Королева-молния - Елена Золотарева 15 стр.


Ступени кончились, и мы стояли у темного пространства, которое факел осветить был не в силах. Рик опустил факел в каменный желоб, и огонь метр за метром распространился вдоль стен. Мы оказались в кольце огня. Языки пламени светили все ярче, а черный дымок копотью оседал на белоснежном сводчатом потолке.

В центре комнаты стоял хрустальный саркофаг, оплетенный каменными орнаментами так, что невозможно было снять его крышку. Резные узоры преломляли свет и было невозможно рассмотреть, того, кто покоился в нем.

Мои руки сами потянулись к нему, и как только я приблизилась, саркофаг стал светиться изнутри голубоватым сиянием. Машинально я одернула руку. Нет мне не было страшно, но мистическое, необъяснимое явление смешало в моей голове сотни мыслей, и я не могла понять, что происходит.

Рик не без удовольствия наблюдал за мной. Ему нравилось видеть мое восхищение и недоумение?

 За все время ты впервые сбита с толку и не собираешься сбежать!  довольная улыбка становилась шире.

 Ты привел меня сюда, чтобы показать, чем может закончиться мой побег? Хрустальный гробне худший конец.

 Еще бы! Не каждый удостаивается такой чести! И не каждого опасаются так же, как при жизни.

Я не понимала, к чему он клонит. А он не спешил объяснить мне, зачем мы здесь. Наверняка, это было одним из способов выработки невероятной выдержки, которой он, в отличие от меня, уже обладал.

На каменном пьедестале среди орнамента я заметила нечто, похожее на письмо. Язык был мне не знаком, и даже ассоциаций не возникало. Наверняка, здесь говорилось о том, кто захоронен в этом склепе.

 Что здесь написано? Я ничего не понимаю.

 Эта надпись на древнем языке, которым раньше пользовались жрецы Создателя. Сейчас на нем не говорят, но существуют те, кто его знает.

 Ты знаешь?  Ответом был кивок.  Это ты что ли жрец?  Я усмехнулась и закатила глаза.

 Чтобы тебе стало еще веселее, скажу, что ты тоже.

Я промычала «угу» и направилась к лестнице.

 Тебе не интересно, кто это? Почему саркофаг начинает сиять, когда ты рядом?

 Клещами доставать из тебя информацию? Мне это не интересно! Твое время вышло. Я замерзла и хочу выйти отсюда.

 Ее звали Шарлин л'Эклер.

На второй ступени я остановилась. Я стояла, не оборачиваясь, и ждала продолжения.

 Она так же, как и я любила эклеры?  Я понимала, что сказала глупость, но это было первым, что пришло на ум.

 Ты обещала быть серьезной.

 Не помню такого. Мне холодно. Может закончим экскурсию? Фокус со светящимся гробом мне понравился. Благодарю! Я наверх, если ты не против.

Несколько секунд он молчал, но как только я сделала еще один шаг, Рик продолжил.

 Она была королевой среди магов. И вампиры почитали ее как Божество.

Этот мужчина доведет меня своим спокойствием и неспешностью. Недовольная, я с громким вздохом обернулась.

 Мне правда холодно. Если ты будешь продолжать в том же темпе, минут через десять я замерзну и лягу рядом с ней.

Рик присел на корточки, и взглядом пригласил сделать то же самое. Не знаю, чего мне хотелось в тот момент больше: выйти на поверхность из холодного могильника, или послушать историю королевы. Но я послушно вернулась и присела рядом. От его тела шло приятное тепло, и я неосознанно придвигалась поближе.

У самого пола черную мраморную плиту, на которой покоился саркофаг кольцом обвивало тело змеи, пожирающей свой хвост. А над ним были высечены многочисленные изображения. Я никогда не любила рассматривать мелкие детали, и этот раз не был исключением.

Рик, заметив мой рассеянный взгляд, стал указывать на картинки. Девочка в струящемся платье, распространяющая сияние вокруг себя. Женщина, пускающая сразу несколько изогнутых копий. Та же женщина теперь уже в короне, и снова с копьем в руке. И следующий эпизод был самым великолепным. Королева улыбаясь, стояла подняв руки к небу, а с облаков к ней летел волшебный пегас. Но его туловище и голова были человеческими. А в руках он держал молнию. Так я поняла, что королева держала в руках не копье. То были молнии. Такие же, какие умела пускать я.

Мне хотелось расспрашивать его, но сотни вопросов одновременно возникали в моей голове, и я не могла сосредоточиться.

 ЛЭклер означает «молния». До нее не было жрецов с такими способностями. Но почитали королеву не только за это. Она смогла устроить перемирие между кланами и жрецами и удерживала его, пока была жива. Она так же, как и ты была наполовину магом, наполовину вампиром, поэтому ее любили и ценили и те, и другие. После ее смерти мир держался недолго. И жрецы снова стали делить власть. Наверное, чтобы вернуть равновесие, Создатель послал нам тебя.

Все, что говорил Рик выскальзывало из моей памяти, мозг отказывался принимать то, что было похоже на сказку.

 Ты обладаешь такими же способностями. На протяжении столетий жрецы ждали твоего появления.

Королева, жрецы Почему я? Почему это все свалилось на меня?

 Именно поэтому на меня охотятся и маги, и вампиры?

 И люди. Маги слишком близко подпустили их. Люди стали неотъемлемой частью их жизни и возомнили себя такими же могущественными. Тем более жажда денег и власти не чужда никому. Маги стали служить людям, а не наоборот, как полагалось испокон веков. Они обесценили свои способности.

От обиды защемило сердце. Я была просто лакомым куском мяса для многочисленных хищников. И пробудившаяся способность делала меня жертвой, а не хозяйкой положения.

 Альберто прячет тебя, чтобы никто из сообщества магов не узнал, что ты явилась в этот мир. Он спрятал всю информацию о королеве. Оставил лишь обрывки, по которым невозможно проследить всю историю этой женщины. Об этом знают единицы. Он постарается сделать все, что в его силах, чтобы ты стала членом его семьи до того, как осознаешь мощь своих способностей. И если он будет твоей семьей, значит, он под защитой. Альберто хочет создать армию таких как ты и подчинить их своей воле. Он не допустит тебя к власти.

 У меня нет желания лезть во власть.

 Но ты имеешь полное право на это!

 Наверняка, у нее есть потомки.

 Ты единственная, кто обладает ее силой. А потомственная линия была уничтожена. Догадываешься кем? Альберто не имеет права на управление миром магов, но он постарается не допустить, чтобы кто-то усомнился в его величии. Только ты можешь покончить с этой войной.

 Я не хочу в это ввязываться! Не хочу, слышишь?  Мне было так горько. Даже Рик хотел использовать меня.

 Понимаю, это тяжело принять, особенно в таком юном возрасте. Но тебя никто и не торопит.

 Альберто уже начал воплощение своего плана.

 У него ничего не выйдет. Я обещаю тебе. Но ты тоже должна сделать кое-что.  Рик положил свои обжигающие ладони на мои дрожащие плечи. Надо же, я совсем перестала обращать внимание на то, что замерзла. И теперь, когда жар его рук растекался по моему телу, оно стало дрожать. Мне казалось это предательством, и я злилась, что не могу быть спокойной, когда этот мужчина касается меня.

 Зачем ты привел меня сюда? Если он узнает  Рик оборвал меня.

 Не узнает. Но ты должна знать. Это твое право. И ты им воспользуешься, когда придет время.

 Но я не хочу!

 Может случиться так, что выбора не будет.

 Мне кажется, ты что-то не договариваешь.

 Пока, это все, что ты должна знать.

Мы сидели на коленях, на холодном мраморе. Я почти не чувствовала тела. Не знаю, то ли холод камня, то ли его лицо в шаге от меня парализовали мои конечности. Но я чувствовала только его дыхание и тепло рук, двигающихся по моим рукам, пытаясь меня согреть.

 Верь мне! Я помогу тебе справиться со всем этим. Но ради бога, делай вид, что ты ни о чем не знаешь и играешь по правилам Альберто.

Я была рада, что сижу, иначе, от близости его тела мои колени подкосились бы. Жаркие ладони обхватили мои пальцы. Рик ловко встал и помог подняться мне.

Снаружи было жарко. Но эта жара была приятной, и тело, отогреваясь продолжало дрожать. Только сейчас я поняла, как сильно замерзла. Не спеша мы вернулись к автомобилю.

 Зачем ты мне помогаешь?  Я остановилась в двух шагах от авто.

 Так надо,  его ответ прозвучал слишком сухо, что мне не понравилось.

 Кому надо?

 Всем нам  Отстраненность в его голосе меня угнетала.

 А тебе?  казалось бы, что необычного в этом вопросе, но мое сердце разогналось так, что мне захотелось сжать его в руках.

 Мнеособенно.

Его неразговорчивость как всегда действовала мне на нервы. Вот почему я так любила, когда он говорит со мной. Уверена, по недовольно скривившимся губам, он понял, что я злюсь.

 Ты все узнаешь, когда придет время. А пока, делай то, о чем я попросил.  Рик с водительского места потянулся ко мне и поймал мою руку, чтобы затянуть в электрокар.

Не знаю, был ли повод для радости, после всего, что я узнала. С одной стороныяобладательница уникальных способностей, но именно из-за этого я попала в передрягу, выбраться из которой не представлялось возможным. Нет, конечно, выход был, и я помнила, тот портал, который мне показала Алиса. Но что будет, когда я выберусь в мир людей? Что ждет меня там? Ведь Рик сказал, что люди тоже объявили охоту на меня. Если же я попаду в лапы вампиров, меня, скорее всего, так же используют в своих играх. А может, они не обидят дочь вампира? Но смогу ли я жить, зная их образ жизни, в особенности, чем они питаются?

Всю дорогу я молчала и впервые не думала о его близости ко мне.

 Ты в порядке?  Рик беспокойно вглядывался в мои глаза.

Я пожала плечами. Мне трудно было переварить все это. Я просто не знала, что же теперь делать со свалившимся на мою голову «счастьем».

 Мне кажется, что я сплю. И весь этот бред, все вы исчезните, как только я открою глаза.

 К сожалению, это не сон. И тебе придется нас немножечко потерпеть.  Рик подмигнул, но это не смогло уменьшить мою растерянность.  Могу я тебя попросить об одолжении?

Рик просит меня?

 Никому не говори о том, где мы сегодня были. Альберто считает, что тебе не пора знать об этом.

 И ты нарушил его приказ? Почему?

 Потому что считаю по-другому.

Мне было приятно это слышать. Ради меня Рик пошел против чужих правил.

 Но, пока силы не на нашей стороне, мы будем делать вид, что живем по его правилам.

 Зачем тебе это?

 Не люблю несправедливости.

 Именно это я ожидала услышать.  Хотя, предпочла бы услышать совсем другое.

ГЛАВА 23

Я молча, даже не попрощавшись вышла из авто у самых дверей отеля. Неспешно поднялась в номер, и в надежде, что вода смоет всю навалившуюся на меня тяжесть знаний, набрала ванную.

Рой мыслей не покидал мою голову. Как бы я не пыталась придать этому хаосу порядок, ничего не выходило. Собранная по крупицам информация о причинах нахождения меня здесь только подтверждала слова Алисы, что ведется нечестная игра. Выходит, что доверять я не могу никому, даже тем, кому довериться очень хотелось. Но уверенность в себе росла неделя за неделей. Я хоть чему-то, да научилась. И кое-что, например, астральные путешествия, могу использовать уже сейчас, и никто даже не узнает, что я делала попытки.

Первое, о чем я хотела узнать, какая информация обо мне есть у Альберто. Наверняка, те бумаги, которые мы с Алисой видели, прокравшись в библиотеку, были не единственными. Уверена, у них есть нечто большее. Узнав о своем отцевампире, я начну понимать суть происходящего. Я точно помнила, что напротив него была какая-то надпись о секретных сведениях. Значит, эти сведения все же есть. История королевы Шарлин меня волновала не меньше. Почему все данные о ней Альберто скрывал или уничтожал?

Главной целью было найти эти данные. Вряд ли сказке о королеве-молнии я найду в интернете. Придется посетить библиотеку. Каждый раз, гуляя в астральном теле, я сожалела, что не могу воздействовать на предметы в физическом плане так же как Алиса. Надежды, что получится в этот раз, не было.

Я наспех оделась и выбежала из отеля. Место, куда я направлялась, находилось в научных башнях, где маги проводили занятия. Пока я шла, почти бежала, к библиотеке, сердце выпрыгивало из груди. От предвкушения, что вот-вот мне откроется пусть маленькая, но все же тайна, захватывало дух.

В холле было пусто. Похоже, ученики-маги, как и человеческая молодежь посвящали вечера отнюдь не учебе. Я была рада, что смогу заняться поиском без лишних глаз.

Администратор, молодая девушка, зачем-то надевшая на себя мышиное платье, которое больше подошло бы даме преклонного возраста, поинтересовалась целью моего визита, выдала карту-ключ от читального зала и карту стеллажей.

В сумраке подземелья, а библиотека находилась на минус первом этаже, меня встретила лишь одинокая тусклая лампа дежурного освещения. Остальные загорались по мере моего продвижения по коридору, но их мощи хватало, чтобы осветить лишь клочок пола прямо под ними. Бесконечная чернота впереди будила жуть внутри моего желудка. Под ложечкой сосало, хотя я и понимала, что ничего страшного там быть не может, всего лишь неосвещаемый коридор, но тело не слушалось и мозг продолжал воспроизводить картинки из фильмов ужасов. С каждым шагом желание вернуться на солнечный свет, ну или хотя бы взять фонарь возрастало, но я приказывала себе не бояться и идти вперед. Наконец, я дошла.

Дубовые, с резными узорами двери, метра три в высоту, на удивление легко открылись. Теплый запах, который обычно источают старые книги, чуть успокоил мое нутро. В темноте я нащупала выключатель света, и резкий всполох ослепил привыкшие к темноте глаза.

Передо мной стояли уютные столы, отражая свет многочисленных ламп лакированными поверхностями. Сверившись с картой, я поняла, что вошла через читальный зал. Из него же можно попасть на верхние ярусы, где хранятся книги для обучения магов. Сквозь толстые балясины балконов, проглядывали стеллажи, заполненные учебниками.

На второй этаж библиотеки можно было подняться по южной лестнице в конце длинного читального зала, спуститься на этаж нижепо северной. Темы отделов, не предназначенные для обучения, не были указаны. Скорее всего, именно туда мне и стоило попасть в первую очередь. Вот только с чего начать? Особенно, если не знаешь, что искать среди километровых дорожек вдоль стеллажей.

Я хорошо помнила, как выглядело то помещение, в котором Алиса показывала мое досье. То место, где я находилась сейчас было абсолютно другим.

Первым делом я поднялась на второй этаж. И здесь три яруса. Лестницы, чтобы подниматься к верхним полкам, лестницы, чтобы подниматься на верхние ярусы. Кажется, лестниц было так же много, как и книг. Обычные человеческие книги, не имеющие к магии никакого отношения. Кажется, там хранилось все, что издается в мире людей. Осмотрев три ряда стеллажей, я решила, что нет смысла продолжать. Вряд ли история о королеве магов найдется среди них.

На втором ярусе, среди студенческих энциклопедий, просмотрев десятки книг, я все же нашла несколько упоминаний о ней: вскользь, одни сухие факты. Тогда я стала искать пособия по развитию магических способностей. О молниях ни слова. Но можно ли было за пару часов просмотреть такое количество информации? Все равно, что искать иголку в стогу сена.

На нижнем этаже меня ждало еще большее разочарование. Все книги были на иностранных языках. Большинство из них я даже не могла определить. Надо же, я всегда думала, что языка непонятней китайского не существует. Сотни стеллажей с неизвестным письмом доказывали обратное.

Негодование и злость накрыло меня с головой. Я топала по полу и била кулаками невинные полки. Ничего! Я не смогла узнать ничего!

Догоняемая темнотой коридора, я побежала к лифту.

На часах было около девяти вечера. Пока я возвращала ключи администратору, сквозь панорамные окна вестибюля за мной наблюдал знакомый силуэт. Конечно, это был Рик, и он догадался, куда меня понесет мое любопытство. Чтобы избежать допроса и нравоучительных лекций о терпении и доверии, я нарочно решила задержаться.

 Я в восторге! Такого собрания книг не видела никогда!

Глаза девушки заблестели! Этот задор обычно присущ каждому музейному работнику, когда есть интересующиеся. Оказывается, на библиотекарей действуют те же рычаги.

 Наша библиотека лучшая в мире! Чтобы не говорили в Ватикане.

 Я даже вам немного завидую. Работать в таком волшебном месте  Мне хотелось разговорить ее.

 Действительно, место волшебное. У нас хранятся такие артефакты Первый секторнастоящая сокровищница!  Девушка запнулась, как будто взболтнула лишнего. Я же не подала виду, что придала значения ее словам.

Назад Дальше