Пожалуй, прошла вечность, прежде чем он сказал:
Айрин, прости. Я перегнул палку,слова давались ему тяжело, тем не менее Дэниар их произнес.На меня словно затмение нашло, когда я увидел тебя под ним с задранной до пояса ночной рубашкой и раскрасневшимися щеками. Вот и решил, что вы любовники.
Конечно, кому-то делать больше нечего, кроме как ехать за мной вдогонку в Россвилд, чтобы дать мне шанс в первую брачную ночь изменить мужу. Или ты думаешь, я его тут нашла? А может, на постоялом дворе?фразы, одна ядовитее другой, с легкостью слетали с моих губ.Сам подумай, стала бы я бросать кувшин в окно, чтобы привлечь твое внимание, или оставлять зажженным свет, если бы решила уединиться там с любовником? Да и место, как по мне, не очень располагает к подобным развлечениям.
Айрин - виновато раз за разом повторял Дэниар мое имя.
Как тебе только в голову такое взбрело?прохрипела я, не глядя на Престона. Смотреть на негопоследнее, чего мне сейчас хотелось.
Сам не знаю. Возможно, потому что тебе нравятся долговязые мужчины.
Ошибаешься!
Я уселась на кровати и впилась в лицо Дэниара оценивающим взглядом. Он хмурился, словно услышанное привело его в замешательство.
Но ведь раньше
Это было раньше,отрезала я.С тех пор многое изменилось.
«Да и нравился мне лишь один долговязый мужчина. Ты, Престон. Только теперь сама не могу понять, что нашла в тебе особенного»,добавила про себя.
Больно?необычайно мягко вдруг спросил Дэниар, подался вперед, протянул руку к моей шее, но не прикоснулся.
Глава 4.2 Первые шаги к перемирию
Престон оказался так близко, что я ощущала сладковатый аромат бренди, который он выпил незадолго до возвращения домой, видела каждую морщинку на его лбу и в уголках губ. И пусть я чувствовала исходящее от него тепло, пусть Дэниар находился рядом, на самом деле он был далеко. И сердцем, и мыслями
Напряженный и проникновенный взгляд собственного мужа заставил меня занервничать и опустить глаза. Осознав, что молчание затянулось, я ответила:
Уже не очень.
Дэниар долго и упорно рассматривал мою шею, затем поднялся с кровати и заявил:
Завтра с самого утра я привезу лекаря. Но сегодня, как бы мне этого ни хотелось, не получится. Сейчас начало второго. В такой час на окраине Россвилда поймать карету то же, что достать с неба звезду. Поэтому потерпи немного, пожалуйста,Престон чувствовал за собой вину и всячески старался ее загладить. - Может, воды принести попить? Или успокоительного зелья?
- Воды, - негромко отозвалась я, смущенная многословностью и заботой мужа.
В следующий миг в моих руках оказался полный стакан холодной воды. Сделав под неустанным наблюдением Дэниара несколько глотков, аккуратно поставила его на прикроватную тумбочку. Супруг продолжить негодовать:
Поверить не могу, что с тобой произошло подобное в первый же день по прибытии в Россвилд. Это тихий и спокойный городок. Здесь преступления так же редки, как и снег. Что мерзавцу от тебя было нужно?в его голосе слышалось неподдельное недоумение и волнение?
От меня ничего,я опустила глаза на свои пальцы, комкавшие пододеяльник, и задумчиво произнесла:Он искал что-то. По всей видимости, ценное. Не за книгой же для чтения вор пришел в библиотеку.
Там нет ничего ценного,мгновенно отверг муж мои предположения.Один старый хлам, до которого пока не добрались мои руки.
Откуда такая уверенность? Чей это дом?
Моего прадеда. Все, что имело малейшее значение для нашей семьи, не говоря уже о стоимости, было вывезено отсюда еще сто лет назад его сыном. То бишь моим дедом. Но даже если следовать за твоей мыслью и вор на самом деле искал в библиотеке что-то ценное, зачем напал на тебя? Почему просто не сбежал?
Он пытался, но я не позволиланедавние события за долю секунды пронеслись перед внутренним взором. По спине пробежал озноб, и я передернула плечами.А когда стянула с него чулок, он вцепился в мое горло мертвой хваткой. Сказал, что должен устранить свидетеля.
Так и сказал?Дэниар сильно нахмурился, отчего брови сошлись на переносице. Едва я кивнула, он шумно выдохнул и взъерошил пальцами и без того взлохмаченные волосы.Получается, он боялся, что ты его узнаешь. Или у него настолько запоминающаяся внешность?
Ничего особенного,ответила я, немного поразмыслив.Парень как парень. Светлые волосы, выразительные темно-зеленые глаза. Никаких шрамов, родинок или других приметных черт. По крайней мере, я не заметила. Да и когда? К твоему сведению, у меня имелась несколько иная задача: выжить!
«Хотя изначально моей целью было именно взглянуть вору в лицо»,добавила я в мыслях, но озвучивать не стала. Муж точно раскричится, если я заострю на этом внимание.
Страннонараспев протянул Дэниар.Я видел этого мерзавца мельком, поэтому не могу смело утверждать, однако его лицо показалось мне неуловимо знакомым. Точно не встречала его раньше?с нажимом спросил он и впился в меня пристальным взглядом.
Где и когда?я вздернула подборок.В Россвилде я прежде не бывала, а он, судя по одежде, местный. В столице кожаные штаны никто не носит, разве что бандиты. Но паренек не похож на них. Да и на вид ему лет семнадцать-восемнадцать. Он ровесник Тима, а не мой. Столкнись мы с ним на улице, я бы на него даже внимания не обратила. Но ты прав, слишком уж яростно он сражался за то, чтобы чулок остался у него на голове, а потом не менее отчаяннодоговорить фразу мне не хватило сил. Горло перехватил спазм, словно его вновь сжала чья-то рука, на этот раз невидимая.Неужели взломщик осмелился бы пойти до конца? Или просто хотел хорошенько запугать меня, чтобы молчала?
Кто его знает. Может, перепугавшись, сам не понимал, что творил. В любом случае, вдвоем нам точно до правды не докопаться, поэтому пусть с этим странным делом разбирается констебль. До его прихода ничего в библиотеке не трогай. Окна и входную дверь я запечатал на заклинание. Кстати, как ты там оказалась? Почему не легла спать после моего ухода?
«Опять он за старое! Никак не успокоится»,на выдохе подумала я и разгладила ладонями одеяло.
Мне не спалось, решила почитать. Поскольку среди моих вещей не оказалось ни одной книги, я спустилась в библиотеку, услышала шорохи, еще подумала, что ты вернулся,добавила я для убедительности рассказа.Зашла, а там этот Кстати, ты заметил, что он почти не пользовался магией?
Я бы так не сказал. Пожалуйста, давай закроем на сегодня тему. Время позднее, да и день был тяжелым. И завтра, судя по всему, будет не легче. Нам следует хорошенько отдохнуть. Ложись, я посплю в другой комнате.
Даже не пожелав мне спокойной ночи, Дэниар развернулся и направился к двери.
Не уходи!воскликнула я, вскочив на колени, и с мольбой продолжила:Пожалуйста. Вдруг он вернется. Мне страшно
Муж не произнес ни слова в ответ. Несколько мгновений он просто стоял, словно раздумывал, как лучше поступить, затем молча скрылся в ванной комнате. Скорее всего, это означало, что он останется.
Я с тяжелым вздохом откинулась на подушку и уставилась в потолок. Пусть мне удалось одержать верх в небольшом раунде, до полной победы было далеко. Как разговорить мужа и узнать, что произошло пять лет назад? Откуда у него моя брошь, пропавшая накануне свадьбы? И почему он считает меня виновной в своих несчастьях?
Не прошло и пяти минут, как дверь открылась, и появился Дэниар. Он вышел из ванной в одном полотенце вокруг бедер. И вряд ли под ним имелось какое-нибудь белье. Боясь оказаться застигнутой врасплох, я наблюдала за мужем из-под полуопущенных ресниц. А посмотреть было на что
Несмотря на свою полуобнаженность, Дэниар не торопился ложиться. Сначала он налил в ладонь немного одеколона и легонько похлопал себя по гладко выбритым щекам, затем стал расчесывать гребнем волосы. При малейшем движении Престона бугры мышц перекатывались под его загорелой кожей, покрытой множеством тонких, как белые нити, шрамов. Они были на руках, спине, плечах, груди Глядя на затянувшиеся рубцы, сердце сжималось от боли. Что за мерзавец осмелился оставить их на теле мужа?
Дэниар положил гребень на столик, бросил на меня мимолетный взгляд и только потом потушил лампы. Я видела, как белое полотно соскользнуло с его бедер и легло на изножье кровати. Но в комнате царила такая темнота, что ничего больше нельзя было рассмотреть.
Матрас прогнулся, и муж лег с противоположной стороны кровати.
Спокойной ночи,пробормотал он и натянул до пояса одеяло.
Спокойной ночи,прошептала я еле слышно, опасаясь потревожить то шаткое перемирие, что в итоге мы заключили сегодня. Удастся ли нам сохранить его и завтра?
Супруг повернулся на бок, взбил подушку, устроился поудобнее и затих. Вскоре его дыхание стало ровным и глубоким. Намаявшись за день, он крепко уснул. Хотела бы я последовать его примеру и забыться мертвецким сном, но глаза не желали закрываться. Не сейчас, когда Дэниар был рядом и я ощущала тепло его тела. Осознание того, что отныне он принадлежал мне, хотя бы на бумагах, заставило мое сердце затрепетать в груди. Странно, но все обиды, гнев, печаль, что я скопила в сердце за годы разлуки, внезапно померкли. Возможно, завтра, когда муж посмотрит на меня с ненавистью, они вспыхнут с новой силой. А теперь теперь было все именно так, как я некогда мечтала.
Внезапно Дэниар пошевелился и, перевернувшись, улегся ко мне лицом. Я долго прислушивалась к ровному дыханию мужа, прежде чем осмелилась посмотреть на него. И могла это делать столько, сколько пожелает душа. Хоть до рассвета.
Я пристально всматривалась перед собой, в темноту, желая разглядеть каждую черточку мужского лица, любовалась его чувственным ртом, четко очерченными скулами и даже шрамом. Дэниар больше не был беззаботным молодым человеком, каким являлся вплоть до злополучного дня, когда он исчез. Прошедшие пять лет сильно изменили Престоназакалили и ожесточили его сердце. Не удержавшись, я прикоснулась дрожащими пальцами к мужской щеке, но спешно отдернула их, едва Дэниар поморщился.
К счастью, он не проснулся. Я продолжала смотреть на него и прислушиваться к глубокому дыханию до тех пор, пока сама не погрузилась в крепкий сон.
Глава 5 Знакомство с лекарем
Комната была уже залита ярким светом, когда я открыла глаза. Как и ожидала, мужа в спальне не оказалось. Хоть горло ужасно саднило, напоминая о событиях прошедшей ночи, настроение у меня было хорошее. Я собиралась во что бы то ни стало узнать, зачем вор пробрался в дом. Ведь ценная вещь, за которой он явился, по-прежнему предположительно лежала в библиотеке. Так почему бы не отыскать ее самой?
К тому времени, как я закончила утренний туалет и оделась, в дверь настойчиво постучали, а затем в комнату вошел Дэниар, одетый в белую рубашку с серебристой вышивкой на вороте, черные бриджи и высокие сапоги.
Доброе утроон запнулся в начале фразы. Вероятно, супруг не знал, какое лучше использовать ко мне обращение, ведь мы провели ночь в одной кровати. В итоге Дэниар обошелся без него.Лорд Кительван, местный лекарь, хотел бы тебя осмотреть. Если ты, конечно, готова принять его.
У меня не получилось выдавить из себя ни слова, поэтому я лишь кивнула. На лице мужа отразилось неподдельное волнение, и я даже на миг обрадовалась произошедшим накануне событиям. В отношении Дэниара ко мне наметились первые признаки оттепели. В противном случае, кто знал, сколько еще он смотрел бы на меня лютым волком.
Лорд Кительван!громко проговорил муж, продолжая скользить по мне тревожным взглядом.
На зов поспешил отозваться верткий крепыш лет сорока с хитрыми черными глазками и большим кожаным саквояжем в руке.
Доброе утро, миссис Айрин,слащавым голоском проговорил он, едва переступил порог спальни, и поклонился, продемонстрировав мне круглую проплешину в окружении белых завитков.
Его внешний вид и несвойственное для лордов поведение не внушали мне недоверия. Тем не менее другого лекаря, насколько я поняла, в этом городке попросту не было.
Я оставлю вас. Доложите, как закончите осмотр,приказным тоном проговорил Дэниар. Его лицо по-прежнему выдавало беспокойство.
Конечно-конечно, лорд Престон. Можете не волноваться. Ваша супруга в надежных руках,со стойкой убежденностью ответил целитель и раскрыл саквояж, в котором лежал инструмент и множество разноцветных скляночек.Так-с, посмотрим-с, что у нас тут.
С этими словами лорд Кительван надел на голову странный прибор, напоминавший металлическую повязку с белым камнем по центру, и подвел меня к окну. Как только Дэниар вышел из комнаты, мужчина прошептал заклинание. У него на лбу тотчас засиял кристалл, да так сильно, что буквально ослепил меня. Несколько минут лекарь изучал мою шею, которая пестрела сегодня синяками, прикасался к ним, интересовался, больно ли, просил открыть рот.
Ничего серьезного не вижу. Попьете пару дней одно уникальное зелье и все пройдет. Даже следа не останется,заключил лорд Кительван в конце осмотра. Заметив недоверие в моих глазах, он добавил:Поверьте мне на слово! А лучше сами в этом убедитесь!
Лекарь достал из саквояжа крохотный прозрачный пузырек, содержимое которого было ярко-алого цвета и больше напоминало кровь, чем зелье, и бережно снял с него притертую пробку. Не выпуская флакона из руки, мужчина нашел в чемоданчике завернутую в салфетку ложку, налил в нее пять капель багряной суспензии и протянул мне. Подарок Сансы, с которым я не расставалась последние три недели, никак не отреагировал на зелье. Значит, в нем не было ничего опасного для жизни или здоровья.
К моему удивлению, лекарь оказался прав. После принятия целебной суспензии горло почти сразу перестало саднить, да и синяки на шее мгновенно потускнели. Из фиолетовых и багряных пятен они превратились в желтоватые.
В который раз я поняла, что не стоит судить человека по его внешнему виду. Лорд Кительван оказался пусть и не самой приятной особой, однако мастером своего дела.
Должно быть, зелье стоит немалых денег,задумчиво произнесла я.
И каких!с ноткой ужаса воскликнул мужчина.Но ваш супруг очень щедрый человек. К тому же явно любит вас, раз не поскупился на лечение и прибыл ко мне с первыми петухами.
«Еще как! Мог бы, собственными руками придушил бы»,пробубнила я про себя.
Тем не менее услышанное удивило меня. Получалось, Дэниар с рассветом помчался к лорду Кительвану, хотя мог подольше поваляться в кровати. И как расценивать его поступок: как заботу или как желание загладить передо мной вину за беспочвенные обвинения?
Миссис Айрин, простите мою бестактность,оторвал лорд Кительван меня от размышлений.Но поскольку сегодня вы моя пациентка, исключительно по причине беспокойства о вашем здоровье, я посмею предложить вам необыкновенное по составу и свойствам зелье, которое у меня приобретают девушки перед первой брачной ночью. Опять-таки пять капельи никаких ее последствий для вашего организма. Мне ли не знать, какими нетерпеливыми бывают молодые и темпераментными мужчины,намекал он на моего супруга.С этим зельем семейная жизнь покажется вам в радость. Ведь погода в спальнезалог успешного брака.
Волна жара вмиг окатила меня с головы до ног, краска смущения залила лицо. Захотелось немедленно выпалить, что я не нуждаюсь в зельях подобного рода, однако вовремя прикусила язык. Мое отпирательство и резкий тон породило бы у лекаря немало вопросов, а затем и молву по городу, которая поставила бы под сомнение мужскую силу Дэниара. Не объясняться же потом едва ли не перед каждым в Россвилде, отчего у нас не было первой брачной ночи. Да и рано или поздно это произойдет. Так почему бы заранее не запастись чудесным зельем?
Шумно втянув носом воздух, я с невозмутимым видом произнесла:
Буду премного благодарна. Сколько с меня?
Что вы!махнул лекарь рукой и вложил мне в ладонь каплеобразный флакон.Мне совесть не позволит взять с вас денег после той суммы, что заплатил лорд Престон! К тому же считайте это маленьким подарком ко дню свадьбы. Хочу заметить, зельемоя собственная разработка. Я собираюсь запатентовать его, поэтому хвалебные отзывы мне будут дороже денег.
Я ощутила, как мои брови взлетели вверх. Удивление вызвали слова лекаря, но не его хвастовство и недвусмысленный намек, а очередное замечание о щедрости Дэниара. Сколько же он выложил лорду Кительвану, что тот готов был подарить мне чуть ли не все содержимое своего саквояжа? Судя по всему, муж с легкостью расстался с приличной суммой денег.