Орхидея - Аманда Квик 31 стр.


 Письмо Моргану Ламберту,  тихо произнесла Орхидея.

 Я снова нанял мистера Чудо, чтобы отыскать письмо и избавиться от Ламберта. Он и его концентратор нашли письмо, но этот дурак иллюзионист сделал копию и опрометчиво намеревался шантажировать меня.

 И тогда вы убили его и попытались убить его помощника. Но у вас ведь не вышло, Гилли? Краудера вам убить так и не удалось.

 Ситуация немного вышла из-под контроля,  подтвердил Гилберт.

 И вы впали в отчаяние. Постарались все представить так, будто за кражей и убийствами стоял Квентин Остин. Потом вы его тоже убили. Вы хотели заставить всех думать, что он дошел до крайности и совершил самоубийство.

 Не совсем так, но вы почти угадали, моя дорогая. В самом деле, вы очень близки к правде. План должен был сработать.  Черты жизнерадостного лица Гилберта исказило беспокойство.  И сработает. Теперь у меня есть вы.

 Ненадолго. Стоунбрейкер придет за мной.  Орхидея намеренно сбилась на мелодраматический тон, более походящий актрисе, играющей в каком-нибудь ночном фильме ужасов.  Он сталкер, Гилли. Вы в курсе, что это значит?

Гилберт нахмурился:

 Помнится, они довольно примитивны.

 Очень примитивны, Гилли. Некоторые называют их охотниками. Раф найдет меня. А после, Гилли, он выследит вас, загонит и перегрызет вам горло.

Глаза Гилберта широко распахнулись. Он невольно отступил на шаг. Да уж, не зря она написала кучу романов о психических вампирах, подумала Орхидея.

На каталке зашевелилась Бриана:

 Боже мой. Как же я надеюсь, что он именно так и сделает, вы, мерзкий, ничтожный червяк.

Лицо Гилберта омрачилось.

 Мистер Стоунбрейкер не представляет угрозы. Если он появится, им займутся. Здесь, в «Парасинергетике», сильная служба безопасности, так что все под контролем.

 Ха.  Орхидея посмотрела на него:Коли вы верите в это, Гилли, так у меня есть отличный мост на Западных островах, могу вам продать.

 Заткнись,  прошипел Гилберт.  Заткнись сейчас же. И никогда больше не называй меня «Гилли». Хватит с меня твоего презрительного отношения и непочтения. Ты не знаешь, с кем имеешь дело.

 А вы за три года ничуть не изменились, Гилли. Все также завидуете тем, кто обладает большей психической силой, верно? Да вы не на шутку помешались, если думаете, что с помощью инопланетного артефакта усилите ваш дар.

 Проклятие, я покажу вам, что он может.  Гилберт крепче сжал артефакт.  Фокус!

 Черта с два, Гилли.

Гилберт вздернул подбородок, медленно опустил планшет на лабораторную стойку, сунул руку в карман и вытащил маленький пистолет.

 Фокус, ты, глупая маленькая концентраторша, или я убью миссис Калверторп. Решай, считаю до трех.

 Орхидея?  Бриана изо всех сил пыталась сесть на край каталки. Страх исказил ее лицо.  Орхидея, думаю, он не шутит.

 Раз,  прошипел Гилберт, начиная отсчет.

* * *

Селби уставился на обмякшую фигуру сотрудника службы безопасности «Парасинергетики», который только что с глухим стуком свалился на землю.

 Ты убил его?

 Нет, но какое-то время он будет в отключке.  Раф опустился на колено рядом с охранником и проворно снял с мужчины черную униформу и ботинки. Потом он отстегнул от черного кожаного ремня пластиковые манжеты и скрепил охраннику запястья, забрав двустороннюю рацию.

До сих пор все было легко. Возможно, даже слишком легко.

Схема расположения устройств жизнеобеспечения «Парасинергетики», которую Раф извлек из своего компьютера, была точной. Он надеялся, что данные по системе безопасности окажутся такими же.

Раф и Селби оставили автомобиль в боковой улочке и просто подошли к главным воротам. Селби отвлек охранника, засыпав его вопросами о якобы работающем в «Парасинергетике» друге. Раф же позаботился об остальном.

Он поднялся на ноги, натянул форму охранника и пристегнул к поясу рацию.

 Где ты такому научился?  Голос Селби звучал одновременно испуганно и потрясенно.

 Управлять двухсторонним переговорным устройством? Это совсем несложно. Их часто используют на складах «Стоунбрейкер шипинг» и в доках.

 Я говорил не об этой чертовой рации. Кто угодно может с ней работать. Я о том, что ты сейчас сделал с охранникомподкрался к нему сзади и схватил рукой за горло. Он даже звука не издал. Просто-напросто отрубился.

 Ничего сложного, Селби. Просто на несколько секунд перекрыл ему ток крови к мозгу. Он в некотором роде лишился чувств.

 Лишился чувств? Вот как ты это называешь?

 Фактически, это применение метадзен-синергетики в ее логическом завершении.

 Я-то считал, что вся эта метадзен-синергетичекая дребеденьвсеобщий мир, гармония и синергетический баланс.

 Баланс не всегда достигается мирным путем и гармонией. Иногда приходится немного подтолкнуть события.  Раф повернул к небольшой рощице.

 Погоди секунду. Вот мы на месте, но какой у нас план?

 Мы находим Орхидею и Бриану и вытаскиваем их.

 Ха, вот так просто?

Раф легонько постучал по рации:

 Если повезет, эта штуковина нам немного поможет. Давай, пора идти. Времени мало. Охранника периодически проверяют. Когда он пропустит свой следующий вызов из центрального пункта, кто-нибудь может явиться, чтобы выяснить, что случилось.

Раф вошел под сень деревьев, затенявших похожую на парк территорию «Парасинергетики». Лунный свет расплескался по земле, словно кругом разлили молоко.

 Повезло, что их не охраняют волки-гончие,  пробормотал Селби.

 По данным о системе безопасности, Брейсуэлл терпеть не может животных за исключением тех, которых используют для опытов. От них грязь.

 Я все еще не понимаю, почему этот тип, Брейсуэлл, захотел похитить твою подругу Орхидею.

 Это долгая история.  Раф ускорил шаг. Теперь он почти бежал между деревьев. Его чувства обострились настолько сильно, насколько это было возможно без помощи концентратора. Периодически Раф использовал импульсы психической энергии, чтобы на несколько кратких мгновений расширить свои возможности и обшарить с помощью психического сигнала окрестности в поисках Орхидеи. Пока он не получил отклика на свой импульсный запрос, хотя был уверен, что Орхидея где-то здесь.

Головной офис «Парасинергетики» являлся логовом доктора Гилберта Брейсуэлла. Судя по карте из базы данных «Синергетического фонда», Брейсуэлл фактически жил там. В главном здании у него располагалась маленькая квартирка.

Раф размышлял о том, что, отгородившись охранниками и своим недосягаемым авторитетом, Брейсуэлл чувствовал себя здесь в безопасности, считая, что все у него под контролем. Скользящий по краю пропасти человек цепляется за ощущение власти, как утопающий за соломинку.

 Помедленней.  Селби запыхался, поскольку старался не отставать от Рафа.  Я почти не вижу тебя, не говоря уже о том, куда иду. Если врежусь в дерево, это делу не поможет.

Селби был прав. Раф знал, что не может позволить себе рисковать, бросив кузена бесцельно блуждать по темной округе. Он неохотно замедлил шаг.

Несколько минут спустя он остановился на опушке. Главный корпус «Парасинергетики», где располагалась лаборатория A, был столь ярко освещен прожекторами, что почти сиял. Согласно ежегодному отчету лаборатория работала круглосуточно, но сегодня вечером здание выглядело так, словно его закрыли на праздники.

Раф осмотрел два других лабораторных корпуса поменьше. Те в равной степени тоже казались вымершими.

Раф чуял ловушку. Только кто ее устроилвот вопрос. Имевшаяся в «Синергетическом фонде» биографическая справка на доктора Гилберта Брейсуэлла не характеризовала его как великого стратега. Однако каким-то образом Брейсуэлл тут должен быть замешан.

Споткнувшись, Селби остановился рядом с Рафом и в отчаянии посмотрел на ярко освещенное здание.

 Мы ни за что не сможем туда проникнуть.

 Разумеется, сможем. Нам всего лишь нужна еще одна униформа.

 Как, черт возьми, нам добыть ее? Выманим еще одного охранника?

Раф взглянул на служебную дорогу и увидел, как из боковой двери лабораторного корпуса Б выходит какой-то рабочий в синей спецодежде. Мужчина направился к фургону, припаркованному позади здания. Надпись на боку фургона гласила «Парасинергетика. Уборка территории».

 Думаю, есть более простой путь,  заявил Раф.

Глава 20

Орхидея раcпознала этот дикий блеск в глазах Гилберта. Ему уже не раз довелось убивать. Были причины полагать, что он без колебаний застрелит Бриану.

Орхидея ощутила предпринятую талантом низкого уровня слабую пробную попытку связаться с ней.

 Два  Гилберт сильнее стиснул пистолет.

Она ответила на эту попытку сверкающим, как бриллиант, безупречно прозрачным кристаллом.

 О, да.  Лицо Гилберта разгладилось.  Я знал, что ума вам не занимать, моя дорогая.

На кристалл обрушились нездоровые силовые волны. Орхидея боролась с инстинктивным порывом разорвать фокус. Только то, что у Гилберта Брейсуэлла не имелось мощного таланта, позволяло ей терпеливо сносить это испытание.

 Итак, вы получили свой фокус, мистер Двухваттный. Что теперь?

 Теперь вот что, моя дорогая.  Гилберт крепче сжал артефакт. Черты его лица напряглись, словно он выжимал тяжелую штангу.  Сейчас вы увидите

Внезапно его талант гипнотизера довольно низкого уровня стал увеличивать мощь. На психическом уровне Орхидея сначала с тревогой, затем с возрастающим ужасом узрела, как набирает силу льющаяся через кристалл энергия.

За считанные секунды Орхидея обнаружила, что уже фокусирует сильный, стремительный, бьющий мощью психический талант. Темная энергия волнами обрушивалась на кристалл, с каждым ударом сердца Орхидеи становясь все могущественнее.

 Артефакт,  выдавила она.  Вы проделываете это с его помощью.

 Ну разумеется.  Улыбка у Гилберта вышла напряженной и натянутой, но его глаза блестели радостным безумием.  Этот артефактсвоего рода механическое устройство, которое может повысить уровень психического дара человека. Но оно действует лишь в случае, когда этот дар фокусируется через кристалл, который может приспособиться к необычным длинам волн, испускаемых инопланетной машиной.

 Через ледяной кристалл.

 Да, моя дорогая. Единственные, кто могут работать с артефактом,  ледяные концентраторы. Причем концентратор нужен весьма сильный. Теперь вы видите, почему так важны для меня, мисс Адамс?

В метафизической области темная, нездоровая энергия переходила на все новые и новые, более высокие, уровни. На этот раз Орхидея ощутила, что Гилберт не просто пробует очередной уровень таланта. Он наращивает талант с какой-то целью.

Ее пронзил ужас. При помощи артефакта и ее уникальных способностей как концентратора Гилберт стал гипноталантом чудовищной силы. Настоящим психическим вампиром.

 Что вы собираетесь предпринять?  спросила Орхидея.

 Я полагаю, у нас прекрасная возможность провести небольшую демонстрацию моей возросшей психической мощи. Клянусь Переходом, никто и никогда больше не назовет меня Двухваттным Брейсуэллом.

Не отводя дула от Брианы, он открыл нижний ящик лабораторной стойки. Орхидея напряглась.

 Гилли, вы ничего толком не знаете об этом артефакте. При таких условиях нет способа протестировать устройство, не подвергаясь опасности.

 Отдайте должное моим заслугам, моя дорогая мисс Адамс. В конце концов, здесь, в «Парасинергетике», я возглавляю научные исследования и знаю, что делаю.

Гилберт чуть повернулся, и в его руке стал виден предмет, который доктор вынул из ящика. Холодный свет вспыхнул на больших ножницах. Орхидея узнала инструмент, которым обычно пользовались для разрезания проволоки и других толстых материалов.

Неся ножницы в той же самой руке, которой сжимал реликвию, Гилберт прошел через комнату к сидевшей на краю каталки Бриане. Одним махом он разрезал пластиковую манжету.

 Вот, возьмите, миссис Калверторп.  Он вложил ей в руку ножницы.  А теперь взгляните мне в глаза.

Тут до Орхидеи дошло.

 Не слушай его, Бриана. Не смотри на него.

Все еще пребывая в оцепенении после действия газа, который использовали, чтобы отключить ее, Бриана непонимающе посмотрела на ножницы. Озадаченная, она подняла глаза и наткнулась на взгляд Гилберта.

Гипноталант хлестал через кристалл. Взгляд Брианы из непонимающего превратился в остекленелый.

 Чего вы хотите от меня?  прошептала она лишенным эмоций голосом.

 Все просто, моя дорогая.  Гилберт отступил на несколько шагов и расплылся в широкой улыбке.  Возьмите ножницы и вонзите себе в грудь.

 Нет!  Орхидея в отчаянии попыталась убрать кристалл, но ничего не вышло. Его крепко-накрепко удерживали отросшие психические когти Гилберта. Она никак не могла отключить его искусственно увеличенный выброс энергии.

 Пожалуйста, миссис Калверторп, поторопитесь. Я, знаете ли, не могу торчать здесь всю ночь. Мы с мисс Адамс скоро должны уйти отсюда.

 Бриана, нет!  закричала Орхидея.  Не делай этого. Смотри на меня, Бриана. Не смотри на этого дурацкого маленького гнома. Смотри на меня!

Однако Бриана продолжала неотрывно глазеть на ласково улыбавшегося ей Гилберта.

Темная психическая энергия кружилась и плескалась через кристалл, усиливая гипнотический эффект.

Бриана подняла ножницы и прицелилась в самый центр груди.

 Ты ублюдок.  Орхидея уставилась на Гилберта.  Не делай этого. Я пойду с тобой. Я помогу тебе провести твои эксперименты. Только прекрати это сейчас же.

 Ты поможешь мне в любом случае, моя дорогая. Ты теперь в моей власти.

Орхидея видела, как в глазах Брианы промелькнуло странное выражение. Как будто частично та понимала, что собирается совершить, и противилась этому, но ее руки напряглись, изготовившись нанести ножницами удар в сердце.

Орхидея уже не могла отключить мерцающий ледяной кристалл, но все еще оставалась вероятность, что она сумеет им управлять.

Не имело смысла бороться с вредоносной инопланетной силой. Но метадзен-синергетика учила, что всякая сила зависит от бесконечной борьбы за равновесие.

Орхидея сосредоточилась на блестящих прозрачных гранях кристалла. У нее был лишь один единственный шанс сместить синергетический баланс. Если у нее ничего не получится, Бриана умрет.

Орхидея начала осторожно перемещать фокус. Подстраиваясь, бешеная энергия последовала за ним.

Какое-то мгновение Гилберт не понимал, что случилось. Слишком уж он увлекся наблюдением за своим ужасным экспериментом.

 Орхидея?  Взгляд Брианы немного прояснился. Она моргнула и уставилась на нацеленные в грудь ножницы.  Орхидея, что происходит?

Та не отвечала, всецело поглощенная задачей переместить фокус граней кристалла.

Внезапно Гилберт сообразил, что что-то пошло не так. Он направлял через кристалл гораздо больше энергии, чем когда-либо, однако Бриана уже опустила ножницы. Личико злобного гнома исказилось от ярости.

 Что это такое?  завопил он.  Что происходит?

Орхидея продолжала управлять фокусом. Зеркала, напомнила она себе. Грани были крошечными психическими зеркалами, формирующими фокус энергетических волн так же, как лазер собирает в пучок световые волны.

 Прекрати это,  закричал Гилберт.  Прекрати немедленно.

Но он опоздал. Орхидея в точности ощутила момент, когда он в отчаянии попытался отсечь поток энергии, порожденной талантом, но ничего не произошло. Энергия хлынула через кристалл со смещенным фокусом. Теперь Гилберт попал в ту же ловушку, что и Орхидея. Инопланетный артефакт вышел из-под контроля.

Медленно и неотвратимо Гилберт повернул пистолет. Теперь дуло больше не смотрело в сторону Брианы. Доктор целился себе в грудь.

Его глаза больше не сверкали злобным ликованием. Они вылезли из орбит от ужаса. Поток темной, безумной гипнотической энергии, льющейся через перенастроенный кристалл, стал еще мощнее.

 Нет,  закричал Гилберт.  Нет!

Но было слишком поздно. Собственный усиленный талант обратился против него самого, и доктор нажал на курок.

В холодной «чистой комнате» с оглушительным эхом прогремел выстрел. Пистолет со стуком упал на выложенный белой плиткой пол. Гилберт опрокинулся на спину. Орхидея ошеломленно наблюдала, как посреди его пошитого на заказ белого халата растекалось пятно крови.

На психическом уровне поток таланта с ужасающей внезапностью оборвался. Орхидея была свободна. Она торопливо убрала кристалл. Ничто не говорило от том, что инопланетный артефакт мог действовать сам по себе, без посредничества какого-либо таланта, но рисковать не стоило.

Назад Дальше