Герцогиня. Книга 2 - Анна Дант 3 стр.


 Но тогда они будут уже взрослыми, и я буду их бояться,  нахмурившись, выразила свои опасения.

 Для того, чтобы приучить собак, ты должна будешь приезжать на псарню каждый день и проводить с ними время. Час или два вполне хватит.

 Да ты издеваешься,  еле слышно буркнула себе под нос и задалась вопросом. Как сделать в сутках сорок восемь часов?

 Поехали во дворец. Граф Карлайл не любит ждать, да и я уже опаздываю,  поторопил меня Джефферсон, заботливо придерживая Джеймса.

 Мне ещё к Орису сегодня,  поморщившись, сообщила супругу. Поездки к лекарю мне не нравились. Я не понимала смысла, ни в ношении чёртовой повязки на втором месяце, ни в еженедельной проверке моего здоровья. Конечно же спрашивала, но отвечали всегда обтекаемо. Якобы к повязке я должна привыкнуть, как и к ощущениям «беременного» живота. А ещё каждую неделю мне будут подкладывать кусок ткани, имитируя реалистичный рост живота. Орис был фанатиком своего дела, поэтому общая проверка организма была его фишкой. По какому вопросу к нему не обратись, получишь свой вес, рост и частоту сердечного ритма. В первый раз я удивилась, а потом понялаОрис таким образом раскручивал клиентов на деньги. Без общего осмотра не будет услуги. Кстати, сначала мне хотели сделать живот с грузом, чтоб походка была как у беременной. Вот тут уже я начала ругаться и пообещала Джефферсону прибить его ночью этим самым животом. Я победила, но полусумасшедшего Ориса хотела бы обходить стороной.

 Потерпи немного, когда родится ребёнок, нужда носить эту дрянь отпадёт,  успокоил меня мужчина, фыркая в макушку Джейми.

 Джефф, я тебе клянусь,  угрожающе заговорила я, тыча в твёрдую грудь пальцем,  Если вы меня заставите изображать роды, я вас убью. Честно. Кричать, притворяясь, что настигли схватки, я не собираюсь.

 Мы уберём всех из дома, дорогая,  еле сдерживая смех, просипел мужчина.

Закатив глаза, вздохнула и поплелась к карете. Вот почему нельзя было просто привезти мне ребёнка и сказать, что от любовницы? К чему этот маскарад? Но когда я спрашивала у Джефферсона, он отвечал, что пока рассказать не может, а лгать мне не хочет. Откинувшись на спинку сиденья, прикрыла глаза. Сейчас ехать прямиком во дворец, но так хотелось задержаться в одном прекрасном заведении. Я оторвала голову от подголовника и жалостливым взглядом посмотрела на мужа.

 Джефф, давай заедем в «Лисий дом»? Кушать очень хочется,  попросила я, а желудок подтвердил, выдавая трель.

 Ты опять не позавтракала дома?  якобы изумился Дэжефф, за что был награждён гневным взглядом.  Хорошо, обязательно зайдём. Я тоже не стал завтракать, Айра умудрилась сжечь перловку.

 И куда смотрела Мелинда?  удивлённо спросила я, зная, что девчонка обычно не отходит от поварихи.

 Она сегодня выходная,  нахмурился муж, вздыхая.

 Так, я до позднего вечера домой не пойду!  воскликнула я, вызывая смех у мужчины. Поняв, как это выглядит со стороны, рассмеялась следом. Когда же там Марта приедет.

 Я только сейчас понял, что ты толком и не видела столицу,  заговорил Джефф, когда тарелки опустели.  Предлагаю выбрать день и погулять. Через несколько дней я смогу освободиться пораньше и провести экскурсию. Как ты на это смотришь?

 Я только за!  воскликнула я, обрадованная намечавшейся прогулкой. Джефферсон не разрешал мне гулять без его сопровождения, даже то, что Невилл неотступно следует за мной, его не успокаивало. Не скажу, что была довольна, но и скандалы не устраивала. Джеффу лучше знать, как поступить. Тем более, я не знала, как проходит расследование, но видела, каким напряженным муж возвращается домой.

 Прекрасно! Тогда сейчас во дворец, а потом надо будет к Орису,  планировал день мужчина. Увидев, как скривилось моё лицо при упоминании лекаря, Джефф рассмеялся.  Обещаю, сегодня без осмотров, раз уж ты против.

 То есть, ты мог прекратить это раньше?  тихо спросила, пытаясь усмирить гнев.

 Конечно,  фыркнул Джефф.  Я же всётаки глава тайной безопасности королевства.

 Значит, когда я просила тебя остановить этого сумасшедшего, ты просто меня проигнорировал?  заговорила я, повышая голос с каждой буквой. Нет, кричать и закатывать истерики посреди ресторана я не собиралась, но отомстить надо.  А знаешь, дорогой. С сегодняшнего дня и до приезда Марты ты будешь питаться овсянкой. Я передам Айре, что это твоё любимое блюдо!

 Нет,  притворно испугался мужчина, хватаясь за сердце,  ты не поступишь так со мной!

 Поступлю, дорогой,  ухмыльнулась я,  а сегодня вечером я приготовлю изумительное блюдо, которое ты никогда не пробовал, и буду есть его одна. Пока ты ужинаешь кашей.

На этих словах обиженно швырнула салфетку на стол и встала изза стола. Вот же

 Бэт, не злись,  смеясь, позвал меня мужчина,  всё же хорошо. Тем более, это было необходимо.

Я вышла на улицу и повернулась к Джеффу:

 Герцог Бретань!  воскликнула я.  Я настоятельно рекомендую вам прекратить насмешки! Иначе ударю прямо в лоб!

Фыркнув, отвернулась и направилась к карете, под громкий смех мужчины.

Глава 3

 Леди Элизабет, вы поймите,  терпеливо объяснял мне Чарльз,  диваны, которые вы хотите заказать, очень дорогие. Казна не может позволить себе таких расходов.

 Серьёзно?  в притворном удивлении подняла брови.  А его величество знает, что королевство на грани разорения, если сто золотых уже недопустимые расходы?

 Я верен его величеству!  вспыхнул мужчина, побагровев от злости.

 Так я же не спорю,  улыбнувшись, ответила, намеренно растягивая слоги.  Но, Чарльз, вы должны подписать смету. Поймите, если благородных лордов заставить сидеть на твёрдых стульях, они больше не вернутся в банк. А значит не принесут свои монеты.

 Леди, я сомневаюсь, что они вообще придут,  махнул рукой казначей.  Нам нечем их привлечь. Они все с жильём, с хорошими доходами. Зачем им вкладывать деньги в какойто непонятный банк?

 Потому что они дельцы,  пустилась я в разъяснение.  Вкладывают деньги в производства, а им возвращается процент. Но тут либо повезёт, либо нет. А банк гарантирует, что вложив тысячу золотых, через пять лет получишь полторы тысячи. Без рисков.

 А какой доход тогда получит сам банк? Получается, мы уйдём в минус.

 Не уйдём,  терпеливо успокоила я Чарльза.  Банк будет получать доход от процентов по кредитам. Но в дальнейшем, мы будем расширяться, вкладывая деньги в производства и лавки. Например, можно открыть сеть ювелирных магазинов. Или ферм.

 С ювелирными лавками всё предельно ясно, но что можно получить от фермы?

 Можно обеспечивать королевство продуктами. Сейчас горожане скупают продукцию, которую привозят из деревень. Причём они на прямую зависят от поставок. Если урожай выдался плохой, то и вести в город нечего, а горожане остаются голодать. Мы создадим несколько филиалов по выращиванию продуктов питания, а также по производству одежды и обуви. В каждом филиале будут фермы с животными и поля. А так же мастерские по пошиву одежды и обуви. В городах будет по несколько лавок с невысокими ценами.

 Если цены будут не высокие, то как мы отобьём свои затраты?  Чарльз облокотился на стол и замер, смотря на меня хищным взглядом. Казначей почуял выгоду, но пока не понимал, откуда она придёт.

 Надо посчитать затраты, конечно же. Кстати, они будут меньше, потому что объёмы получаемой продукции возрастут. В затраты также впишем жалование работников, кстати, ещё один плюсрабочие места, и расходы на доставку. Прибавим ещё десять процентов к полученной стоимости и получаем стоимость товара, но это вы и без меня прекрасно знаете. И вот эти самые десять процентов пойдут как чистая прибыль.

 Без диванов никуда?  скривившись, уточнил граф.

 Никуда,  я притворно вздохнула.

 Так уж и быть, леди. Оставляем,  выдохнул Чарльз, словно бросился в ледяной омут с головой.  Строительные работы начнутся с завтрашнего дня. Вы уже можете начать отбирать персонал и проводить обучение.

 Прекрасно,  сверкая широкой улыбкой, ответила я.  Тогда до завтра.

 До завтра? В каком смысле?  с паникой в голосе спросил мужчина.

 Так директоров подобрать должны вы,  недоуменно развела руками, посмеиваясь про себя. Довела мужика, видеть меня теперь не хочет. Ричард не простит, если его казначей сляжет с сердечным приступом.

Попрощавшись с Чарльзом, направилась в низ, одной рукой придерживая спящего в слинге Джейми, а другой сжимая подписанную смету, в которой было отмечено галочками всё. Спустившись с крыльца, забралась в карету.

 Как прошла встреча?  поинтересовался Джефф, забирая Джейми, когда я присела напротив.

 Отлично,  улыбнулась я,  Он всё подписал, завтра начинаем ремонт.

 Тогда поехали к Орису, а потом домой, отвезти Джеймса. Хочу тебя сегодня пригласить в одно интересное место.

 Правда?  обрадовалась я и продолжила пафосно,  Так уж и быть, ты прощен. Сможешь поужинать сегодня со мной.

 Не сегодня, дорогая,  ухмыльнулся мужчина.  Мы поужинаем в другом месте.

Я согласно кивнула, мягко улыбнувшись. Какоё сумасшедший сегодня день. Необъяснимая паника, признание, подписанная смета, приглашение. И это ещё не конец. Что же мне принесёт сегодняшний вечер?

 Джефф, это волшебно!  воскликнула я, замирая от восторга.

Обещанным сюрпризом оказалась башня дворца с небольшим столиком на две персоны посередине. Я подошла к ограждению, плотнее запахивая плащ. Там, внизу, стояли сотни домов, чьи крыши сверкали в лучах заходящего солнца.

 Да, действительно красиво,  тихо проговорил мужчина, вставая рядом.  Я уже и забыл, какой отсюда открывается вид. Одно из любимых мест с детства.

 Вас пускали сюда?  удивилась я, оглядывая круглую, открытую башню, с невысоким ограждением. Абсолютно не то место, где можно играть детям.

 О, нет!  рассмеялся Джефферсон.  Мы сбегали от гувернёра и играли здесь в сыщиков.

 Правда? Расскажи!

 Да особо и нечего рассказывать,  пожал плечами мужчина.  Мы были семилетними мальчишками и любили играть, как и все дети. Ричард был заводилой в нашей компании. Он придумывал сюжет. Я искал, Лив допрашивал свидетелей, а Джеймс складывал картинку воедино. Конечно, нас наказывали, если мы лезли сюда или в сокровищницу, но это мало помогало. Тогда отец Ричарда приказал построить нам площадку, где была и полоса препятствия, и домики с разнообразными тайнами. Мы переместились туда буквально на полгода, а затем опять вернулись во дворец, так как в нём было на много интереснее.

 Я не представляю тебя маленьким,  покачала головой.  Вихрастый и шкодный мальчишка? Да и глядя на серьёзного Ричарда не скажешь, что он был заводилой.

 Все мы когдато были детьми,  филоссовски заметил Джефф.  Идём к столу, обед стынет.

Я хотела было расспросить о детстве, но вовремя прикусила язык. Джеймса уже нет в живых, Оливер пропал. Они остались вдвоём, похоронив друзей. Не стоит топтаться на больной мозоли.

Я присела в кресло и подняла крышку. Птичья тушка с золотистой корочкой лежала в окружении овощей. Желудок жалобно заурчал, а я поспешно сглотнула набежавшую слюну.

 Вина?  предложил Джефф, приподнимая бутылку.  Одно из лучших в королевской коллекции, между прочим.

 Я не удивлюсь, если к нам Ричард присоединится,  ехидно проворчала я.  Но от бокала аж коллекционного вина не откажусь.

Утолив голод, я расслаблено откинулась на спинку кресла и изпод опущенных ресниц украдкой наблюдала за Джефферсоном. Чёткие, выверенные движения. Нет, он не торопился есть, но всё равно получалось быстро, по-военному.

 Завтра поедешь набирать работников?  поинтересовался Джефф, отставив тарелку.

 Да,  вздохнула я,  необходимо найти уйму народа. К счастью, с Чарльзом мы не долго бодались по поводу зарплат. Сошлись на том, что зарабатывать будут чуть выше среднего. Кстати, позже мы создадим свой бизнес по производству продуктов питания и одежды. Обувь тоже будет. Может решим ещё и постельные принадлежности производить.

 Такие грандиозные планы? Это хорошо,  улыбнулся Джефф.  Скучать точно не придётся.

 С двумя малышами точно не соскучишься. И без грандиозных планов.

 Элизабет, прости, что так получилось,  тихо сказал мужчина, опуская глаза.  Я найду ему няню, и ребёнок тебя никак не затронет.

 С ума сошел?  поперхнувшись вином, возмутилась я.  Ребёнок мне не помешает. Ему нужна будет мать, а не няня. И я ею стану.

 А что будет, если вернётся Оливер?  усмехнулся Джефф.  Мы разведёмся, ты уедешь в свои владения. А ребёнок? Что будет с ним?

 Мы что-нибудь придумаем,  упрямо возразила я,  я могу остаться в столице. Или забрать ребёнка с собой, а ты будешь навещать. Сам же понимаешь, что серьёзного участия в воспитании ребёнка ты принять не сможешь. С твоей-то работой.

 А если Лив не вернётся? Что ты будешь делать?

 Не знаю,  рыкнула в ответ.  Прости, но я надеюсь на лучшее.

 Ты права, будем надеяться, что Лив вернётся живым и здоровым,  глухо произнёс Джефф, отворачиваясь.

Я чувствовала свою вину. Жаль. Как же жаль, что я не могу ответить на его чувства. Он мне друг, брат, но никак не любимый человек. Сероглазый киллер прочно засел в сердце.

 Герцог Бретань, вас срочно вызывает его величество!  выпалил запыхавшийся стражник, врываясь в башню. Джефф моментально сосредоточился и посмотрел на меня.

 Иди, я доберусь до дома,  улыбнулась я, понимая, что вечер безнадёжно испорчен.

 Я прикажу страже отвезти тебя,  кивнул Джефф и направился к выходу.

Я ехала домой одна, в закрытом экипаже. Наконец-то у меня было время хоть немного подумать. Что это было? Свидание? Дружеские посиделки? Ужин хоть где-нибудь, лишь бы не дома? Я усмехнулась собственным мыслям. Хотелось бы второе, максимум третье, но если вспомнить внезапное признание Джеффа, это скорее всего именно свидание. Будь моё сердце свободно, я бы без колебаний согласилась попробовать построить семью. Добравшись до дома, первым делом прошла на кухню, решить-таки проблему с ужином, тем более Джефф придёт голодный и, скорее всего, злой. Не хотелось бы, чтоб вместо вкусного ужина и приятной беседы, ему ткнули под нос тарелку каши и длинную проповедь о пользе овсянки и о вреде перекусов.

Скинув плащ, я направилась зашла в королевство кастрюль и сковородок.

 Айра, дорогая, мне как раз необходимо с тобой поговорить,  улыбнулась я старушке и оглянулась на Мелинду.  Оставь нас.

 Чтото случилось, ваша светлость?  заботливо поинтересовалась Айра.

 Случилось,  подтвердила я, кивая.  Мне не нравится то, как ты готовишь.

 Но как же растерялась женщина, а глаза её наполнились слезами. Но сегодня я не была готова уговаривать и объяснять. Хватит, на уговаривалась уже.

 Вот так,  развела руками.  Так что придётся что-то делать. Скоро прибудет повар из герцогства, она и станет главной на этой кухне. Только тебе решать, останешься ли ты ей помогать или уйдёшь на заслуженный отдых.

 Вы меня прогоняете? Вот так? Но я столько сделала для Джеймса, для всех Истских!

 И они очень тебе благодарны,  согласилась я, но тут же поправилась.  Были, во всяком случае.

 И что же вы хотите?  деловито спросила Айра.

 Питаться нормально. Мясом, овощами. Давай так. Сегодня мой муж придёт наверняка голодным, поэтому встретить его должны горячим ужином. А главное, вкусным и мясным.

 Хорошо,  металлическим голосом отозвалась женщина.  Что прикажите приготовить?

 Наваристый суп и утку, запечённую с яблоками,  улыбнулась я. Это сегодня. А на завтра я напишу меню, по которому ты будешь работать. Если хоть один из пунктов не будет выполненвыплачу жалование и отправлю за ворота.

 Я поняла, ваша светлость,  глухо пробормотала женщина, сверкнув глазами.

Выйдя из кухни, нахмурилась. Что не так с этой женщиной?

 Я бы не советовал вам принимать еду, которую готовит Айра,  тихо произнёс Невилл, стоя за моей спиной.

 Невилл, отправь кого-нибудь из своих людей погулять по городу,  задумчиво произнесла я, пусть походит по тавернам и узнает о некой Айре Милтон, поварихе из дома герцога Истского.

 Сделаю, леди,  кивнул Невилл со всей серьёзностью.

 Сделай,  тихо пробормотала я,  иначе не жить нам в этом доме. Что-то со старухой не то.

Джефферсон вернулся за полночь, уставший и какой-то посеревший. Я дождалась мужчину в гостиной, отправив всех домочадцев отдыхать. Подогревать ужин, приготовленный поварихой, не стала, а быстро приготовила мясо с овощами. Джефф даже не обратил внимания, что еду подавала я. Сидел, уставившись в тарелку, и молчал. Первый раз я пожалела, что не успела изобрести крепкое спиртное. Ему бы не помешало.

Назад Дальше