Годявир молча кивнул и смущенно подошел к новоиспеченной семье: вот так просто, несколько слов и он муж красивой и своенравной дочери баро и отец для этой малышки. Хотя у самого только недавно усы выросли.
Люди разошлись по своим кибиткам и табор двинулся дальше, оставляя позади безымянную могилу погибшей женщины.
Как тебя зовут, дитя? Пыталась разговорить девочку Каце. В ответ девочка молчала и хлопала пушистыми светлыми ресницами. Сейчас, когда девочка перестала плакать, стало отчётливо видно, что у светловолосой малышки, светлые ресницы и тёмные, почти чёрные глаза. У тебя цыганские глазки! Щебетала Каце, красивые цыганские глазки и волосы. как золото я буду звать тебя, Мири, потому что ты «моя»!
Через приоткрытый полог кибитки Каце смотрела на убегающую вдаль дорогу, нежно поглаживая светлые волосы Мири. Сейчас, в этот поздний час, тёмные глаза девочки были закрыты, всё ещё подрагивающими веками, а маленькие пальчики крепко сжимали в кулачке амулетнеправильную шестиконечную звезду
***
На записывание сна у Веры ушло несколько дней, в лицее было много заданий. Пока Вера записывала сон, постоянно ловила себя на мыслях: "Кто была эта маленькая девочка, которую цыгане приняли в свою семью: Вера из прошлой жизни? Или это была её очень дальняя пра-пра-пра-бабка? Почему эти сны начались сейчас, после того, как Вера увидела своего двойника?"
На эти вопросы у Веры не было ответов Пока не было
Глава 3. Ведьмино отродье
Вера ждала когда же ей снова приснится "сон с продолжением" истории про цыганского приёмышаМири. Но продолжения не было несколько месяцев.
Возможно это было связано с нагрузкой в лицее: близилось окончание полугодия, с обязательными итоговыми контрольными и самостоятельными работами, с рефератами и внеклассной работой, с подготовкой к празднику в лицее и кучей других, самых разнообразных дел. Скучать, безусловно, было некогда. И тем не менее, по прошествии каждой ночи, Вера, с лёгкой грустью, ловила себя на мысли, что ждёт продолжение сна, которого всё не было, до самого начала учёбы. А потом, как бывает на телевидении, видения включили и показывали две ночи подряд..
Если первый сон был очень ярким и подробным, то последующие два сна, были короткими и знаковыми эпизодами из жизни цыганского приёмыша. Вера записала в тетрадку и их.
Эпизод первый
Цыгане издревле считали появление детей хорошим знаком. И старуха Гюли, знахарка и уважаемая табором женщина, тоже так считала. Да и сам Бахтало видел, как воспряли духом мужчины и женщины, после появления в таборе детской мордашки.
По сути Мири, хоть и выглядела как трёхлетняя, стала первым ребёнком, появившимся после постигшего их несчастья, поэтому девочку окружила заботой и вниманием вся община. А Каце, вообще, выплеснула на малышку все свои материнские чувства.
Несмотря на постоянную заботу табора, девочка с тёмными глазами продолжала себя вести отчужденно. Мири не шла на контакт с более старшими детьми и не принимала участие ни в играх, ни в жизни табора. Мири ускользала от прикосновений, всех женщин, кроме Каце и старухи Гюли. Впрочем, и Гюли, она только однажды протянула руку. Да и то, чтобы взять из рук старухи засушенную веточку.
Но самое главноеМири молчала. Каце считала, что девочке просто трудно привыкнуть к чужому языку, поэтому всё своё свободное время она, как могла, учила малышку названию предметов, одежды, утвари, частям тела В общем, всему тому, с чего начинает изучения мира любой ребёнок. Мири выслушивала, иногда улыбалась, иногда, крайне редко смеялась, но не повторила за Каце ни одного слова. Вскоре с этой причудой свыклись.
Наверное, действительно, спасение Мири оказалось той удачей, которую удалось поймать за хвост. Старые страхи и боязнь церковного преследования, потихоньку стирались из памяти болезненные воспоминания о последней долгой стоянке табора. которая закончилась резней цыган и поджогами их кибиток. Жизнь продолжалась, постепенно налаживалась, всё чаще на пути табора попадались деревни и местечки, в которых мужчинам удавалось подработать кузнецами. А женщины могли за хорошую цену продать искусно сплетенные корзины и, конечно, предсказать счастливую судьбу за звонкую монету всем желающим.
По вечерам к их табору подходили люди, послушать песни под гитару и посмотреть на танцы возле огня. Как правило, угощения гости приносили столько, что еды хватало до следующего пиршества. Всё шло настолько гладко, что Бахтало уже не раз подумывал о зимовке на постоянном месте. Многие эту идею поддержали.
К концу осени табор остановился в одной деревушке. Жители встретили цыган, на редкость, приветливо. Видимо до этой глуши пока не докатились слухи о последнем законе, где местным правителям предписывалось не допускать люд кочевой, иноземный в города и поселения, чтобы не случилось мора чёрного. Пострадавших из-за того злополучного закона было много: иноземцы всех мастей и видов, иноверцы и все, кто хоть чем-то отличался от местного населения. Или имел имущества больше, чем местные. Да уж, зависть страшное чувство, возможно даже пострашнее чумы. Встречаясь с другими таборами в дороге, Бахтало слышал немало историй, о том, что местные кумушки, позавидовав золотым серьгам женщин табора, были причинами оговоров, результат которых был одиним опять приходилось бежать и скитаться!
Непонятно Бахтало было однозачем другие люди придумывают байки про то, что иноземцы специально распространяют заразу? Какой толк им от этого? Забрать себе имущество табора? Так сколько там этого добра у цыганкони, кибитки, походная кузня, пестрые одежды и украшения? Так не у каждого табора было столько имущества, у некоторых дрессированные медведи и те были полуголодными и плешивыми, даже коврик у камина не сделаешь. Да и вещи и дома обвинённых в моровых поветриях сжигались, а не раздавались радетелям.
Старуха Гюли частенько вспоминала, что слышала от более древних стариковне раз, и даже не два, подвергались цыгане гонениям по разным причинам. Появление цыган всегда было громким и шумным, запоминающимся для жителей деревень, которые в своей жизни дальше ярмарки не выбирались, и главными событиями считали крестины, свадьбы и похороны. Непривычные для местных, резко выделяющиеся своим ярким внешним видом, обычаями или веройвсе эти отличия вместе и по отдельности, как и обычная зависть к их свободе, рано или поздно становились причиной неприязни.
А в некоторых случаях, навести напраслину на цыганне грех для деревенских, пытающихся выслужиться перед своим господином. Свалить недород урожая, падеж скота или другой какой убыток на пришлыхмилое дело, зато можно получить денежную награду или, на худой конец выбить послабление в выплате десятины.
Ходили слухи, что при первых же признаках моровых заболеваний цыган обвиняли в колдовстве, пособничестве дьяволу и намеренном отравлении колодцев и рек.
Табор Бахтало был осёдлым почти целое поколение. Многие молодые люди, до рокового события, даже не знали, как кочевать. Для них всё было новым и непонятным.
А Бахтало ещё помнил, как раньше, когда он был молодым, чернявым и белозубым, они не задерживались на одном месте надолго. Обычно при въездах в граничные замки их табор объединялся с труппой бродячих цыгандрессировщиков. А бароны их таборов были дорогими гостями в замках местных феодалов, вместе с владетелями восседали в пиршественной зале как равные.
Всё время скитаний и лишений после страшной гибели соплеменников и бегства, Бахтало даже не позволял себе задумываться о настоящих причинах погрома. В тот момент его волновало только однокак можно быстрее покинуть ставшие вдруг негостеприимными земли. И вот сейчас, когда они нашли относительно спокойное место, с приятными радушными жителями, Бахтало возвращался к трагическим событиям: строил предположения о причинах, и терзался сомнениями. Какова вероятность, что эти милые сегодня люди, завтра не позарятся на вознаграждение и не пойдут кляузничать на пришлых цыган?. А может, действительно, всё обойдется и стоит довериться судьбе и остаться хотя бы на временную зимовку?
Предположений почему путешественники, кочевники и иностранцы были теми, кого обвиняли во всех бедах, у Бахтало было много. Но разве сейчас найдёшь истину? Тягостные мысли одолевали бароон не знал, как предотвратить возможное несчастье. Решил не думать о прошлом, с долгой стоянкой не спешить и посмотреть на ситуацию ещё немного.
Не прошло и недели, как мужчины нашли себе работу, а женщины из табора уже судачили с деревенскими кумушками. Глядя на это, Бахтало всё чаще задумывался остаться на зимовье в этой приветливой деревне. Мужчины из табора поддержали идею и стали каждый день спрашивать о том, когда же Бахтало пойдёт к деревенскому старосте договариваться.
Вдруг резко зарядили проливные дожди и переговоры о выделении им земли для постройки конюшни и кузни отложили на неопределённый срок.
В один из вечеров, зарядивший стеной дождь, задержал Бахтало в новенькой кибитке Каце и Годявира. Всё чаще, глядя на молодого мужа дочери, Бахтало одобрительно кивал. Со стороны он замечал, что молодые счастливы, и заметно округлившийся живот Каце грел его душу скорым появлением внука.
Бахтало и Годявир опрокинули по чарке и с воодушевлением говорили о будущем.
Внезапно разговор взрослых прервал чистый, ясный и звонкий голос:
Здесь оставаться нельзя, здесь пахнет болью и смертью!
Взрослые застыли с удивлением на лицах, глядя на Мири. Девочка смотрела на них серьёзным взглядом своих чёрных, почти угольных глаз.
Бахтало показалось, что ещё мгновенье и угли в глазах маленькой девочки вспыхнут прожигающим насквозь огнём. Под взглядом Мири, Бахтало стало не по себе, а по спине заструился противный холодный пот.
Не заметив смятения Бахтало, Каце бросилась радостно обнимать девочку:
О, Мири, детка ты заговорила! Скажи что-нибудь ещё скажи: "мами", ну, пожалуйста, скажи
Мири очень внимательно посмотрела на приёмную мать, на минуту задумалась, потом не по-детски чётко произнесла, кивнув на живот:
Назови дочь Чарген.
После этого молча скрылась за пологом повозки.
Ошарашенный Бахтало пошёл в свою кибитку. А Каце от счастья, расплакалась на плече мужа, поглаживая круглый живот.
На следующий день Бахтало собрал табор на совет. Рассказал, что услышал от Мири. Годявир и Каце подтвердили, что тоже слышали это из уст девочки.
Большинство цыган отнеслись скептически к пророчеству Мири. Только старая Гюли поддержала Мири и высказалась, посеяв в душах общины сомнения.
Старая Гюли была последней знахаркой и самой старой женщиной табора. Единственная выжившая из своей семьи, рано похоронившая мужа, и потерявшая в злополучную ночь всех детей и внуков, старуха часто сетовала на свою одинокую старость и просила Бога забрать её к себе. Постоянного места в кибитке у Гюли не было, она перебиралась из одной кибитки в другую, жила там, где считала себя нужной и полезной.
По вечерам, когда соплеменники собирались у костра, Гюли частенько рассказывала о былом, о правилах и обычаях, рассказывала сказки, которые слышала от своей бабки. Молодёжь смотрела на мудрую старуху с восхищением, ловя каждое слово. Да и цыгане постарше, прислушивались к советам Гюли, ведь она одна из немногих, кто мог лечить травами и людей и скотину.
А вот пророческим даром Гюли не обладала, но долго пожив на этом свете, умела прислушиваться к интуиции и чувствовала, что Мири говорит правду. Ещё интуиция подсказывала Гюли, что она должна сыграть в жизни Мири важную роль, правда пока было неизвестно, какую и когда.
В конце-концов пришли к решению не рисковать и поискать для зимовки другое место.
На следующий день табор снова тронулся в путь
Через год до них дошли вести о том, что благодатная деревенька, в которой они чуть было не остались на зимовку, подверглась нападению и была сожжена дотла.
Услышав новость Бахтало в очередной раз задал себе вопрос: "Кто онаМири? И правильно ли они сделали, что приняли девочку в свою семью.
Эпизод второй
В конце весны на закате родилась Чарген. Роды прошли легко и Каце светилась от счастья и при этом беспокоилась, что не сможет теперь уделять много времени Мири.
Опасения Каце оказались напрасными. Мири отнеслась к появлению сестры без признаков детской ревности. Наоборот, со сводной сестрёнкой Мири носилась, ещё больше, чем Каце с самой Мири в первые дни.
С Чарген Мири начала говорить. Сначала рассказывала что-то только малышке Чарген. Девчушка ничего не понимала, но хлопала ресницами, забавно агукала и задорно хохотала. Именно Мири могла успокоить даже самый требовательный рёв Чарген и убаюкать малышку.
Постепенно Мири всё чаще говорила и с другими цыганами. Хотя назвать это общением было сложно: Мири отвечала на вопросы, но сама никогда не начинала разговор первой. Была ещё одна черта в Мири, от которой у некоторых взрослых мужчин, пробегал по коже холодокона всегда общалась на равных.
В один из летних переходов произошло событие, которое ещё раз заставило Бахтало и соплеменников задуматься о той, кого они приняли в свою семью.
Это произошло вскоре после летнего солнцеворота. Табор остановился на берегу Дунава.
Поставили квадратом кибитки, огородив лужок для выпаса, распрягли лошадей, повели их купаться, прежде чем привязывать за хомуты к кибиткам.
Пока молодежь плескалась в тёплой речной воде с конями, старшие с удовольствием раскурили трубки и взялись за самые любимые занятияплести шнуры для кнута и украшать резьбой кнутовища, под неторопливую беседу обо всём, увиденном в дороге.
Женщины тут же решили устроить постирушку и закатив подолы пышных юбок, завозились у воды, изредка покрикивая на не в меру расшалившуюся малышню. После рождения Чарген, в таборе появилось на свет ещё трое малышей. Мужчины потирая усы и бороды, смотрели на детскую суету с гордостью и затаёнными улыбками.
Отовсюду слышались короткие выкрики:
Эй, баро, а какой узор на удачу лучше вырезать на кнутовище?
Кто со мной за зайчатиной для похлёбки?
А почему зайчатину? Может нам кабанчик попадется?
Эй, Кхамало, тебе лишь бы побольше мяса
О, может повезёт найдём молодых ежат и приготовим тушенную ежатину!
Да, хорошо бы, давно ароматной ежатины не ели!
А можно и мне с вами?
Нет, Илоро, тебе нельзя, ты ещё маленький, иди к старшим! Вон смотри баро сидит, кнутовище вырезаетиди, погляди, поучись!
Куда валежник сваливаешь, а ну тебя! Вон возле кибитки баро складывай, мужской костер там будет!
Мири вышла из своей кибитки с сестрёнкой на руках, посадила Чарген на травку, а сама вернулась за маленькой повозкой, которую на последнем привале сладил для младшей дочери Годявир. Посадила малую на повозку и повезла её к плёсу, остановившись рядом со стирающей белье Каце и с серьёзным видом рассказывала, кто чем занимается. Чарген хлопала пушистыми ресницами, смотрела на всё с нескрываемым детским любопытством, вертела чернявой головёнкой и радостно агукала.
Вдруг Мири вскрикнула и бросилась к одной из привязанных лошадей, мирно щиплющей травку. Сначала девочка попыталась вытащить изо рта животного какую-то полусъеденную траву, но её детских силёнок было недостаточно, чтобы совладать с лошадиной силой и со всех ног девочка бросилась за помощью к Бахтало, сидящему с мужчинами неподалеку.
Баро, одна из твоих лошадей ест прóклятую траву. Начала без предисловий, Мири, подойдя к Бахтало, вели мужчинам стреножить кобылу, её надо лечить, иначе к вечеру она издохнет. Ещё надо проверить остальных.
Бахтало сверху вниз посмотрел на девочку, и опять почувствовал, как по спине бегают мурашки, а от пристального взгляда угольных глаз прошибает пот. Сразу же вспомнилась сожжённая деревня, в которой они чуть было не остались да и о рождение Чарген тоже Мири сказала. Хотя, как могло малое дитя заглянуть во чрево женщины?
Бахтало свистнул, призывая мужчин. Подошли несколько человек, Бахтало с неуверенностью в голосе, попросил сделать мужчин то, что скажет Мири.
С возрастающим удивлением и, закрадывающимся страхом, Бахтало наблюдал, как маленькая девочка отдает взрослым чёткие указания. В её голосе не было привычного детского смущения перед взрослыми, не было и превосходства. Она просто общалась на равных с теми, кому её светловолосая макушка едва доставала груди.
Смотрите, её тоненькие пальчики осторожно держали за стебелек травинку с заостренными листочками, это проклятая трава, её нужно держать только за ножку и не раздавливать листья, в соке кроется болезнь, а много болезнисмерть. Проклятую траву оставляйте на этом месте, я потом её сожгу те, кто будет собирать травуобмотайте платками лицо