Исчез, она облегченно вздохнула. Я же тебе говорила, что он долго не продержится.
Вонь от обугленной краски оказалась очень неприятной. Лидия нащупала выключатель, включила свет и застонала, увидев оставленный призраком след на некогда белой поверхности стены.
Поскольку прямая угроза миновала, она повернулась и направилась к окну, где как раз успела увидеть фигуру в темной одежде, поспешно убегавшую по свисавшей с крыши веревочной лестнице. Под гневным взглядом Лидии лестницу дернули наверх, и она исчезла из вида. Лидия рывком распахнула окно и высунулась наружу.
Мелкий пакостник! Если я доберусь до тебя
Но сопляк уже исчез, и она знала, что шансы установить его личность фактически равняются нулю.
Именно тогда Лидия полностью осознала серьезность ситуации. В последнее время она доставила своему домовладельцу столько неприятностей, что он, вероятно, ухватится за любую возможность, чтобы расторгнуть их договор. Повреждения от огня и дыма, несомненно, значатся в контракте под заголовком «умышленная порча арендуемого имущества» или что-то в этом роде.
Мохнатик, если Дриффилд об этом узнает, мы пропали.
* * *
Выходя из «Слайдера», Эммет взглянул на янтарный циферблат наручных часов. Еще не было и семи. Поздно ночью наполз туман с реки, и утреннее солнце еще не проникло сквозь его густой покров.
Эммет пересек маленькую, тесную автомобильную стоянку «Дома с видом на Мертвый город», без помех прошел через ворота со сломанным замком и стал подниматься вверх по лестнице.
Прежде чем выехать из гостиницы, он позвонил дважды, но Лидия не ответила. Вероятно, принимала душ, предположил Эммет. Сначала он собирался отложить их разговор до того момента, когда она придет на работу, но в итоге решил, что лучше поговорить с ней за пределами музея Шримптона.
Эммет находился уже посреди тусклого коридора, ведущего к ее двери, когда ему на ум пришло очевидное объяснение того, почему Лидия не ответила сегодня утром на телефонные звонки. Возможно, она провела ночь не в своей квартире, а где-то еще.
По какой-то непонятной причине это предположение его разозлило. Она была его консультантом. Он обладал приоритетным правом на все то время, которое Лидия проводила не в «Доме древних ужасов Шримптона».
Он начал было нажимать на дверной звонок, но вспомнил, что тот не работает, и постучал. Дверь открылась неожиданно быстро. Эммет уловил запах свежей краски.
Зашел посмотреть на причиненный вред, маленький головорез? Лидия рывком широко распахнула дверь. Если надеешься, что я не обращусь в полицию только потому, что ты еще ребенок, то Она замолчала, и ее глаза потрясенно расширились. Мистер Лондон.
Эммет посмотрел на нее с глубоким интересом. Лидия явно еще не переодевалась для работы в музее. Она была в старой голубой хлопчатобумажной рубашке и затасканных, полинявших джинсах. Огненные волосы были убраны от лица и удерживались широкой синей лентой, и эта прическа лишь подчеркивала изящные черты. В левой руке она держала кисть.
На ее плече сидел похожий на грязный ватный шар пушок. Его голубые глаза невинно моргали, изучая посетителя.
Маленький головорез? вежливо повторил Эммет. От горла к щекам Лидии пополз яркий румянец.
Простите за такое приветствие, неприветливо сказала она. Я м-м ожидала увидеть кое-кого другого.
Он поглядел на кисть.
Это значит, что вы сегодня не собираетесь идти на работу в музей?
Если бы, поморщилась она. К несчастью, у меня осталось менее двух часов, чтобы закончить перекрашивать стену в спальне, переодеться и доехать до работы. Слушайте, я знаю, что вы пришли за последними новостями о том, как продвигаются поиски вашей семейной реликвии, но сейчас у меня действительно нет времени на разговоры.
Понимаю. Можно спросить, почему вы не дождались выходных, чтобы заняться крупным ремонтом?
У меня не было выбора. Один из местных хулиганов, желающих стать охотником за призраками, нанес мне ночью визит и выкинул чрезвычайно мерзкую шутку.
Не дожидаясь приглашения, Эммет прошел в тесный холл.
Что за шутку?
Ему удалось вызвать маленького призрака, который материализовался в моей спальне. Не знаю, хотел ли парень причинить вред или НПДЭ просто от него сбежал. Как бы там ни было, стена теперь выглядит так, будто кто-то пытался использовать ее в качестве гриля. Если домовладелец узнает об этих повреждениях, то может попытаться воспользоваться ими в качестве причины расторгнуть договор аренды.
Я вам помогу, сказал Эммет.
Что, простите?
Ее удивление почему-то его позабавило.
Я могу покрасить стену.
О, она неуверенно оглядела коридор. С вашей стороны очень мило предложить помощь, но
Дайте-ка это мне. Он забрал у нее кисть и направился по коридору к комнате.
Постойте. Она поспешила за ним следом. Вы испортите свою щегольскую куртку. На вид она стоит целое состояние. Я не могу позволить себе заплатить за новую.
Не беспокойтесь о куртке. Эммет остановился в дверном проеме спальни и осмотрелся.
Он зашел в квартиру, желая рассмотреть доказательство нанесенного призраком вреда. Было это работой местного хулигана или нет, но тот факт, что его новому консультанту «нанесли визит» в течение двадцати четырех часов с момента начала работы, несколько настораживал.
Хотя он пришел сюда, чтобы посмотреть на стену, первым делом Эммет заметил неприбранную кровать. Было что-то очень интимное в спутанных белых простынях и мятом стеганом одеяле. Лидия спала прошлой ночью здесь. И судя по всему одна. Он почувствовал ту же самую искорку сексуального влечения, которую ощутил в музее, когда беседовал с ней. На сей раз чувство было сильнее, заставив задуматься, как много осложнений оно может принести.
Лидия встала за ним в дверном проеме. Эммет усилием воли заставил себя вновь сосредоточиться на насущном вопросе.
Кровать была отодвинута от стены. На полу в качестве замены брезента лежала расстеленная простыня, на которой стояло ведро белой краски и валялись кучкой лоскутки ткани.
Эммет посмотрел на темно-серые следы на стене. Три волнистых линии. Внутри у него все похолодело.
У нас проблема, сказал он.
Я знаю, что у меня проблема. Ее имя Дриффилд. Но, как видите, я почти наполовину закончила со стеной. Если вы просто не будете мне мешать
Эммет мотнул головой, так и не оторвав пристального взгляда от прожегших краску отметин.
В настоящий момент домовладелецне самая большая ваша проблема.
О чем вы?
Эммет ответил не сразу. Черт, возможно, он ошибается. Может, у него разыгралось воображение, но едва ли такой рисунок получился случайно.
Он медленно вошел в комнату, разглядывая опаленную краску, и, чем внимательнее смотрел, тем больше убеждался в правильности своей первоначальной реакции. Отметки появились не от бессистемных ожогов маленького бесконтрольного призрака. Работа, конечно, сделана грубо, но замысел не оставлял сомнений. Три волнообразные линии были легко узнаваемы.
Это дело рук не местных хулиганов, сказал Эммет.
Не советую на это спорить. У нас здесь живет несколько молодых подающих надежды охотников за призраками. Все они будущие бандиты, и каждому из них не терпится присоединиться к гильдии.
Меня не волнует, насколько они сильны. Отметины сделаны преднамеренно. Это не случайные подпалины. Кто бы ни вызвал призрака, он полностью его контролировал. Ни один необученный пара-резонатор дисгармоничной энергии не справится с диким призраком с такой степенью точности.
Она обеспокоено взглянула на него.
Вы действительно так думаете?
Да, очень тихо ответил Эммет. Я действительно так думаю. Нам надо поговорить.
Она долго его изучала.
Полагаете, это имеет какое-то отношение к вашей пропавшей шкатулке?
Да.
Она помедлила.
Хорошо, давайте поговорим. Но разговор состоится в другое время и в другом месте. Сейчас я должна докрасить стену, а потом собраться на работу.
Лидия выхватила у него кисть, обошла вокруг и направилась к стене.
Первой мыслью Эммета было снова отобрать у нее кисть, но он подавил это желание. Возможно, он ошибся по поводу отношений Лидии с Честером Брейди. Возможно, он также ошибался и в каких-то других вещах. Ему пришлось напомнить себе, что он все еще импровизирует и подбирает мелодию на слух, и очень многое зависит от правильно выбранных нот.
Я заеду за вами сегодня вечером и отвезу поужинать, сказал он. Тогда и поговорим.
Она нахмурилась.
О чем? Со вчерашнего дня что-то изменилось?
Он поглядел на выжженный на стене рисунок.
Возможно. А может, и нет.
Она холодно посмотрела на него:
Вынуждена напомнить, что мы заключили контракт, мистер Лондон.
Мне это известно, мисс Смит. Как я уже сказал, оставим объяснения до вечера. Между тем, не делайте дальнейших запросов относительно моей шкатулки.
В ее глазах вспыхнула тревога.
Почему нет?
Сейчас некогда объяснять.
Погодите-ка всего одну чертову минуту! Она начинала кипятиться. Сегодня я планировала поговорить еще с тремя владельцами антикварный лавок.
Забудьте о них.
Но
Он повернулся к ней лицом.
Это прямой приказ, мисс Смит. Я не хочу, чтобы вы делали от моего имени запросы относительно шкатулки, пока мы вечером не обсудим наше дело. Это понятно?
Когда он использовал такой тон, большинство людей подчинялись. Лидия стиснула зубы, но не уступила ни на дюйм.
Нет, не понятно.
Давайте кое-что проясним. Я клиент. И обещаю, что не заплачу ни цента, если вы продолжите говорить с торговцами о шкатулке.
Но у нас контракт, запротестовала она.
Докрашивайте стену, мисс Смит. Я заеду за вами в семь вечера.
Глава 6
Так кто этот парень, с которым ты встречаешься сегодня вечером? Зейн Хойт вытащил из маленького холодильника Лидии жестяную банку «Занавес-колы». Ты с ним познакомилась в музее?
Вроде того. Он новый клиент. Лидия посмотрела на себя в коридорное зеркало и поправила золотую сережку-колечко. И это не свидание, а деловая встреча.
Звучит скучно.
Вот уж каким Эммет определенно не был, так это скучным, подумала Лидия. Она встретила в зеркале внимательный взгляд Зейна и улыбнулась.
Зейну только что исполнилось тринадцать. Темноволосый и темноглазый, худой и энергичный, он достиг той неуклюжей стадии, когда юноши очень нуждаются в твердом мужском руководстве. К сожалению, в окружении мальчика не было ни одного взрослого мужчины. Его отец, охотник за призраками, несколько лет назад погиб в катакомбах. Вскоре после этого мать умерла в автомобильной аварии, сев за руль в нетрезвом виде. Зейна забрала к себе его тетя, Олинда Хойт. Они жили ниже, на третьем этаже.
Большинство так называемых друзей и коллег Лидии из университета отвернулись от нее после инцидента с «потерянным уикендом». Зейн и Олинда поддержали Лидию в тот момент, когда она чрезвычайно нуждалась в друзьях, и она была им очень благодарна.
Важно то, что мистер Лондон собирается заплатить мне хорошие деньги за помощь в поисках потерянной семейной реликвии, сказала Лидия.
Хм, все равно звучит скучно. Зейн на мгновение умолк и с надеждой продолжил:Или мы говорим о какой-то штуковине из катакомб?
Нет. Это старинная вещь с Земли.
Зачем тебе возиться с земным старьем? Я думал, ты хочешь вернуться к раскопкам.
Хочу. Но прежде, чем заняться этим бизнесом, я должна укрепить свою репутацию частного консультанта. Значит, придется браться за любые полученные заказы.
Наверное, Зейн глотнул колы и сморщил нос. Ничего если я сегодня поучу уроки тут с Мохнатиком, пока тебя не будет?
Конечно. Все что угодно, лишь бы поощрить его старания в учебе, подумала Лидия. Мохнатик любит компанию.
Зейн был подающим надежды пара-резонатором диссонансной энергии. Если силой не подтолкнуть его по другому пути, его карьерные перспективы были слишком очевидными. В восемнадцать он почти наверняка присоединится к гильдии и станет охотником за призраками. Ко всему прочему мальчик уже спал и видел, как будет носить кожу и хаки.
Лидия изо всех сил старалась его отговорить. По ее мнению, охотники за призраками в лучшем случае представляли из себя лишь дорогостоящих телохранителей. Более того, телохранителей, на которых в решающий момент нельзя положиться. Шесть месяцев назад она прочувствовала это на себе. В худшем случае они были бандитами.
Зейн был слишком умен, чтобы тратить жизнь, работая грудой мускулов. Она не могла помешать ему время от времени охотиться за призраками, но твердо намеревалась убедить его закончить колледж и получить уважаемую профессию.
Она села на стул напротив него.
Зейн, прежде чем придет мистер Лондон, я хочу задать тебе вопрос. Пойми, это очень важно. Поэтому, пожалуйста, не шути.
Он удивленно взглянул на нее.
Что-то случилось?
Возможно. Вчера ночью кто-то вызвал призрака и направил его в мою спальню, чтобы меня напугать. Сегодня на работе мне был странный телефонный звонок по этому поводу. Думаю, это кто-то из местных. Как считаешь, кто бы это мог быть?
Зейн поперхнулся колой.
Прикалываешься? Ни один из тех парней, с которыми я зависаю, пока не силен настолько, чтобы вызвать настоящего призрака.
А как насчет кого-то постарше? Деррика или Рича?
Задумавшись, Зейн сделал еще один большой глоток газировки.
Черт, я не знаю, Лид. Вряд ли. Может, это кто-то из недавно переехавших.
Я боялась, что ты так скажешь, пробормотала Лидия.
Большинство парней наверняка скажут, что могут это сделать, но ты не верь. Они любят посверкать янтарем, но я никогда не видел, чтобы хоть у одного из них получилось что-то серьезное, разве только пара движущихся вспышек. Зейн присмотрелся к ней внимательнее. Ты уверена в том, что видела? Точно не какие-нибудь искры?
Абсолютно точно. Лидия знала, что Зейн и его приятели словом «искры» называли крошечные, безобидные вспышки энергии, слишком маленькие, чтобы отнести их к настоящим призракам. Они длились в среднем лишь несколько секунд, после чего исчезали, и были слишком крохотными и маломощными, чтобы ими управлять. Даже самые молодые и слабые охотники к достижению половой зрелости уже умели вызывать искры.
Уверена, что это был настоящий призрак? Зейн явно продолжал сомневаться.
Зейн, поверь. Уж что-что, а настоящего призрака я могу узнать с первого взгляда.
Да, конечно, слишком быстро согласился он. Я верю, Лид.
Однако она заметила вспышку беспокойства в его внимательном взгляде и догадалась, о чем он думает. Зейн был ее другом и преданным защитником, но в глубине души волновался, что Лидия слишком сильно пострадала от пережитого в катакомбах во время «потерянного уикенда». И она не сможет доказать ни себе, ни кому-либо еще, что не сломается под напряжением, пока не вернется в подземелья и не столкнется с несколькими ловушками.
Стук в дверь помешал ей расспрашивать Зейна дальше.
Это, наверное, мой спутник.
Она начала вставать, но паренек вскочил с дивана и поспешил к двери:
Я открою.
Он картинным жестом открыл дверь. На мгновение повисла звенящая тишина, пока мужчина и мальчик оценивали друг друга.
Привет, сказал Эммет. Я за Лидией.
Зейн усмехнулся.
Привет. Я друг Лидии Зейн. Зейн Хойт.
Приятно познакомиться, Зейн. Я Эммет Лондон. Он взглянул на большой кусок янтаря, висевший у Зейна на шее. Симпатичная подвеска.
Спасибо. Когда мне исполнится восемнадцать, я собираюсь присоединиться к гильдии и стать охотником за призраками.
В самом деле? вежливо отозвался Эммет.
Лидия нахмурилась.
Тебе всего тринадцать, Зейн. До восемнадцати ты наверняка еще тысячу раз передумаешь.
Ни за что, с абсолютной убежденностью произнес Зейн и состроил Эммету гримасу. Лидии реально не нравятся охотники за призраками. Понимаете, несколько месяцев назад с ней случилась неприятность, и она винит
Достаточно, поспешно вмешалась Лидия. Уверена, мистер Лондон зарезервировал столик. Нам пора идти.
Да, конечно, сказал Зейн. Он посмотрел на Эммета с собственническим блеском в глазах. Лид готова идти, мистер Лондон. Она выглядит просто замечательно, правда?
Эммет задумчиво оглядел Лидию. Его глаза тоже поблескивали. Лидия была практически уверена, что увидела в этом внимательном взгляде янтарных глаз смех, но также что-то еще, возможно, высокую мужскую оценку. Ей стало необъяснимо жарко.
Она не покраснела. Не могла она покраснеть. В конце концов, это была деловая встреча.