быстро-быстро, и она толкнула его в грудь. Без толку. Как по камню.
Отпусти, хуже будет, собственный голос показался слишком тонким. Ятемный маг!
По ладоням пробежали маленькие черные искры. Райли собралась коснуться, чтобы предупреждающе кольнуть магией, но Айрон ловко перехватил запястья одной рукой.
Тыпросто взбалмошная девчонка, из-за которой все может пойти коту под хвост, он серьезно и напряженно посмотрел в глаза. Надеюсь, у тебя в доме есть подвал?
Тебе-то зачем? буркнула Райли.
Тебя запереть. И связать для надежности, проворчал Айрон. Или начнешь вести себя нормально?
Не говори со мной так! Не маленькая!
Он со смешком ухватил за талию, легко отрывая от земли, как невесомую куклу. Руки освободились, и Райли возмущенно ударила его в грудь кулаками. Айрон, как ни в чем не бывало, поставил на ступеньку крыльца перед собой. Только так глаза оказались более-менее на одном уровне.
Райли почувствовала себя унизительно хрупкой и беспомощной. Она посмотрела исподлобья, уже думая, какой магический удар применить.
Айрон мягко взял за руки, глядя в глаза.
Райли, мы во всем разберемся. Я тебе обещаю, он слегка сжал ее ладони. Просто, пожалуйста, ничего не делай в одиночку. Ты больше не одна, нравится тебе это или нет.