Как случайно услышала Элис, барон Мэтью как раз состоял в подразделении, сопровождающем дипломатические грузы и собственно дипломатов. Вероятность наткнуться на Мэтью в этом Богом забытом Майорате равнялась практически нулю, но вот найти кого то из его сокурсников было вполне вероятно. Правда, при условии, что Мэтью не делился с сослуживцами подробностями их небольшого противостояния, где жабы и крашеные седла не составляли полного перечня взаимных гадостей. Как то мужская солидарность напрягает.
Где находится герцогство Силецк, Элис узнала из географического справочника. Все же в Рошалии. Уже лучше, все же не кочевое племя в степях. Достаточно приличных размеров, примерно три майората Триниди. Или пять. Или десять. Так, треть покрыта лесом, упирается одним боком в горы, остальное равнины, две реки. Три города, деревеньки никто не считал. Добыча огненного камня для топки печей. Рудник самоцветов в горах. А ничего так себе герцогство, не бедное. Это радует, но вот шанс, что узнав про мелкую шалость папеньки с титулом, рассматривать красоты Силецка она будет из окна монастырской кельи, возрастает в разы. И совершенно непонятно, зачем этому неведомому герцогу бесприданница?
К сожалению, и её великому сожалению, никаких данных о личности самого герцога в справочнике не было. Ну что же, придется искать другие пути. Например, прогуляться в Рошалийское торговое представительство. Интересно, посольство Рошалии в Триниди есть? Хотя вряд ли, мелковат майоратик для послов. Посольство, скорее всего, в Объединённой столице Свободных Майоратов. А туда три дня на лошади, и кто же ее отпустит.
Переодевшись в более приличное для выхода в город платье в цвет волос, девушка задумалась. Идти в торговое представительство совсем без украшений вроде не совсем прилично для герцогини. А вот с украшениями явно были проблемы. Нет, украшения были и весьма неплохие. Старинное кольцо с гербом герцогства, оно же печатьодна штука. Кольцо красного золота с красным бриллиантомодна штука, мама подарила. Серьги с такими же бриллиантами - тоже одна пара, тоже мама подарила. Подвеска красного золота на цепочкеодна, из тех же конюшен. Браслет белого золота с мелкими бриллиантамиодин, совсем один. На этом перечень милых женскому сердцу вещиц был полностью и бесповоротно исчерпан. Рассчитывать на то, что папаня отдаст мамины фамильные драгоценности в количестве трех шкатулок и одного сундучка в свете последних известий явно не приходилось. Ладно, надеть все, кроме браслета.
За входной дверью двумя женскими фигурами в форме стражи возвышался памятник Погибшей Надежде на свободное перемещение по городу. Папаня явно перестраховался и шанс на побег умер, даже не родившись. Интересно, папочка серьезно думает, что она может попытаться сбежать? Интересно, куда Из золотовалютных резервов у Элис осталось примерно десяток золотых монет и еще монет пять серебром и медью. Драгоценности на территории майоратов, ну кроме браслета, продать не реально, на них гербы герцогства, никто не купит. Браслет потянет золотых на тридцать. Не большн. Итого, даже полсотни золотых не наберется. За эти деньги ей даже за пределы Майоратов не выбраться. И это не учитывая того, что и за пределами ее никто не ждет. Так что успокойся, папочка, никуда она бежать не собирается. Пока, по крайней мере.
Однако выйти в город Элис все же дали. Под конвоем. Ну хоть так. До торгового представительства они дошли достаточно быстро, а вот дальше надо решить как, кому и под каким соусом задавать интересующие её вопросы. Приставать к стражникам в гвардейской форме с криком «Ой, вы случайно не знакомы с бароном Мэтью, название баронство не знаю, вроде майором был, но не факт, служит где то вроде в королевской гвардии, но это не точно, форма у него еще парадная белая была. А это я, Рыжая Лиса по имени Элис, его лучшая подЛюга!» вроде как неуместно. Что он Элис Рыжей Лисой зовет - тоже факт не общеизвестный. Да и какие то они не совсем разговорчивые с виду.
Но время то летит, ее личная охрана уже нервничать начинает. Они что, решили, что она в торговом представительстве политическое убежище решила попросить? И под видом особо ценного товара её вывезут из Майоратов. До первого борделя, куда и продадут недорого. Нет, это не наш метод. Денег кому-нибудь предложить? Да за такие деньги, что у Элис есть, ей в лучшем случая цены на специи вслух зачитают. Мысли невеселые. Ну ладно, заходим, сверкаем герцогским перстнем, мордашку каменнуюи мимо охраны вперед! Наглешь - это отбаз жизни.
Что там за шум у входа? А, рошалийские гвардейцы её неразлучных спутниц с оружием внутрь не пускают. Какая досада. - Элис внутренне узазатывалась - А вообще-то, она их впервые видит. И Бог их знает, почему они за ней ходят, нравится она им, наверное. Нет, не пристают, непристойных предложений не делают. Её Светлость к Торговому Представителю. С деловым предложением. Да, торгует, да, герцогиня. Но все равно торгует! Чем-чем, ваше какое дело. Лицом, свободой. Вот может родной майорат готова продать, вместе с конунгом и его фавориткой, недорого. Нет, доплачивать не станет, так забирайте. Охранниц тоже забирайте. Все в комплекте! И вообще, хватит ржать, как там главкупца зовут? Да плевать, что его не зовут, что он сам приходит. Господин Тыргон? Вперед!
Господин Тыргон производил впечатлениенеоднозначное. В возрасте, вон залысины какие. Это, наверное, ум с волосами пространство не поделил. Но ум выигрывает, что не может не радовать. Одет хорошо, богато. Золота на немна небольшую ювелирную лавку. Кольца и перстни на каждом пальце. На некоторых и не по одному. На цепь на шее можно средних размеров волкодава посадить. Запонки с брюликами, сюртук бархатный, рубашка атласная. В общем, если его ободрать, как раз на пару лет безбедной жизни хватит. А вот глаза грустные и тоскливые. Хотя в такую помойку явно за какие то прегрешения сослали. Ну ладно, приступим
- Господин Тыргон, добрый день.Девушка улыбнулась самой своей обаятельной улыбкойУ меня к Вам не совсем обычное дело, и, боюсь, никто кроме Вас мне не поможет.Еще раз улыбочку.- Глсподин Тыргон, а можо Вас пару вопросов задать?
- Добрый день, леди ?Мужчина вопросительно приподнял бровиПрошу прощение, мне Вас не представили.
- Леди Элис, просто леди ЭлисЕё вдруг охватила какая-то непонятная усталость и тоска. Сил на раскланивания и этикетные беседы просто не осталось. - Просто Элис.
- И что прекрасная леди Элис, герцогиня Элис, поправьте меня, если я не прав, хочет от бедного торговца?Тыргон смотрел внимательно, но вроде доброжелательно - Что я для такой прекрасной девушки сделать?
- Ну, на бедного Вы не очень похожи - Элис улыбнулась слегка насмешливоА хочет леди немного информации. Правда, предлагать Вам деньги, с учетом вашей «бедности» я не стану. Боюсь, что суммы, которыми я располагаю, могут вызвать у Вас неконтролируемый приступ смеха.
- И какую же информацию хочет милая леди?Торговец позволил иронично усмехнулсяЦены на товары, финансовые секреты конкурентов, котировки валют в разных странах?
- Ну что Вы, мне не нужна коммерческая информацияЭлис решила, что пора становиться серьезнойМне нужна информация об одном из Ваших соотечественниках. Самая общая, никаких скелетов в шкафу мне не надо.
- И кто же Вас интересует, красавица?Взгляд господина Тыргона стал серьезным и очень-очень внимательнымВ Рошалии несколько миллионов жителей, и, увы, знаком я далеко не со всеми..
- Ну, про этого Вы должны хоть что то слышать..И девушка посмотрела Тыргону прямо в глаза. - Это герцог Смлецкий.
Мужчина, услышав имя, аж поперхнулся. Судя по выражению лица, имя герцога говорило ему не просто что то, а весьма многое. Но вот захочет ли он поделиться информацией или вежливо ее пошлет ... погулять? Работа мысли отражалась на лице торговца. Провокация? Девка сумасшедшая? Чья то игра? Подстава? Наконец он решился.
- Ваша просьба несколькоМужчина несколько замялсяНеобычна. Давайте начистоту, леди Элис. Вы как на духу говорите мне, зачем Вам информация о герцоге Ланслоте Силецком, а я подумаю, отвечать или Вам или нет. Все по честному, правда?
- Ну что ж, Ваша взяла.Элис решила не темнить. Переиграть матерого купца в словесных дискуссиях ей все равно не удастся.Видите ли, сегодня утром папенька сообщил мне, что я выхожу замуж за герцога Силецкого, но при этом не счел нужным сообщить мне, кто он.
Неожиданно господин Тыргон захохотал. Смахнув выступившие на глазах от смеха слезы, он почти прошепталМилая леди, Ваш отец пошутил. Все дело в том, что герцог Ланслот никак не может на Вас жениться. Видите ли, герцог уже давно и безнадежно женат. Лет так уже сорок как. Правда, детей у них нет, может он решил Вас удочерить?
- Сомневаюсь, шутить мой папаша не умеет. - Элис поморщилась - А это точно он? Другого герцога Силецкого в Рошалии нет? Ну, или двоеженство в Рошалии разрешено. Я не сильна в законах Рошалии - Девушка нахмурилась. Происходящее с скоропалительном замужеством не нравилось ей все больше и больше. Или все затеяно для отказа от титула? Хотя вряд ли, слишком сложно. Проще отнять титул и определить в монашки.
- А кто Ваш отец, если конечно это не секрет?господин Тыргон снова стал сама любезность.- Я могу быть с ним знаком?
- Мой любимый папочка, что бы его волки на охоте съелиКонунг Свободного Майората Триниди БароссаМстительно ответила девушкаЕсли Вы знакомы, то должны со мной согласитсяшутить он не умеет.
Битый-перебитый жизнью торговый представитель королевства Рошалии поперхнулся второй раз. Что у конунга есть пара дочерей и тройка-пятерка сыновей, причем половина законных, господин Тыргон знал. Но вот есть ли среди них законная дочь с титулом герцогини и по имени Элис, он не ведал.
- Не веритевыйдите к охране, там ваша мою не пускаетБуркнула девушка, явно не зная, как реагировать на полученную информациюДве бабы в форме личной охраны конунга, можете их поспрашивать, если так интересно.
Мистер Тыргон уселся в кресло и задумался. Девушка не врет, но это же бред! Самого герцога Силецкого он видел в последний приезд на Родину три месяца назад. И впечатление вдовца он не производил. Сообщения о смерти герцогини ни в свободной прессе, ни в специальных выпусках хроник тоже не было. Но кто может разобраться в играх аристократов?
- Ладно, леди Элис, что Вас интересует о герцоге?Господин Тыргон решил, что выдать девушке общеизвестную информацию он вполне может, а выяснять, что там затеял конунг, может оказаться себе дорожеНо учтите, я мало что знаю, никогда им не интересовался специально.
- А что знаете, то и расскажитеУстало вздохнула девушка.- Я в любом случае знаю меньше Вашего. И я уверена, что отец не пошутил.
- Ну, начнем сначалаГосподин Тыргон стал серьезен, хотя в глазах запрыгали смешинки. Ситуация с его точки зрения была забавнойГерцог Ланслот де Русис Силецкий, ему около восьмидесяти лет, женат на леди Катарине, давно, детей нет. Наследник титула официально не объявлялся.
При упоминании возраста глаза у девушки стали похожи на большие блюдца. На очень большие блюдца.
Ну папенька, ну гадЕдва слышно прошептала Элис и уже громче добавилаА он ходить еще в состоянии? А то я начинаю беспокоиться по поводу возврата супружеского долга. Отдавать ему придется или мне аккредитив на предъявителя выставят?
Господин Тыргон захохотал уже совсем неприлично. Ему начинала нравиться эта девушка. Какая выдержка! Ей бы в купцы пойтицены бы не было!
- Ну, три месяца назад он не только ходил, но и весьма уверено держался в седле. А вечером открывал бал в своем имении и танцевал весь вечер. Правда, со своей женойТыргон еще раз хохотнулТак что вполне вероятно, что стребовать долг такого рода он еще наверное в состоянии.
- Ну хоть что тоНедовольно пробурчала девушка.- На лошадке покатаюсь, потанцую, долг отдам. Супружеский. Во время танца. Он хоть не садист?
- Информацией не владею, милая мояТыргон еле сдерживался, что бы не смеятьсяНо думаю, что нет. Высокий, еще крепкий мужчина. Бывший военный, так что выправка осталась с юности. Хорошо воспитан, долгое время был советников еще при короле Димитрусе. Вышел в отставку, занялся своим герцогством. В герцогстве три баронства, имена баронов называть не буду, вряд ли они Вам что то скажут. Еще одно графство, но так себе. Титул держится за графством исключительно за счет рудника самоцветов. Герцогство богатое даже по меркам Рошалии. Увлекается разведением лошадей, одна из лучших конюшен и конезаводов на материке. Все, больше ничего не знаю!И господин торговый представитель шутливо поднял руки вверх, обозначая сдачу.
- Ну спасибо и на этом.Девушка грустно улыбнулась.Удачи Вам, господин Тыргон! Приятно было познакомиться. Будете мимо проходитьзаходите. Буду домаприму с радостью. А лучше мимо проходите.
Господин торговый и полномочный представитель королевства Рошалии проводил грустную девушку до выхода, машинально зафиксировал злобные взгляды стоящих на солнцепеке охранниц, действительно в форме личной охраны конунга, и заспешил в свой кабинет. На самом деле, не леди Элис должна была платить за информацию. Которая стоит денег, и иногда больших денег. В словах девушки Тыргон не сомневалсяопыт переговоров позволял сделать однозначный вывод - девушка не врет. Значит, конунг затеял какую-то игру и об этом надо срочно доложить. Через несколько минут на стол легло три одинаковых по содержанию письма, с отчетом о беседе и просьбой дополнительной информации. Отличающихся друг от друга только адресами: Личному поверенному, Главе торговой Гильдии Рошалии иГлаве секретной службы Рошалии. Лорду Дэнису. А что, две зарплаты всегда лучше, чем одна. А тут и премию могут выписать. Лорд Дэнис за такие сведения, если действительно что то серьезное, не скупился.
Часть третья
- Подъем, ваша баронская пьяная морда!Чей то противный и до отвратительности бодрый голос буквально впивался в затуманенные мозги барона Мэтью де Лоск, вырывая из сладких объятий сна. Просыпаться не хотелось категорически. Барон попытался устроиться поудобнее и с трудом осознал, что все тело затекло и двигаться не хочет. Однако назойливый голос продолжал орать не переставая, заставляя мозг судорожно сжиматься. Очень хотелось встать и дать в челюсть орущему безумцу, явно нарывающемуся на трепку. Но просыпаться окончательно и двигаться совершенно не хотелось.
Отстань, тварьЕле ворочая языком попытался заорать Мэтью. Получилось плохо.Это, я ж тебя запорю на конюшне, хам, быдло!И попытался снова провалиться в сон.
Второе пробуждение было еще хуже первого. На него просто вылили ведро воды. Судя по температуреколодезной. То есть не просто холодной, а ОЧЕНЬ холодной. От чего молодой барон подпрыгнул на месте и попытался врезать кулаком в лицо будителю. Попытка была не засчитана, кулак врезался в стальную кирасу, заставив еще не проснувшегося Мэтью зашипеть от боли и все-таки сфокусировать взгляд на обстановке.
Увиденное не порадовало. Он был в своем кабинете замка Лоскот одноименного баронства. Что он тут делал, вспоминалось плохо. Вроде он в баронство не собирался. Посреди кабинета стоял передвинутый из угла письменный стол. Заваленный пустыми и не совсем пустыми винными бутылками, тарелками с остатками еды, обрывками салфеток и неопознанным с похмельного просонья мусором. В углу на втором кресле сладко спал маркиз Ретуа. А прямо перед ним жизнерадостно скалился капитан личной дружины герцога Ланслота Де Русис барон Анри. По совместительству бывший наставник юного Мэтью.
- Да, идея заехать тебе в морду, дядя Анри, была не лучшей и плохо осуществимойПробурчал хозяин кабинетаНу и какого полового члена бешеного дракона тебе от меня надо? И за хрын брынским было поливать меня водой? Я тебе что, морковка в огороде?
- Быстро пошел, умылся, переоделся, сюда явилсяПродолжал скалиться АнриУ тебя десять минут. И пять уже прошло. Разрешаю бегом!
- Да иди ты лесом!Взбрыкнул молодой баронНе командуй, ты мне уже не наставник. Своих командиров хватает. Я, если ты забыл, майор королевской гвардии!
- А мне до фонаря твои звания, ты в отпускеУлыбаться командир герцогской дружины не пересталКстати, у тебя осталось ДВЕ минуты.
- И что потом?Огрызался Мэтью уже чисто из вредности. В том, что он с Анри не справится, молодой барон не сомневался. Но с похмелья Рассольчику бы - Отстань, а? Чего тебе здесь надо вообще?
- А дальше будут принудительные водные процедуры, «племянничек», так что бегом, марш!И командир дружинников распахнул окно, впуская в комнату волну свежего холодного воздуха.- Мэт, ты всё понял? Или объяснить?