После тьмы - Аманда Квик


Джейн КЭСЛПОСЛЕ ТЬМЫ

Глава 1

Если бы не было до ужаса очевидно, что Честер Брейди мертв, Лидия Смит, наверное, сама бы его придушила.

Когда она свернула в темное крыло «Дома древних ужасов Шримптона», посвященное гробнице Мертвого города, то сначала решила, что Честер проворачивает очередную аферу. Это выглядело, как какое-то изощренное надувательство с целью увести у нее прямо из-под носа нового клиента прежде, чем будет подписан контракт.

Это было бы очень похоже на мелкого мошенника. И это после всего, что она для него сделала.

Она остановилась и уставилась на ногу и руку, безвольно свисавшие с бортика древнего саркофага. Может, это просто дурацкий розыгрыш? В конце концов, чувство юмора у Честера всегда было ближе к детским выходкам.

Но как-то уж слишком реалистично он лежал в этом гробу, явно не совсем предназначенном для человеческого тела.

 Может, он просто отключился или вроде того,  предположила она без особой надежды.

 Не думаю.  Эммет Лондон скользнул мимо нее и вышел вперед, чтобы заглянуть в погребальный ящик из зеленого кварца.  Он точно мертв. Лучше позвоните властям.

Она осторожно шагнула вперед и увидела на дне гроба лужу крови, натекшую из горла Честера.

Реальность происходящего совершенно ее ошеломила. Она не могла в это поверить. Только не Честер. Он был первоклассным мошенником и вором, подозрительным типом, подрывающим репутацию всех честных торговцев антиквариатом и уважаемых пара-археологов, но он был другом. В каком-то смысле.

Она с трудом сглотнула:

 Вызвать скорую?

Эммет обернулся к ней. Что-то в его взгляде заставляло ее чувствовать себя неуютно. Может, дело было в этом странном золотисто-зеленом оттенке глаз? Слишком уж цвет напоминал вторую пару глаз ее домашнего пушка[1]тех, что ее питомец использовал для охоты.

 Скорой уже некуда спешить,  сказал Эммет.  На вашем месте, я бы начал со звонка в полицию.

«Легко ему говорить»,  подумала Лидия. Проблема заключалась в том, что, скорее всего, первым человеком, с которым копы захотят пообщаться, будет именно она.

Все в Руинном ряду знали, что в прошлом месяце у них с Честером вышла ужасная ссора из-за того, что мелкий поганец увел ее первого же потенциального клиента.

Господи, Честер и в самом деле был мертв. Этот факт было сложно принять. Это не был один из его трюков, когда он очень кстати исчезал, дабы не попасться на глаза взбешенному клиенту. На этот раз его смерть была реальной.

Внезапно у нее закружилась голова. Такого просто не могло произойти.

«Дыши глубже,  сказала она себе.  Сделай несколько глубоких вздохов». Нет, она не расклеится и не потеряет самообладание. Она не сломается от стресса, как этого все от нее ожидают.

Лидия с усилием взяла себя в руки.

Она оторвала взгляд от тела Честера и обнаружила, что Эммет Лондон за ней наблюдает. Выражение лица у него было странно задумчивое, даже слегка любопытное, хотя при этом какое-то отстраненное. Он словно ждал ее реакции, будто ее поведение при виде мертвого тела в саркофаге было просто интересной научной загадкой.

Она неосознанно перевела взгляд на его запястье. Еще несколько минут назад она мельком увидела его часы. Циферблат у них был янтарный. Она решила, что это ничего не значит, ведь украшения из янтаря были в моде. Многие люди носили его просто из-за того, что это было стильно. Но некоторые надевали янтарь, потому что он являлся проводником, который могущественные пара-резонаторы использовали для концентрации своих экстрасенсорных способностей.

По ее телу снова пробежала дрожь.

 Да, конечно, в полицию,  прошептала она.  У меня в офисе есть телефон. Если вы меня извините, мистер Лондон, я пойду позвоню.

 Я подожду здесь,  ответил Эммет.

«Он такой спокойный и невозмутимый»,  подумала она. Может, натыкаться на трупы было для него обычным делом?

 Я действительно очень сожалею по поводу случившегося.  Она не знала, что еще сказать.

Эммет взглянул на нее с тем же неизменным выражением вежливого интереса.

 Это вы его убили?

Ее так шокировал вопрос, что она на мгновение потеряла дар речи.

 Нет,  в конце концов выдохнула она.  Нет, я ни в коем случае не убивала Честера.

 Ну тогда ведь это и не ваша вина. Нет нужды извиняться.

У Лидии сложилось явственное ощущение, что он не особо встревожился бы, даже признайся она в убийстве бедняги Честера. Она невольно задалась вопросом, как этот факт характеризовал Эммета Лондона.

Она повернулась и направилась было назад по мрачной выставочной галерее к себе в офис, но тут ее взгляд упал на ногу убитого, лежащую на краю саркофага. Нога была обута в ботинок из дешевой подделки под кожу рептилии.

Она подумала, что Честер всегда одевался кричаще. К собственному удивлению, она совершенно неожиданно почувствовала укол грусти. Да, он был подлым, беспринципным аферистом. Но он был лишь одним из многих, кто пытался заработать на жизнь на задворках мира бурной торговли антиквариатом Каденса. Призрачные руины из зеленого кварца, оставшиеся от когда-то процветавшей на Хармони, но давно исчезнувшей инопланетной цивилизации, обеспечили энергичных дельцов множеством выгодных занятий. Честер был не худшим из тех, кто работал под сенью стены Мертвого города.

Он был надоедой, но при этом очень колоритным. Она будет по нему скучать.

* * *

В пять часов того же дня в дверях крохотного офиса Лидии появилась Мелани Тофт, ее глаза светились любопытством:

 Что они сказали? Ты вне подозрений?

 Не совсем.  Вымотанная многочасовым полицейским допросом, Лидия вжалась поглубже в кресло.  Детектив Мартинес сказала, что Честер предположительно был убит где-то между полуночью и тремя часами ночи. В это время я была дома в кровати.

Подруга неодобрительно поцокала языком:

 Одна, я так понимаю?

Мелани никогда не смущалась поднимать тему секса. Полгода назад она разорвала третийа может, уже четвертыйбрак по расчету и не скрывала, что уже подумывает о пятом.

Основываясь на своем немалом опыте, Мелани сама себя назначила личным консультантом Лидии в вопросах секса, хотя та вовсе не нуждалась в оценке специалиста. Ее сексуальная жизнь, которую никто и никогда не назвал бы бурной, в последний год совершенно угасла.

Лидия рассеянно погладила янтарные бусины своего браслета.

 Как человек может доказать, что во время убийства невинно спал в собственной постели?

Мелани скрестила руки на груди и прислонилась к дверному косяку.

 Это было бы куда проще доказать, если бы ты была в вышеназванной постели не одна. Я тебя уже несколько месяцев предупреждаю, что очень опасно не вести более активную социальную жизнь. Теперь ты видишь, как рискованно длительное время соблюдать целибат.

 Действительно. Никогда не знаешь, когда тебе понадобится хорошее алиби на случай обвинения в убийстве.

На лице Мелани забота частично вытеснила выражение откровенного интереса.

 Лидия, ты ну, знаешь ты в порядке?

«Ну вот и началось»,  подумала Лидия.

 Не беспокойся, звонить людям в белых халатах пока не нужно. Я не собираюсь тут биться в истерике. Думала оставить это на вечер, пока не доберусь до дома.

 Извини. Просто ты же сама говорила, что психиатрыпара-резонаторы посоветовали тебе избегать стрессовых ситуаций.

 Почему ты думаешь, что у меня был напряженный день? Пока я всего лишь нашла труп в Галерее гробниц, провела несколько часов под перекрестным допросом копов и, скорее всего, упустила возможность подписать контракт с частным клиентом, который мог бы в одиночку поднять мое финансовое положение до следующей налоговой категории.

 Понимаю, что ты имеешь в виду. Совершенно обычный денек, никакого стресса. Ни капельки.  Мелани оттолкнулась от косяка и прошла вглубь кабинета. Она присела на один из двух стульев, стоявших перед столом.  Просто прогулка в парке.

Вот и еще один повод для волнений. Лидия не могла себе позволить потерять эту работу.

 Интересно, что скажет Шримптон, когда вернется завтра из отпуска и узнает, что случилось?

 Ты шутишь? Шримп тебя наверняка повысит,  усмехнулась Мелани.  Разве можно придумать лучшую рекламу для «Дома древних ужасов Шримптона», чем жертва убийства, обнаруженная в одном из экспонатов?

Лидия застонала.

 Вот это-то и грустно, разве нет? Если это попадет в вечерние газеты, завтра утром тут, вероятно, выстроится очередь из людей длиной в квартал.

 Ага.  Мелани снова посерьезнела:Я думала, вопросы полиции были чистой формальностью. Ты действительно под подозрением?

 Сама не понимаю. Я все еще сижу за своим столомэто значит, что никто меня пока не арестовал. Я считаю это добрым знаком.  Лидия забарабанила пальцами по подлокотнику кресла.  Но копы знали о нашей с Честером жаркой ссоре в «Нереальном баре» в прошлом месяце.

 Это не очень хорошо,  нахмурилась Мелани.

 Да уж. К счастью, детектив Мартинес, кажется, в курсе, что у Честера было полно рассерженных клиентов и немало врагов в Руинном ряду. У нее немало времени займет определение круга всех возможных подозреваемых. Список получится длинным.

Мелани пожала плечами.

 Сомневаюсь, что полиция станет тратить на это дело много времени. Честер Брейди не был заметной личностью или высокопоставленным членом общества. У него было несколько столкновений с законом, а члены Общества пара-археологов смешали его имя с грязью.

 И то правда. Наверно, на похоронах у него будут только те люди, которых он обокрал. И придут они лишь затем, чтобы убедиться, что он действительно мертв.

 Потом, наверное, еще и отпразднуют это в ближайшем баре.

 Возможно,  вздохнула Лидия.  Я также сомневаюсь, что у его могилы соберутся члены семьи. Он как-то сказал мне, что у него не осталось близких родственников. Он всегда говорил, что это, помимо прочего, у нас с ним общее.

Мелани тихо фыркнула.

 У тебя с Честером Брейди вообще не было ничего общего. Он был классическим неудачником, вечно искавшим большой куш и каждый раз, когда у него действительно появлялся шанс, все портившим.

 Я знаю,  Лидия печально подумала, что это как раз очень на нее похоже, но не стала говорить вслух.  Странно, но, кажется, я буду по нему скучать.

Мелани закатила глаза.

 Я не понимаю, откуда в тебе взялась хоть капля симпатии к этому мелкому поганцу, после того как в прошлом месяце он увел твоего первого клиента.

 Просто он так жалко выглядел, лежа в том саркофаге. Вокруг кровь и все такое,  Лидия содрогнулась.  Это было ужасно. Знаешь, Мел, Честер был подлецом, но я удивлена, что он разозлил кого-то настолько, что его убили.

 Помимо прочих его блестящих качеств, Брейди был вором. Обычно это злит людей.

 Это так,  признала Лидия.  А в качестве прощального подарка для меня, уже на пути в загробную жизнь он умудрился сорвать замечательную сделку, которой я занималась этим утром.

 Думаешь, сегодняшний клиент больше не придет?

 Естественно. Из-за произошедшего этому несчастному пришлось час провести с копами. Он был вежлив, но у меня сложилось впечатление, что мистер Лондон не привык терпеть подобные неудобства. Он богатый, успешный бизнесмен из Резонанс-Сити. Когда он первый раз позвонил, то ясно дал понять, что не хочет огласки. Ему нужны были гарантии осмотрительности и конфиденциальности. Но благодаря мне он, скорее всего, попадет в вечерние газеты.

 Не очень-то осмотрительно или конфиденциально,  согласилась Мелани.

 Учитывая обстоятельства, во всей этой ситуации он вел себя на удивление воспитанно.  Лидия подперла руками подбородок.  Он не сказал ни единого грубого слова, но я знаю, что больше его не увижу.

 Хм-м.

Лидия удивленно приподняла бровь:

 И что это должно значить?

 В общем-то ничего. Просто мне вдруг пришло в голову С чего вдруг богатый, успешный бизнесмен, который избегает огласки, обращается к пара-археологу, работающему в месте, подобном «Дому древних ужасов Шримптона»?

 Если мог бы выбрать одного из университетских специалистов в Обществе пара-археологов?  Лидия нахмурилась.  Хорошо, признаюсь, я тоже об этом размышляла, но решила не испытывать свою удачу и не стала поднимать такие деликатные вопросы.

Мелани потянулась через стол и погладила руку подруги:

 Держись, милая. Будут и другие клиенты.

 Не такие, как этот. У этого были деньги, и я строила планы,  Лидия сложила большой и указательный пальцы руки так, что между ними осталось несколько сантиметров.  Я была вот на столько близка к тому, чтобы сообщить моему домовладельцу, что не стану продлевать договор аренды на эту большую кладовку, которую он называет квартирой.

 Облом.

 Ага. Но может, все к лучшему.

 Почему ты так решила?  поинтересовалась Мелани.

Лидия вспомнила, как слишком уж спокойно Лондон поинтересовался, не она ли убила Честера.

 Что-то подсказывает мне, что работать на Эммета Лондона было бы почти так же невесело, как находить трупы в Галерее гробниц.

Глава 2

Часом позже Лидия поднялась на лестничную площадку пятого этажа комплекса апартаментов «Дом с видом на Мертвый город».

Она становится выносливее, решила Лидия, направляясь по темному коридору к своей входной двери. Осилив пять лестничных пролетов, она почти не запыхалась, как это было в течение первой недели после поломки лифта. Лучше, чем тренировка в спортивном зале, и значительно дешевле.

Важно оставаться позитивно настроенной.

Она вставила янтарный ключ в замок, направила в него небольшой импульс психической энергии и открыла входную дверь.

К ней подбежал ее любимец пушок Мохнатик. Если бы она не ожидала подобного приветствия, то не увидела бы его, пока он не появился у ее ног. Ни одна из его шести лап не производила ни звука на кафельном полу мизерной прихожей.

Наивно-голубые дневные глаза Мохнатика были открыты, словно бриллианты, сверкая на фоне его тусклой, невзрачной шерстки. Он был весь покрыт шерстью, что делало невозможным увидеть его уши и лапы, и походил именно на нечто, только что выкатившееся из-под кровати.

 Привет, Мохнатик, ты не поверишь, что за день у меня был.  Лидия подняла его и с трудом посадила себе на плечо.  Уф! Снова увлекся солеными крендельками?

Внушительный вес небольшого животного всегда удивлял ее. Она, как правило, забывала, что неряшливая, непривлекательная внешность пушка скрывала крепкие мышцы и сухожилия маленького, но серьезного хищника.

 Честер Брейди был убит в моем новом саркофаге. В том, который, как я тебе рассказывала, я по дешевке получила для музея Шримпа из Университетского музея, так как у них в подвале было еще двести саркофагов. Кроме того, они были мне обязаны, поскольку именно я нашла несколько дюжин их лучших экспонатов.

Мохнатик весело заурчал и поудобнее устроился у нее на плече.

 Знаю, знаю, тебе ведь никогда не нравился Честер? Ты такой не один. И все же странно думать, что его больше нет.

Несколько месяцев назад она перестала волноваться о том, не являются ли односторонние разговоры с Мохнатиком показателем ухудшения ее духовного и психического здоровья. Ее внимание занимали более безотлагательных дела. И главным среди них было найти работу и упрочить свое финансовое положение после несчастного случая.

Кроме того, все и так были уверены в том, что после своего «потерянного уикенда» она сильно повредилась в уме. Учитывая диагноз, который ей поставили после несчастного случая психотерапевты, разговор вслух с домашним животным казался достаточно близким к нормальному состоянию.

Произошедший полгода назад в Мертвом городе несчастный случай не только разрушил ее карьеру и посеял хаос в финансах, но и оставил в ее медицинских документах в огромном количестве фразы типа «психический диссонанс» и «пара-травма».

Доктора советовали избегать чрезмерных нагрузок. Но, к сожалению, когда пытаешься начать новую карьеру на руинах старой, разрушенной и сгоревшей, это было легче сказать, чем сделать.

Несмотря на все их высокопарно звучащие высказывания, Лидия знала, что рез-психотерапевты не понимали истинного состояния ее духовного и психического здоровья. Как и она сама, если на то пошло. Она почти ничего не помнила о сорока восьми часах, прошедших после того, как попала в ловушку иллюзии.

Доктора говорили, что она сама вытеснила воспоминания из сознания. Они заявляли, что при ее высоком рез-психическом профиле это, возможно, лучший выход из положения.

Дальше