Старая гостиница была с новой табличкой, которая гласила «Двор Алебрена», которая не была нужна, пока гостиница была единственной. Я прошла по замерзшей земле к гостинице, нырнула под вывеску и миновала потрепанные от рук двери здания.
Общая комната была удивительно людной для раннего утра. Девушки спешили от стола к столу с чаем и горячей кашей, пар понимался в холодном утреннем воздухе, хоть огонь ревел в камине, и повар кричал девушкам поторопиться. Я не узнавала никого среди тех, кто завтракал, или среди работниц.
Одна из них остановилась передо мной с подносом грязных тарелок в руках.
Чего ты хочешь, девчонка?
Мэр Алебрен, смело сказала я.
Сзади, она указала на дверь. Но он не нанимает, если ты для этого.
Я благодарно кивнула и прошла мимо потеющего мужчины, от которого свежими бревнами и стола мужчин с соломой на их шерстяной одежденаверное, извозчикив конце комнаты.
Я открыла дверь. Я не собиралась слушать бред мэра. В этот раз он меня послушает.
Когда я закрыла за собой дверь, приглушив шум обшей комнаты, я потеряла уверенность.
Мэр Алебрен был там, да. Сидел в кресле с кружкой чего-то, пахнущего резко и обжигающе сразу.
Мэр Алебрен? спросила я.
Он посмотрел на меня слезящимися глазами.
Никто давно не звал меня так, девочка. Все решают Рыцарь и королева.
Я фыркнула.
И что будет, когда вы попросите о помощи, а не будете биться сами?
Он прищурился.
Тыта Охотница. Вернулась, да?
Я огляделась в тесном кабинете. Тут не было окна, единственная свеча трепетала и дымила. Одеяла были собраны на мягком кресле в углу, пергамент собрался горой на столе рядом с бутылкой, откуда пахло так же, как и от его кружки.
Вы не выходите отсюда? в ужасе спросила я.
Мне не нужно уходить. Гостиницы хватает, он сделал еще глоток.
А деревня? Вымэр! Вы хоть знаете, что происходит? Будет война. Люди умрут. Вам нужно выйти и предупредить их. Сказать им бежать, забирать семьи с горы к долинам.
Тебе-то что? его слова были невнятными.
Я сжала губы, прошла вперед, схватила его кружку и вылила содержимое на пол.
Эй! он потянулся за кружкой, и я отдала ее.
Хватит этого! сказала я, но не была уверена, злилась или ощущала безнадежность, увидев его таким. Он уже не был во главе. Он даже не покидал комнату, не слышал, что я вернулась. И матушка Тэтчер уже не была королевой общества в Скандтоне.
Почему я не заметила этого раньше?
Я была ослеплена проблемами семьи, попытками вернуться в Фейвальд, новыми людьми и положением Олэна, потерей всего, что я знала, и не понимала, что перемены проникли глубже.
Ты пролила мой напиток.
Я хватила его за толстый подбородок и задрала его голову.
Вымэр Скандтона. Это ваш долг. Поднимите народ. Уведите в безопасность, пока есть возможность.
Сама это делай, он отбил мою ладонь, его голова опустилась, подбородок лег на грудь. Если так переживаешь, спасай людей, которые того не хотят. Они не хотят тебя. Не хотят меня. Они хотят рыцарей и королев, и им плевать, что фейри придут грызть наши кости.
Вы это знаете? выдохнула я. Вы знаете, что они придут всех убить. Мэр?
Фырканье, и его голова покачнулась. Он уснул.
Я ударила кулаком по столу. Даже это его не разбудило.
Небеса и звезды! Никто не поможет спасти эту деревню? Только я видела то, что они отказывались видеть?
Ругаясь, я оставила его в его бесполезности, прошла через общую комнату и попала на улицу. В деревне не осталось никого с властью, кроме рыцарей, а они ясно дали понять свое мнение. Я не могла спасти это место. Было слишком поздно.
Но я еще могла спасти людей.
Пора было сосредоточиться на том, что я могла, пока я еще была свободна сделать это.
Новая энергия наполнила меня, я пошла по дороге к дому Чантеров. Мне нужно было забрать вещи, которые я спрятала в кустах, и я смогу кого-нибудь спасти.
Глава семнадцатая
Кошмарик! Ты меня слышишь?
Я скользнула за ближайшее дерево, сердце колотилось в груди. Я вытащила зеркальце, появилось размытое лицо Скувреля.
Шш! сказала я, посмотрела в стороны, но он не слушал.
Армия твоей сестры собирается в Степях Единорогов, прошептал он, взглянул в сторону, словно тоже боялся, что его подслушают. Пир Воронов уже близко. Если у тебя есть план, как с этим покончить, нужно действовать быстро.
Я не знаю, что делать, кроме как поймать ее в клетку, но для этого нужно попасть в Фейвальд, сказала я, выглянула из-за дерева. Я слышала шорох на тропе, но не знала, был это человек или мое воображение.
Когда я посмотрела на зеркальце, он пропал.
Я выругалась.
Мне не хватало информации.
И я все еще не открыла путь в Фейвальд.
Сердце колотилось в груди.
Народ двух миров мог надеяться только на то, что я предотвращу войну, а я ощущала себя не готовой к этому. Но нужно было попробовать. Это означало быть Охотницей. Это означало, что нужно было охотиться на угрозу деревне. И сейчас соя деревня была в опасности от армий внутри и снаружи.
Мне нужно было охотиться на них. Найти способ.
Глава восемнадцатая
Я вскоре забрала вещи из куста и клетку с мечом из дерева, где их спрятала.
Тебя долго не было, прорычала Валот, когда я подняла ее.
Появились дела.
Надеюсь, ты убила кого-нибудь за меня, сказала она со смешком.
Почти дошло до этого.
Как жаль. В следующий раз заверши убийство.
Было еще раннее утро, когда я прошла в дом Чантеров и тихо постучала в дверь родителей.
Да? шепнула мама, приоткрыв дверь, чтобы я видела ее.
Тебе нужно забирать папу и уходить из деревни. Забери и Чантеров и всех детей и невинных, кто пойдет с тобой.
Она открыла дверь до конца.
Все не так просто, Элли.
Война близко, сказала я ей. Ближе, чем ты думаешь. Я пыталась говорить с мэром Алебреном и матушкой Тэтчер. Пыталась говорить с Олэном. Я пробовала все, и никто меня не слушает. Может, они послушают тебя. Нам нужно забрать всех уязвимыхдетей, чувствительных и стариковиз деревни, пока мы еще можем. Хочешь, чтобы я разобралась с сестрой? Я не могу это сделать и убрать людей в безопасность. Помоги мне. Помоги, забрав отсюда как можно больше людей.
Она посмотрела на меня с состраданием.
Элли, ты была в Фейвальде десять лет. Ты подумала, что это была неделя. Если бы они хотят прийти в наш мир, они месяцами будут собирать силы, да? я пожала плечами, и она продолжила. Ты будешь бабушкой раньше, чем они придут. Я уже умру. Нет смысла убегать от вторжения, которого не будет.
Оно будет, сказала я, ощущая, как дрожат луки от подавленного раздражения. И мне нужна твоя помощь. Я не могу сама, и мне не к кому обратиться. Прошу, мама. Прошу, помоги мне.
Она прикусила губу.
Я попробую.
Я знаю убежище, куда ты можешь увести их, но это должно оставаться тайной. Его нужно уберечь. Никому не говори, пока не приведешь их туда. Понимаешь? я быстро объяснила, как попасть к крытой телеге, которая приведет их к Путникам. Она кивала, словно уже знала об этом. Может, знала. Старшие женщины деревни хранили тайны.
Я попытаюсь, Элли, уверила она меня. Я горжусь твоей решимостью, дочь.
Я обняла ее, подавляя кипучую энергию, чтобы насладиться этим мигом.
Я тоже тебя люблю.
Используй это как топливо, Элли. Все недовольство. Все отчаянное желание преуспеть. Пусть это питает тебя.
Я больше ничего не могла сделать для них. Мне пришлось доверить маме детей деревни. И выполнить свою роль.
Потому теперь я стояла на краю каменного круга, клетка и рукоять топора были привязаны к поясу, на мне была одежда из Фейвальда, моя сумка и лук висели на спине, и ржавый меч я сжала обеими руками.
Птица свистела в соснах на краю горной равнины, одинокая песнь разлеталась над заснеженной поляной. Фениксы вылетели из этого круга. Что с ними случилось?
Что мы делаем, Смертная? спросила Валот.
Пытаюсь войти в твой мир, мрачно сказала я. Я предлагаю тебе последний шанс сделки за твою свободу.
Не принимаю.
Ладно.
Я закрыла глаза, сняла повязку, глубоко вдохнула, думая о Дворе Кубков, где были спрятаны смертные дети, и взмахнула мечом.
Я открыла глаза и увидела брешь в воздухе в центре кругасловно прореха в ткани с потрепанными краями. Я шагнула вперед, сжала край бреши и порвала сильнее, Фейвальд стал ярче, его краски были насыщеннее, чем все, что угодно, в мире смертных. Я чуть не вздохнула от облегчения, увидев его снова. Это было безумием. Это был не мой дом.
Высокие кедры Двора Кубков поднялись передо мной.
Я прыгнула в прореху, чтобы не упустить шанс, приземлилась в Фейвальде, сердце билось на скорости тысячи ударов в минуту, дыхание участилось от этого.
Успокойся, Элли. Думай!
Воспоминания о Скувреле мелькали в голове, и я на миг задержала дыхание и пришла в себя. Я была тут ради детей, а не для поисков мужа. Но в груди тянуло, словно веревка была привязана к нему, и мне хотелось пойти за ней туда, где он был.
Я покачала головой, сунула ржавый меч за поясхорошо, что он не был острым! и вытащила рукоять топора, взмахнула ею, чтобы зажечь. Я наделась, что она сделает меня невидимой в Фейвальде, как обещали Путники, или у меня будут серьезные проблемы.
Мы тут! поразилась Валот. На самом деле!
Если не хочешь утонуть в вине, как делали со мной, молчи. Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что я тут.
Я сглотнула, посмотрела на Двор с кедрами передо мной. Я уже была тут раз, знала, что дети были тут, но одним делом было думать о спасении, другимбыть тут и гадать, с чего начать два разных задания. Какое окно надо мной приведет к спящим малышам? И если я проберусь туда, невидимая, смогу ли я уговорить их пойти за мной, вернуться в свой мир?
Холодный пот выступил на лбу, но я кашлянула, расправила плечи и подняла высоко голову. Я была Элли Хантер. То, что я не знала, где была, меня не остановит.
С решимостью, рожденной из недель раздражения и гнева, я пошла по лабиринту камней и мха ко Двору, полному кедров. Я гадаласпину покалывало от этогобыла ли Хуланна тут, несмотря на предупреждение Скувреля.
Глава девятнадцатая
Путь к главным вратам занял больше времени, чем я думала, но, когда я пришла, я замерла, потрясенная тем, что видела. Когда я в прошлый раз была тут, у ворот были стражи, Двор кипел жизнью. В этот раз был пусто. Красный платок летал по улице, его подхватывал ветер. Окна были открыты, шторы развевались. Ничто не горело и не было сломано. Было просто пусто.
Я пошла по главной улице, глядя по сторонам. Это не было уловкой, они не могли меня видеть. Тут просто никого не было. Я двигалась медленно, поднималась к Главному залу, где была в плену до этого, в тронном зале. Там был тонкий слой пыли, словно тут никого не было больше недели. Тут даже не работали големы. В прошлый раз они были всюду, они трудились, терли, служили, похищали детей. Где они были теперь?
Я прошла к возвышению у трона и написала на пыли перед ним:
«Хуланна. Найди меня. Элли».
Если она сюда вернется, это должно ее удивить.
Я прошла к окну и посмотрела на город в кедрах. Все казалось пустым.
Вдали я услышала стук.
Еще стук.
Я подняла факел выше над головой, пошла по коридорам на звук. Я поспешила по длинному извивающемуся коридору к краю городской стены. Окна бросали яркий свет через яркие промежутки.
Бам.
Я осторожно открыла ближайшую дверь, медленно двигала ее, а потом скользнула внутрь, высоко держа факел. Лучше бы это сработало! Лучше бы я была невидимой!
Дверь вела на изогнутый балкон с видом на галерею внизу. Она была украшена каплями позолоты на краях колонн и балкона, на стене были нарисованы сцены со светлым народцем и смертными, бьющимися большими армиями. На мраморном полу спали, плакали, ели и даже играли смертные дети. Один из них бросал мяч в стену.
Бам. Это я слышала! Я нашла их!
На балконе стоял и смотрел на детей мой муж.
Я охнула.
О, нет.
Он повернул голову, и я закрыла ладонью рот.
Тихо, Элли! Тихо! Даже не дыши!
Что-то тебя беспокоит, Валет? голос Равновесия донесся из другого конца галереи. Или тебе так не нравится следить за детьми так, что ты вообще не обращаешь на них внимания? Я предупреждаю, если не сохранишь их, пока меня нет, я заберу у тебя другое ухо.
На помощь! заорала Валот, и я дернулась, отпрянула за дверь и в коридор. Помогите!
Я отчаянно побежала к окну, возясь с клеткой.
Я была с ней у подоконника, когда Скуврель выбежал за дверь, посмотрел по сторонам. Она не должна была так делать. Не должна была так меня выдавать!
Валет! закричала она.
Он сделал шаг ко мне. Ему оставалось пройти еще шаг.
Я открыла дверцу клетки и толкнула ее из окна, тряхнула, и Валот вылетела оттуда в кусты внизу с криком.
Скуврель сделал еще шаг к окну, и я бросилась в сторону, клетка звякнула об стену. Мое сердце билось в горле. Я сделала еще два тихих шага от него, закрыла дверцу клетки, пока он выглядывал из окна на то, что издавало звуки.
Он работал на Равновесие, сторожил детей. Предательство было кислым во рту. Я прошла к двери балкона, добралась до перил.
В галерее было не меньше двадцати детей. Так много.
На другой стороне галерее Равновесие склонялся со своего балкона, смотрел на этот, словно пытался понять, что случилось со Скуврелем.
Валет? позвал он.
Я прикусила губу. Я должна быть быстрой. Я осторожно добавила клетку в руку с факелом и вытащила меч.
Скуврель прошел на балкон с грацией уличного кота, его глаза блестели тайнами. Что он видел? Что он знал?
Он прошел рядом со мной. Я застыла. Боялась двигаться.
Это не случайности, Равновесие, крикнул он. Просто кошмар преследует нас днем.
Он знал! Знал, что это была я!
Я не могла дышать.
Не время для паники, Элли. Действуй!
Я стиснула зубы, захотела, чтобы дети стали как можно меньше. Они пропали, наполнили мою клетку.
Скуврель тут же склонился туда, где я была, и подмигнул, но взгляд был рассеянным, он не видел меня, но его подмигивание указывало, что он знал, что происходило.
Он рассмеялся, Равновесие закричал в тревоге. Я отвернулась от него, игнорируя звуки испуганных детей в клетке, рассекла воздух мечом и прыгнула в прореху. Ладонь Скувреля не успела меня поймать.
Глава двадцатая
Я сделала это. Я забрала детей из Фейвальда.
И теперь все плакали.
Я стояла в каменном круге минуту, а потом успокоилась, подняла клетку и посмотрела на них.
ЯЭлли Хантер, сказала я. И я заберу вас в безопасное место. Понимаете?
Один из старших детей кивнул. Их одежда не подходила для зимы, воющего ветра и падающего снегамокрого и холодногои они дрожали. Я похлопала себя. Я оставила сумку в дереве с орлом. Осталось лишь то, что было на мне, а мой плащ не влезет в клетку.
Я воодушевилась, сняла сапоги и носки, просунула носки через прутья.
Согрейтесь этим, сказала я. Как одеялами.
Ты выглядишь жутко, сказал один из маленьких. Ему было лет пять. Как герой-призрак.
Я вас не обижу, прошептала я. Я заберу вас в безопасность. Подальше от фейри. Хотите этого?
Это возможно? спросил он, его большие глаза наполнились надеждой так, что мое сердце чуть не разбилось.
Да. И мы попытаемся найти ваших родителей.
Теперь не одна пара глаз наполнилась слезами.
Как скажешь, герой-призрак.
Я не призрак, сказала я.
Я знаю, что ты нас не обидишь. Потому тыгерой, объяснил мальчик. Но ты выглядишь жутко с повязкой на глазах. И потому ты призрак.
Мне придется накрыть клетку, чтобы ветер не простудил вас, объяснила я. Не бойтесь. Я тут, и вы сможете выйти, когда будет безопасно. Хорошо?
Они просто смотрели на меня большими глазами, а я накрыла клетку своим плазом и начала долгий путь сквозь холодные ветра к телеге. Я могла только надеяться, что мама собирала детей Скандтона, чтобы довести их до того же места. Этих детей можно было хотя бы легко донести в волшебной клетке. Я не думала, что смогу сделать так с детьми в деревне. Может, стоило. Может, так было бы проще.