(Не)желанный брак. Невеста Каменного Герцога [Поцелуй Камня] - Эми Мун 7 стр.


Женщина тихонько выдохнула, борясь с искушением выругаться, а лучше впиться ногтями в смуглое и бездушное лицо. Демонов кусок железа! Сколько можно его обхаживать?! Четвертый год стелиться под ноги мягким ковриком, чтобы вместо ручной зверушки получить по-прежнему непокорного хищника, который видит в ней просто удобство и выгоду! Безотказную девицу, готовую на любую прихоть! Но и любовник он такой горячий Вся холодность пропадала, стоило им лишится одежды. Проклятье!

Подавив привычную вспышку бессильной ярости, Лидия приблизилась к застывшей у камина черной статуе.

Женское самолюбие орало в голос, требуя вести себя так, как хочется, но она хорошо знала цену секундной слабости. Лишиться потрясающего мужчины и безбедного будущего, приправленного титулом герцогини? Ни за что! Надо терпеть. Не долго осталось Какой-то год, пока тощая «женушка» не сдохнет после родов. А ребенка можно будет отправить под благовидным предлогом в пансион подальше, терпеть рядом ублюдка фон Арнет Лидия не собиралась.

 Виг?  заглянула в черную бездну мужских глаз.  Прости. Думать, что ты будешь с этой ледиужасно трудно.

Ревностные нотки удались на славу. Не то чтобы ей было все равно, скорее, неприятно, но видеть в тощем убожестве соперницу? Глупость!

А вот явная отстраненность Вильгельма настораживала. С недавних пор герцог будто сам не свой! Видно, бал ему тоже поперек горла. О, как унизительно будет наблюдать де Грейстора под руку с костлявой уродкой! Это онаЛидия Рихтербергдолжна танцевать на балу с роскошным и богатым мужчиной, на зависть всем! И будь она проклята, но своего добьется. Осталось совсем немного.

 Верю в твою выдержку,  между тем швырнул ей в лицо мужчина.  А теперь, будь добра, покинь мою комнату. Скоро начнется бал, и тебе не мешало бы приготовиться.

Сволочь бездушная!

Лидия кротко вздохнула:

 Как прикажете, герцог.

Глава 10

Взгляд скользил по пёстрой толпе гостей снова и снова. Ее не интересовало богатое убранство главной залы. Оставили равнодушной тонкой работы люстры с текущими, точно водопад, искрами света, искусные статуи зверей и птиц, оживленные магией драгоценных камней, и роскошные витражи. Не волновал сидевший на троне король, великолепный, но холодный красавец с железным протезом вместо руки. И совершенно не трогал находившийся рядом герцог, напряжённый до такой степени, что ещё немного и в воздухе затрещат молнии.

Де Грейстор заявился к ней перед балом. Все как полагается, ни минутой раньше или позже. Только вместо того, чтобы уволочь на никому не нужный праздник, застыл в дверях.

А Бекки на крохотное мгновение испытала что-то вроде гордости или удовольствия. Захотелось еще выше задрать подбородок и расправить плечи. О нет, ей было плевать на реакцию мужчины, но если уж такой бездушный кусок камня удивился, то и Альберт не останется равнодушным.

Только бы его найти Так много народа.

 Ваш друг детства около стола с напитками. Очевидно, готовится к встрече.

Бекки вздрогнула. Как узнал?! И сколько холода в голосе кровь стынет.

 Благодарю,  едва разлепила губы.  Было бы чудесно перекинуться с ним парой слов.

Язык ляпнул быстрее, чем Бекки успела его прикусить. Безмозглая! Мышцы под ее пальцами напряглись ещё больше.

 Перекинетесь парой слов с кем-нибудь из юных леди. Вам не мешало бы завести подруг.

«Только попробуй, и ты пожалеешь»,  звенело в каждой ноте драконьего рыка.

Пальцы впились в мужской локоть, и почти сразу же Бекки заставила себя расслабиться. С Альбертом она обязательно увидится так или иначе, а герцог может провалиться к демонам! Он ей не указ!

***

 Как скажете, герцог,  обронила девушка.

А ему до судорог захотелось схватить тонкие плечи и как следует встряхнуть. Заставить слететь этот невозможный в своей реальности мираж.

Рядом с ним порхала фея. Образ тощей дурнушки рассыпался прахом, обнажая воплощение забытой детской сказки. Нежная кожа, воздушный силуэт в мягких переливах шелка, пухлые губы и неестественно огромные глаза редкого цвета. Но вместо тепла в них клубилась лютая стужа.

И будь он проклят, но это злило! Девушка даже не пыталась скрыть равнодушие. И так старательно рассматривала толпу, что и слабоумный бы понял, кого именно ищет Ребекка фон Арнет. Бывшая фон Арнет.

 Герцог, какая встреча Рада приветствовать.

Мурлыкающе голосок, который еще недавно он слушал с удовольствием, прошелся по нервам ржавой пилой. Лидия. Не хватило мозгов держаться подальше?!

Под его взглядом красотка несколько стушевалась. А у самой лицо от фальшивой улыбки повело. Думала увидеть рядом с ним дурнушку? Как бы не так!

 А эта Ваша супруга?  обронила ядовито.  Не представите?

И пока он запихивал поглубже желание послать идиотку к демонам, боязливая мышка вдруг оскалила зубы:

 Мы уже виделись,  в тихом голосе звякнула сталь.  В церкви. Помнится, вы сидели в первом ряду и пытались произнести свое имя.

Лидия так и вспыхнула. Губы в нитку, глаза темные. И на щеках пунцовые пятна в тон платью Он и сам онемел на секунду. Укусить острую на язык язву? Да это еще уметь надо! Но тихоня только что умудрилась совершить невозможное.

Предупреждая яростный ответ, Вильгельм заткнул женщину коротким:

 Не представлю.

Позволять Лидии нападки он не собирался ни сейчас, ни до этого. Хватит с нее выходки с появлением в церкви, которая, судя по всему, не прошла гладко.

Женщина выдавила из себя любезную улыбку и, поклонившись, скрылась в толпе гостей. Каблучки туфель отбивали по мрамору ритм будущего скандала. Плевать. В последнее время Лидия стала забывать о разговоре, предшествующим женитьбедать ему закончить дело и не сунуть нос куда не просят. Пора бы напомнить, что его терпение не безгранично.

Ребекка осталась все так же каменно-спокойной. Но Вильгельм мог поклястьсядевушка если не поняла, то догадалась, кто перед ней. И все равно молчала! Не топала ногами, не пыталась убить взглядом или изобразить оскорбленную невинность. И не реагировала на заинтересованные взгляды других мужчин. А они были И будь он проклятгораздо больше, чем хотелось бы. Даже король удивленно вздернул брови, увидев, кого Вильгельм подвел к трону.

По возращении в замок надо будет проверить браслеты. Они действовали как-то странно. Да, определенно все дело в родовой магии.

***

 Ваше Величество,  грациозно присела Ребекка.

Главноезаставить себя не смотреть на протез. О, Создатель, как искусно сделан И камни подобраны неплохо, хотя она бы кое-что поменяла местами. Опал этого оттенка тут ни к чему, он только портит рунный узор. Бекки перевела взгляд на короля. Ее не должно это касаться. Как и любовница герцога, рискнувшая высунуть рыльце, и получившая по нему щелчок. Где слова нашлись? Бекки не ожидала от себя такого злословия, но больше тогосолидарности от герцога. Бархатная красавица плохо старалась ночью? Очевидно, так, раз де Грейстор рычит на всех в подряд.

 Ребекка де Герейстор, добро пожаловать,  серые глаза монарха смотрели устало, но твердо.  Чудесно выглядите.

Да, ей грех жаловаться. Разве что на фамилию.

 Благодарю, Ваше Величество.

Опять склонила голову. А восхищенного трепета перед государем и капли нет. В обморок бы от счастья падатьсам король комплиментом расщедрился, но мыслей только как бы скорее отделаться от своего мрачного тюремщика.

 Если не ошибаюсь, бал дебютанток вы пропустили?

Бекки так и вздрогнулав самое больное попал. На том балу Альберт должен был бы сделать ей предложение. Она точно не знала, но надеялась Ну и пусть юноша стал бывать режепросто учеба в военной академии отнимала много сил, да и отношения между их отцами портились. И все равно Альберт каждый раз намекал на свои чувства. Даже написал пару писем Но все пошло прахом.

В ночь перед балом ее свалил первый приступ тошноты и слабости. И лекарь не помог. О, сколько слез тогда Бекки пролила над прекрасным нежно-голубым платьем, так и не увидевшим бальные залы! А спустя год оно уже болталось на ней мешком.

 Не ошибаетесь, Ваше Величество. Мне нездоровилось.

 Но теперь лучше?  не сдавался король.

Что за странный интерес? Лучше, и она бесконечно этому рада. Встреча с Альбертом окончательно вернула жажду жизни. И желание стряхнуть с руки брачный браслет.

 Да, Ваше Величество.

Король почему-то нахмурился и посмотрел на герцога. Но тот ответил молчанием.

 Что ж, время наверстать упущенное,  кивнул монарх.  Развлекайтесь.

И, словно в подтверждение его слов, зазвучала тихая музыка. А Бекки с тоской оглядела расступавшихся в стороны людей. Первый танец. И не с кем-нибудь

Вокруг талии щелкнул раскаленный капкан.

 Окажите мне честь?

И ей не нужно было поднимать взгляд, чтобы увидеть кривую усмешку-трещину на каменной маске.

Пришлось склонить голову. Один танец. А потом она свободна. Герцог наверняка поскачет искать компанию ярче и мягче на ощупь.

Глава 11

Король молча разглядывал застывший у одной из стен клочок тумана. Девичий силуэт мог посоперничать грацией со статуей нимфы, у которой нарочно или нет остановилась Ребекка. И не одна.

Вильгельм мысленно выругался.

Проклятье! Баронесса Олфордта еще заноза в заднице. О ее выходках судачила вся столица. Завести себе несколько любовников? Раз плюнуть. Прогуляться в неслыханном по своей откровенности платье? Сколько угодно. Путешествовать без сопровождающих по экзотическим местам? Легко. Требовать права на обучение мужским наукам? И ведь добилась же Раз за разом эта женщина бросала вызов обществу эпатажными выходками, ноподумать толькоот поклонников и почитателей отбоя нет. И сейчас эта змея в юбке льет в уши замужней девушке какую-то дрянь.

Но короля не интересовала скандальная компания.

 Твоя жена не выглядит больной,  обронил скупо.

 И не должна. Эта магия браслета.

 Уверен? А если ее жизненные силы иссякнут слишком быстро?

Да, он тоже предполагал такое. Демоновы железкиизобретение сдвинутого на голову пращуратаили в себе прорву фокусов. Родственничек обладал сильным Даром и больной фантазией. Порой Вильгельм сожалел, что отцу вздумалось назвать сына в честь сумасшедшего предка.

 Нужно провести пару исследований.

Король нахмурился:

 Да, не помешало бы. Заглянем на пять минут в мой кабинет. Кроме невест, послы притащили ларец драгоценных камней. Хоть что то полезное Среди них есть редкие экземпляры.

Послать бы к демонам и Генриха, и его «редкие экземпляры». А потом схватить прилипчивую баронессу за шиворот и отволочь в противоположный конец бальной залы. Девчонку же увести отсюда прочь. Хватит с нее одного танца. Так и норовила из рук выскользнуть. А он, как идиот, давил в себе желание проверить, сумеет ли ладонями обхватить талию. Такая тонкая

 Пять минут, Ваше Величество,  процедил сквозь зубы.

Демонов бал. Надо было послать приличия и приказы куда подальше и вообще не покидать замок. Тем более с новоявленной супругой.

***

 Милая, как твое платье? Не истлело? Такой горячий взгляд! О, даже мне жарко

Баронесса смеялась, прихлёбывая вино, а Бекки всерьез думала бежать в уборную, чтобы проверить, не появилась ли на спине дыра.

Тяжёлый взгляд не просто жёгиспепелял! И ей не нужно было поворачиваться, чтобы опознать владельца.

  Знаешь, когда мужчина смотрит так, то он как минимум заинтересован,  ухоженные ноготки постукивали о хрусталь и ее нервы.

Заинтересован! Пусть бы направил свой интерес на ту, кто действительно в нем нуждается! Может, тогда бы исчезло это тревожащее своей ненормальной приятностью ощущение. На нее смотрел мужчина. Черноволосый, широкоплечий красавец, который не так давно плюнуть бы рядом побрезговал. О, Бекки ни на секунду не забывала, кто перед ней, но как же грела сердце мысль, что она ничуть не хуже бархатной стервы. Чтоб она сгинула.

От острого укола злости дыханье сбилось, а баронесса вдруг хмыкнула:

 Что, милая, не задалась семейная жизнь?

 Да лучше бы ее вообще не было!  выдохнула сквозь зубы.  Женился бы на на другой!

Баронесса изогнула тонкую, будто нарисованную бровь:

 А как же приданное? О роще Создателя все местные кумушки языки счесали Знаешь, что делянок с белым дубом по пальцам пересчитать можно?

А, значит, дело всё-таки в приданном! Да если бы она могла, все бы даром раздала. И пусть это память о ее отце и дедушке. Уж они бы точно поняли! И не допустили этого брака. Ошибки!

 Пойдем ка прогуляемся,  женщина цапнула ее под локоть, и так ловко вручила бокал с вином, что Бекки и пикнуть не успела.  У короля дивный сад.

Какой сад? Ей бы найти Альберта! Кажется, она видела светлую макушку где-то справа. Во время так называемого «танца». Герцог буквально заставлял ее следовать за собой. Твердые, воистину каменные руки управляли ей как марионеткой! Но она не игрушка!

Знакомая фигура мелькнула в одном из проёмов. Альберт! И, кажется, он тоже собрался подышать воздухом.

 Сад так сад,  пробормотал торопливо.

К счастью де Грейстора поблизости не наблюдалось. Да и как там герцог сказал? Заводить знакомства? Баронесса не тянула внешностью на юную леди, но отчего-то в разговоре с ней было легко. Как со своей.

 Странно, что на балу не видно твоих бывших родственников,  задумчиво протянула женщина.  Кажется, у тебя есть сводная сестра

 Две.

И ей глубоко все равно, почему мачеха решила вдруг пропустить это мероприятие. Видеть ее не было ни малейшего желания.

 О, семья тебя тоже не особо радовала Знакомо. Не расстраивайся, милая. Мужем вертеть легче, чем озлобленной мегерой.

Бекки даже поперхнулась.

 Вертеть?!

Да скорее звёзды погаснут, чем такой кусок гранита как де Грейстор, превратится в мягкий воск! Это что же надо такое сделать, чтобы суметь оживить бездушную статую?

 Ну да. Любовь, знаешь ли, та ещё проказница. И на буйного жеребчика узду набросит, и нежной голубке когти ястреба подарит

Но Бекки только головой качнула. Может, в сказках, а в жизни голубка найдет свою кончину под тяжелым копытом.

В лицо дунул свежий ветер, и лестница ушла вниз  к изножью первых деревьев. На ветках мерцали магические огоньки, а по мощным дорожкам гуляли люди.

Баронесса болтала о чувствах и умении их использовать, но Бекки слушала краем уха, пытаясь отыскать того, о ком ни на секунду не переставала думать. Альберт где-то рядом. Несколько раз во время танца она чувствовала его взгляд, но подходить, когда рядом пышет огнем де Грейсторсамоубийство.

 Нигде нет покоя,  поморщилась баронесса, любезным кивком отсылая во свояси очередного одинокого джентльмена.  Идём дальше. Терпеть не могу лишнего шума. О, новая статуя, никак герцог расстарался

Бекки мазнула взглядом по сидящей на пьедестале девушке. Каменные пальцы ловко плели венок, а рядом ахали юные леди. Какое развлечение! Положи в корзинку букетики каменная дева оживет. И не просто покачает головой или ногой, а одарит прелестным украшением.

Было трудно, но Бекки заставила себя отвернуться. Подумаешьживая статуя! Красивая Легкая, как облачко, хоть и каменная. А складки платья как из настоящей материи Руки движутся плавно, без рывков. Сколько, должно быть, на это сил ушло Так, хватит! Де Грейстор может гордиться своими способностями, а у нее есть дела важнее, чем млеть от восторга!

Бекки нервно пригубила вино.

 Ох!

Когда успело закончиться? Она же не пила! Или пила?

 Вкусное, правда?  вновь рассмеялась баронесса.  Это вино сделано из яблок, что растут на этих деревьях. Мед Создателя. Урожай, м-м-м, 2805 года, не позже Из меня плохой сомелье. Хочешь еще?

Почему бы и нет? Последний глоток до сих пор цвел на языке фруктово-нежным послевкусием.

 Да, надо вернуться,  огляделась по сторонам.

Незаметно они зашли в самую гущу парка. Вокруг лишь деревья, да статуи, и еще качели?

В центре живой беседки, густо увитой лозами, виднелась широкая скамейка.

 Незачем бегать вдвоем,  покачала головой женщина.  Побудь тут, а я вернусь через минутку. Кажется, недавно мы проходили мимо очередной живой игрушки с кувшином. Клянусь, там было вино.

Что ж, ей и правда не мешало бы отдохнутьв ногах чувствовалась слабость.

Баронесса ласково улыбнулась и, забрав ее бокал, упорхнула в поисках каменного виночерпия, а Бекки с удовольствием присела на мягкую обивку сиденья.

Назад Дальше