- А много не пристроенных осталось?Поинтересовался Мортимер, пропуская девочку в дверь «штабной» комнатыОдного можно послу Царств в дар на День Рождения отправить. Есть какое-нибудь совсем неуправляемое создание?
- Аж три штуки ещё осталосьАля приветственно помахала рукой Хель и СиньДва кота и кошка. Самые противные. А и правда, давай парочку Муфтияру пошлем? Вот его перекосит! Как я понимаю, его только от словосочетания «халакирийская кошка» корёжить начинает. И отказаться не сможет, все же подарок.
- А это мысльМортимер пакостно улыбнулсяА где кошаки? Надеюсь, их по башням отлавливать не придется?
- Что опять задумали?Заинтересовано спросила Хель, отрываясь от рисункаКогда я вижу такую улыбку на лице у Морти, то сразу становится понятно, что вы задумали очередную гадость. Кого на этот раз будем радовать нашим вниманием?
- Хотим Муфтияру пару рысят подарить, из оставшихся не пристроеннымиАлька удобно устроилась на столеУ него День Рождение. Надо бы порадовать старичка. Рису никто не видел? Сами мы по техническим причинам поехать не можему Морти очередное украшение на лице. Он дня-три четыре теперь невыездным будет. Пока фингал не сойдет.
- Риса должна дома быть, они сегодня с Барсиком в Замок не приезжалиХель насмешливо рассматривала смущенного МортимераА ничего так смотрится, Мортимер у тебя прям красавчик получился! И как мы его завтра будем на помолвке моим сородичам показывать? Лайо Тириника будет в полном восторге!
- Знаешь, где я её восторг видел?Огрызнулся недовольный таким вниманием Мортимер, отворачиваясь от девочекВслух произносить не буду, место сами знаете. Я на её дочери жениться не собираюсь, у меня своя невеста есть. Кстати, про Мулитаего уже привезли. Смотреть на него поедем?
- А что там смотреть?Отмахнулась ХельПусть на него Тирина любуется. А если скучнодавайте лучше и правда к Рисе съездим. Котят отвезем, заодно Барсика помучаем. А то Алька своего братика тискать не дает, а своих у нас с Синь нет.
- Ладно, поехали к РисеСогласилась Алька, аккуратно обходя тему с младшим братом, мастерски прячущегося при каждом посещении их Башни подругамиА где котята, кто знает? А то Морти отказывается их по чердакам ловить!
- Котята в Башне у тети СэльУточнила Синь, складывая принадлежности для рисования в специальную коробкуПереноски у неё же возьмем. А вот ошейники с национальным халакирийским орнаментом надо у тети Рисы будет спрашивать. Хотя могу пожертвовать свой пояс, который остался от нашего маленького представления.
- Бери пояс на всякий случай, вдруг у тети Рисы ничего подходящего нетРешила Аля, спрыгивая со столаНу что, быстренько переодеваемся, заходим к тете Сэль за котятами и поехали к тете Рисе? Карету я закажу сама. И свою охрану не забудьте, а то опять из замка не выпустят. Встречаемся через полчаса у Башни тети Сэль. Разбегаемся!
+*+*+*+*+
- Так, вторая ловушка тоже естьМайор Рауф помахал рукой, разгоняя пыль от рухнувших с потолка посреди коридора булыжниковИщем третью. Должен быть провал. И где-нибудь около входа. Или выхода, в зависимости от того, что Древние считали входом, а что выходом. Если прикрывали проход из нашей пещеры в туто провал около нашей решетки. Если из той пещеры в нашуто на провале сейчас как раз ученые стоят.
- Ну и шуточки у тебя, майорПобледневший ученый на всякий случай поплотнее прижался к стенеА если бы ловушки сработали? Нас бы убило!
- Ну и что?Рауф спокойно пожал плечамиЯ же вас всех предупреждал, что бы не лезли вперед. Может быть опасно. И вообще, у меня от вас бумага с распоряжением есть пропустить вас вперед. Я вам даже больше скажу, где то в глубине души я сожалению, что вас никого не прибило. Плакал мой отпуск!И под ошарашенными взглядами ученых поднял с пола булыжник с голову взрослого человека и с размаху кинул его в центр видной только ему площадки при выходе из пещеры. В ответ раздался скрип, скрежет и часть пола медленно повернулась вдоль своей оси, встав вертикально и открывая провал в полу.
- А вот и третья ловушкаУдовлетворенно сказал майор Рауф, заглядывая в провал и подсвечивая себе масляным фонаремХммм, копья в полу. Ржавенькие, правда, но для вас бы хватило. Хорошо бы так насадились, как шашлык. Ну что, сейчас придут рабочие, камни в провал закидают и по коридору можно будет ходить спокойно. Больше здесь ловушек я не вижу, да и не должно их быть. На такой коридор и трех хватает. Вы как решилидальше впереди нас пойдете, или пару дней подождете, пока мы проверим, что с той стороны решетки?
- Мы ждать не будем!Высокомерно ответил пришедший в себя ученыйМы уже убедились, что все ловушки от старости не работают. Хищников с той стороны тоже нет, иначе бы они уже все сюда сбежались. А ждать еще два дня, пока вы по полу ползать будут, мы не намерены! Пусть рабочие ломают замки!
- Как скажетеРавнодушно ответил егерьСейчас камни перекидают вниз, закроют провали откроем. Распоряжение пропустить вас вперед вы мне написали, а если какая-то ловушка все-же не сломалась, то это уже ваши проблемы. А мы пока сюда огнемет затащим. Если на нас еще никто не кинулся, то это совершенно не значит, что там и правда никого нет. Может, им просто свет мешает.
- Майлик, а давай действительно пропустим солдат впередУгрюмо предложил задиристому ученому старший из исследователейПара дней для нас ничего не изменит, а попасть на вот такое копье я не хочу. Или получить булыжником по голове. Ловушки хоть и неактивные, но вдруг что то еще работает.
- Если трусишьможешь статься здесь с солдатнейПрезрительно отозвался молодой ученыйА я склонен войти и посмотреть, что скрывается в той пещере уже сегодня! И ждать ничего не собираюсь! Вы что не понимаете, что майор нас просто пугает? И почему то очень хочет попасть в пещеру первым! Может быть потому, что знает как вынести ценности из катакомб в обход охраны?
- Все может бытьРауф безразлично пожал плечамиТак, посторонитесь, мы сейчас напротив решетки установим «сифон». Поскольку, в отличие от вас, жить я собираюсь долго. Кстати, если кто надумаетотойдите за спины солдат. Они вас хотя бы своими доспехами прикроют. Ну что, ломай замки, каторжник.
Навешанные запоры слетели после нескольких ударов кувалдой. Сбивший замки осужденный закинул инструмент на плечо и, насвистывая какую-то песенку, резво поспешил к противоположному выходу, посчитав свою работу выполненной и совершенно не желая знать, что скрывается за решеткой. Еще трое ученых, решив оставить лавры первооткрывателя Майлику, последовали совету опытного егеря и встали за спиной у построившихся в шеренгу солдат. И наконец решетка не выдержала напора упершихся в нее плечами солдат поддалась и со скрипом открылась на ржавых петлях, позволяя людям пройти внутрь.
- Вот видите, нет тут никаких ловушек!Торжествующе провозгласил Майлик, первым вступая в пещеру и высоко поднимая светильник над головойИ никаких хищников нет! Только пещера, явно искусственного происхождения! По крайней мере, пол явно выровнен вручную. Ну что встали, пошли смотреть, какие там скрываются сокровища!
- ВсемвниманиеМайор предостерегающе поднял руку вверхАрбалетчикизалп только по команде! Огнеметчикивас это тоже касается. В случае чегопостарайтесь не зацепить наших героев.
- Вы что заметили, майор Рауф?Оставшийся с солдатами ученый напряженно всматривался в темноту за решеткой, едва рассеиваемую светильниками в руках ученых и судорожно вытирая пот со лбаЯ ничего не слышу и не вижу!
- Слева около створки на полуМайор неопределенно махнул рукой в сторону открытого учеными проходаКость. Берцовая. Человеческая. Перекусанная на две части. И я совершенно не жажду знать, давно ли она здесь лежит. И знакомится с тем, кто это сделалтоже. Допускаю, что все это было несколько веков назад, вряд ли здесь до сих могли выжить люди. А вот те, кто их съелмогли. Уж в этом мы уже убедились.
А в этот момент из тьмы вылетел показавшийся стоящим в коридоре людям комком тьмы зверь и врезался в Майлика. Отлетевший в сторону светильник упал на пол и разбился, освещая вспыхнувшим маслом небольшую площадку и на мгновенье ослепив вспышкой людей. А когда глаза людей адаптировались к свету, на площадке перед решеткой уже пылало еще три лужи масла. А люди Люди просто исчезли во тьме, оставив после себя кроме горящего масла и разбитых светильников четыре небольшие лужицы крови. Закричать никто из пропавших не успел. Замешательство среди солдат длилось не больше пары мгновений, после чего они навалились на решетку, задвигая её на место и надежно перекрывая проход. Команды «залп» от майора Рауфа так и не последовало, поскольку стрелять было не в кого.
Часть седьмая
- Крис, а у нас в катакомбах ученых сожралиДэнис со стоном опустился в кресло рядом с камином в рабочем кабинете короля РошалииКстативсемдоброго утра!
- Всех, что ли?Не отрываясь от просматриваемых бумаг, поинтересовался КристоферЖаль, забавные они были. Временами. Совсем никого не осталось? И ими никто не отравился?
- У Криса приступ мизантропииСо своего места пояснил хайри Тори, протягивая Дэнису бокал с виномОн сегодня никого не любит. Действительно схарчили? А кого слопали то? И кто на этот раз. Опять крокодилы?
- Не всех, только четверыхДэнис кивком поблагодарил Тори, принимая бокалА ктопока не понятно. Эти неугомонные под командованием Рауфа вскрыли один из замурованных проходов и на кого-то нарвались. На когопока не выяснили.
- А куда Рауф смотрел?Кристофер недовольно отложил бумаги на угол столаОн же один из самых опытных военных в катакомбах. Как допустил?
- Да там очень умный руководитель экспедиции высказал сомнение в его опыте и решил войти в новую пещеру раньше солдатДэнис с наслаждением отхлебнул виноНу и вошел, с еще тремя подельниками. И даже успел несколько шагов сделать. А вот кто на них напалРауф увидеть не успел. Кто-то очень быстрый. Утащили ученых за пару секунд. Как понимаете, вытаскивать в темноту их никто не полез.
- А почему майор ученых вперед пропустил?Удивился хайри ТориОн же очень осторожный. И предпочитает сначала перед собой выжечь площадку, и только потом входить.
- А умные ученые заподозрили Рауфа в меркантильном интересе, что он что-то спереть решил из пещеры, ну и настояли, что они первые войдутДэнис встал и стащил с сервировочного столика тарелку с нарезкойПричем, наш умный егерь стребовал с них письменное распоряжение пропустить ученых вперед. Он и пропустил. Формально же старший при изучении пещерруководитель группы ученых. Вот профессор Майлик и доруководился. Царство ему небесное!
- Плохо, ученых у нас малоСо вздохом резюмировал КристоферЕще не хватало ими разных тварей кормить. Что Рауф делать предлагает?
- Самое разумное, что можно предложить в данной ситуацииФыркнул в ответ начальник службы безопасности РошалииА именнозамуровать на грых этот проход и не испытывать судьбу. Пока мы кого-нибудь из подземелий на поверхность не выпустили такого, что потом эвакуировать столицу придется. И я в чем-то с ним согласен.
- Не вариантС сожалением произнес Кристофер, подвигая к себе свой бокалПо трем причинам. Перваямы проход уже вскрыли и ученые не успокоятся, пока туда не залезут. Втораямы уже этих тварей человечиной покормили, и им, судя по всему, разнообразие в рационе понравилось. Это вторая причина. Ну и не стоит оставлять потенциальных врагов за спиной.
- Значит, будем объяснять ученым, что руководство в исследовательских экспедициях переходит к военнымХайри Тори довольно усмехнулсяИ лезть они будут только туда, куда им разрешат. Крис, есть кто-нибудь вменяемый из ученой братии на примете? У кого чувство самосохранения превалирует над жаждой открытий?
- Там профессор Ель есть, он вполне вменяемыйПредложил подходящую кандидатуру лорд ДэнисК тому же Ель в катакомбах уже не первый месяц обретается, поэтому знает, что исследование пещер - это не увеселительная прогулка. Да и с майором Рауфом у него вроде как полный контакт.
- Но он же вроде как по рептилиям и вообще по животному миру специализируется?Уточнил Кристофер ПервыйА в новых пещерах наши умники жаждут наследие Древних найти. Хотя я не понимаю, что им еще надо? Библиотека Древних уже у нас, разные механизмытоже. Изучали бы уже найденное, и не лезли во все щели.
- А им слава первооткрывателей покоя не даетОхотно пояснил хайри ТориУченых в общем у нас мало, а открытий еще меньше. На всех не хватает. Вот и суют свои любопытные носы куда надо и куда не надо! Но против кандидатуры профессора Еля я не возражаю, он с Рауфом договорится. И на что способны твари из подземелийтоже знает. Поэтому без подготовки никуда не полезет.
- Ладно, сегодня подготовлю приказ о назначении Еля старшим над всеми учеными, работающими по катакомбамСогласно кивнул лорд ДэнисБудем надеяться, что больше никого из их братии в ближайшее время не сожрут. И даже не понадкусывают. Тори, распорядись, что бы для катакомб еще «адского огня» выделили. Чувствую, что эту пещеру придется действительно выжигать. Крис, распоряжения подпишешь?
- Подпишу, куда я денусьНедовольно отозвался рошалийский монархЗаодно уточните у Рауфа, что ему еще надо. Как понимаю, опять решетки будет клянчить? Ну и на кой грых мы в эти катакомбы вообще полезли? Жила Рошалия без них пять веков, и еще бы столько же прожила! Нет, надо же было Альке дыру в них найти!
- Крис, а ты чего сегодня злой такой?Лорд Дэнис настороженно посмотрел на своего короля и другаС Кэрри поругался или ссучилось чего? В королевстве все вроде спокойно, ни войн, ни мятежей не намечается.
- А ему посланцы из Майоратов предложения Сисвера Мудрого озвучили, вот он и беситсяБез малейших угрызений совести сдал своего сюзерена Хайри ТориПредлагает передать нам в собственность Рошалии два майората в обмен на помощь против готовых взбунтоваться свободных конунгов.
- А почему только два?Моментально насторожился лорд ДэнисМы же у него в общей сложности четыре оттяпали. Или он такой наивный и думает, что мы что-то вернем? Мне он казался более разумным правителем.
- Еще два майората предлагаетМрачно пояснил Кристофер ПервыйВ придачу к уже имеющимся четырем. Взамен просит два полка легкой кавалерии. Чувствует, что власть из рук ускользает, вот и суетится, как селянка под наемником. Вроде как насилуют, но приятно. Да и жить хочется, сами знаете, как власть в Майоратах меняется.
- Да знаем, корону Конунга не передают, а с головы убитого снимаютЗадумчиво протянул лорд ДэнисДумаю, что для хайри Тори выделить пару полков для удержания власти Сисвера не проблема. А нам это надо? Мы вроде бы еще два майората кормить не планировали. Да и соседи взвоют, что мы так нагло в чужие дела влезаем.
- А кому выть то?Насмешливо спросил хайри Тори у ДэнисаКарели не полезет, сами понимаете, почему. Шоломии на Майораты откровенно плевать, их больше приграничная Тар-Таши беспокоит. Легмиссии со своими внутренними проблемами бы разобраться. Ойучкумена наоборот заинтересована в сохранении власти Сисверакто им еще будет по дешевке зерно продавать? Островитянам тем-более Майораты до фонаря. А больше вопить и некому.
- Ладно, допустим всё такЛорд Дэнис лихорадочно просчитывал вариантыСоседи даже если и начнут ныть, но, скорее всего, просто для того, что бы поныть. Ну заберем мы еще пару майоратов, хотя и не планировали. Провианта у нас хватит, последние три года были очень урожайные, склады королевского резерва забиты по крыши. С доставкой проблема, но справимся. Скоро снег ляжет, и пока все не заметет, провизию для голодных Майоратов перекинуть мы успеем. А что делать с конунгами этих двух Майоратов? Это останется на нас, или пусть Сисвер сам в их крови марается?
- Убирать конунгов нам придетсяМрачно уточнил Кристофер ПервыйУ Сисвера сил не хватит, иначе бы к нам за помощью не полез. Ну так что, меняем поддержку законной власти на пару майоратов? Дэн, приготовь мне данные, какие именно майораты мы хотим. Сколько там населения, что с правящими семьями. Сообщи жене, что нужно еще продовольствие, пусть дадут свои выкладкиоткуда и сколько можно забрать. Тори, жду твоих предложений по воинскому контингенту для Майоратов. Работаем, дорогие мои, работаем!
+*+*+*+*+
- Как я ненавижу Северную Азалию в общем, и Рошалию в частности!Посол Союза Царств с ненавистью смотрел на резвящихся на ковре двух рысятГосподин Симофан, а если я этих тварей придушу, что будет?
- Ничего особенного, но у рошалийцев появится повод на нас обидетьсяСимофан с интересом смотрел на играющихся стащенным у Посла кушаком с кистями из шелковых нитейЭто все-таки подарок. А ничего так себе котятки, породистые. И чем они Вам не нравятся?
- На них ошейники с халакирийским орнаментомЗло прошипел сквозь зубы МуфтиярИ снять ошейники они не дают. Да и дарила их от имени главы МИДа Рошалии Риса. Нет, они что, издеваются? Жена бывшего и мать настоящего наследника Халакирийского Вождя вручает мне котят! Намек на громивших когда то царства халакирийских кошек! Это уже несусветная наглость!