Сара К.Л. УилсонВ плену у фейри(Путаница фейри2)
КНИГА ПЕРВАЯ
Они были венком извивающихся призраков, и гнева у них было много,
Запутавшись в клубке, они назвали себя Джентри.
Но вот, такие красивые на вид, они обманули многих,
Связали их паутиной лжи и продали за грош.
Если вы видите запутавшегося фейри и думаете, что он милый,
Подумайте, нужна ли вам голова или в кармане монеты.
Истории Фейвальда
Глава первая
Мой отец. Они прибили его к дереву. Он был там в агонии.
Я хотела, чтобы боль придала мне сил, распалила огонь во мне, и чтобы я смогла подавить страх от того, что стала размером с ладонь и застряла в клетке. Но огонь во мне угасал. Каждый миг уменьшал его все сильнее.
Мне нужно сказать что-то драматичное, сказал Скуврель поверх топота копыт единорога по мягкой земле. Что-то типа «И Охотница стала добычей». Но это не кажется жестоким в таких обстоятельствах.
Я должна сказать что-то типа «Крысы всегда находят выход из ловушки, если сразу их не убить» и посмотреть на тебя многозначительно, чтобы ты понял, что я говорю о тебе, но, боюсь, это оскорбит крыс, парировала я.
Я могла только это, пока мы уезжали от дымопада. Я сжимала прутья, подавляя тошноту. Клетка дико раскачивалась, единорог несся по земле Фейвальда. Он не дал мне шанса даже снять сумку. Стоило отпустить прутья, и я сползала на пол клетки и билась об прутья с другой стороны. Теперь я сжимала их обеими руками, пытаясь ровно дышать, напоминая себе, что нельзя было паниковать. Жизнь не закончилась. Я просто была в плену.
Порой животные убегали из плена. Конечно, порой им нужно было для этого отгрызть себе лапу. Я могла сделать это, если понадобится. Просто нужно было отыскать свой огонь.
Я потянулась к повязке. Я хотела видеть тут не только духовный мир. Мое второе зрение было четче, видело больше подробностей, чем в духовном мире дома. Если бы я не знала лучше, решила бы, что мое зрение вернулось. Я легко могла увидеть лиловое сияние вокруг белого единорога и сияющие звезды, вылетающие за ним. Но краски были резче, светлее и темнее, чем обычно. Казалось, мое второе зрение видело тут больше. Словно я была в другом мире. Так и было.
Я буду слепой, если подниму повязку?
Не делай этого, предупредил Скуврель насмешливым тоном. Ты пожалеешь, когда сделаешь это. Правда уничтожит тебя без способа справляться с ней.
Это ты так говоришь, процедила я, меня мутило. Я встала, уперлась в пол клетки ногами. Но, думаю, ты просто хочешь скрыть свой мир от меня, оставив меня беспомощной.
О, все куда хуже, чем ты представляешь, сказал он. Но кто знает, может, тебе понравится ад, ты же маленький кошмар.
Ты говоришь так, будто считаешь себя лучше меня. Будто ты можешь справиться с тем, что я не могу.
Фейри выше в пищевой цепочке, это факт. Мы могли бы есть смертных на завтрак, и это в прямом смысле. Некоторые из моего вида посчитали бы это таким же мясом, как оленина, бодро сказал он. Но он был отвлечен, словно искал что-то со спины единорога.
Он думал, что был лучше нас? Лучше меня? На несколько видов лучше? Почему? Потому что у него были магия и хитрость? Ему стоило оставаться начеку. Я превзойду его во всем. Я утру ему нос тем, что я на том уровне, о котором его вид мог только мечтать. Я заставлю все его магию выглядеть как искры от костра, а его хитрость казаться просто бредом.
Я сделала бы это. Даже если я выглядела жалко и слабо в этой клетке.
Заключи со мной сделку, Маленькая охотница, прошептал Скуврель, поднимая клетку, чтобы заглянуть внутрь. Его темные глаза выражали темную эмоцию, которую я не понимала.
Я сглотнула. Теперь он меня поймал. Что он собирался сделать с этой силой?
Какую сделку? Ты можешь освободить моего отца?
Пока нет.
Ты освободишь меня?
Пока нет.
Я прищурилась.
Тогда никакой сделки.
Передумай, проворковал он, словно меня могли переубедить его милые слова и изогнутые чувственные губы. Если подождешь и не наденешь повязку, пока мы не слезем с оленя, я расскажу, почему все в Фейвальде хотят сейчас обладать тобой.
Они хотят меня?
Ясное дело, его улыбка была спокойной. Он был ужасно красивым, и лиловый пейзаж за ним, озаренный луной, только усиливал его красоту.
Почему хоть кто-то в Фейвальде хотел меня, если не для побега? Я нахмурилась.
Это сделка, согласилась я.
Это сделка, он был доволен собой. Теперь олень.
Он свернул единорога с дороги к деревьям, резко дернув его за гриву. Тот завопил, его ноги поднимали комья земли.
Похоже, ты ему не нравишься, мрачно сказала я.
Он не из моего двора. Онигрушка твоей сестры. Но он послужит цели, а потом я верну его.
Наш путь напоминал мне немного поход среди деревьев с отцом, когда мы устанавливали капканы. Даже на такой скорости я видела узкие следы в траве на тропеследы зайцев. Длинные следы были от оленей. Старый след от ободранной коры. Тут была дичь, и много. Не думая, я стала насвистывать любимую мелодию отца.
Скуврель замер.
И единорог тоже.
Через миг я поняла, что все застыло: от птиц на деревьях до насекомых между листьев и среди высокой травы. Моя мелодия утихла, а ветер поднялся.
Никакой музыки, вздохнула я. Ты не можешь создавать музыку, фейри, стоящий выше меня?
Музыка была силой, которая была у меня, но не у Скувреля. Но чем могло помочь то, что он застыл, если я не могла выбраться из клетки?
Скуврель кашлянул.
Мы не можем создавать красивые звуки. Только настоящие. И ты не хочешь слушать наши сердца. Наши сердца поют в вечном крике пустоты.
Я поежилась.
Ах, вот и олень.
Я посмотрела туда, где деревья разделялись, и холм поднимался между неровными камнями и скрипучими дубами. В центре холма фыркал сияющий бело-голубой олень, его дыхание оставалось облаком в воздухе, хотя не было холодно. Он опустил величавую голову и ждал, пока мы поднимались по холму. Мы остановились рядом с ним. Его рога были голубой молнией, постоянно сверкающей и вспыхивающей.
Я видела духовным зрением, что он был в три раза выше и два раза шире единорога, но он был сияющим просвечивающим духом леса. Какое существо могло быть чудеснее этого? Он мог отбросить нас одним взмахом рогов-молний. Он мог испепелить нас за миг. Я ощущала, как мои ладони дрожали от волнения. Я еще не была так близко к такому существу. Мой отец бы
Мысль оборвалась.
Олень игнорировал нас, смотрел на горизонт вдали.
Пора мне забрать тебя в свое убежище, осторожно сказал Скуврель. Он поглядывал на меня, как мальчик, который звал меня присоединиться к его розыгрышу. Он привязал единорога к невысокому тополю с тонкими ветками. Единорог попытался укусить его за ладонь, и Скуврель стукнул его по носу. Он едва заметил это, словно каждый день бил единорогом.
Почему он не может просто пронзить тебя? спросила я.
На меня тоже стоит запрет убийства, бодро сказал Скуврель, поднял мою клетку в свете белого полумесяца. Но вернемся к тому, о чем я говорилты нужна Фейвальду, Маленькая охотница.
Фейвальду нужен Охотник? я скрестила руки.
Нет, ему нужен Улаг. Тот, кто связан с землей. Мы знали, что это была одна из вас. Потому Кавариэль пришел за Хуланной, его глаза блестели. Но он украл не ту девушку.
Зачем тогда было забирать ее?
Фигура вышла из-за топающего оленя. Она была белой, яркой, как луна, рога как у оленя торчали на ее голове. Она была в длинном шуршащем платье и маске из серебряной чешуи, скрывающей ее лицо. Ее голос скрипел, как дерево на ветру.
Так глупо, что мы решили, что девушка красивее благословлена судьбой? она смотрела на меня.
Это так в стиле фейри, сухо сказала я ей. И они хотят меня, потому что они выбрали не ту сестру. А ты мне говорил, что фейри лучше смертных. Подумай еще раз.
Истина, сказал Скуврель. Ты нашла нас.
Я всегда нахожу тех, кого ищу. Они нашли тебя для пророчества, девочка. И я произнесу его для тебя:
Одно родилось в один день, но в двух половинах,
Половиназемле. Половинадля воздуха.
Одна разрушает. Другая собирает.
Пусть ветер примет произнесенные мною слова.
Она прошла мимо меня, словно не собиралась больше ничего говорить.
Она просто так появляется? возмутилась я.
Она произнесла твою истину. Что еще ей говорить? Ты не забавляешь ее так, как меня, Скуврель пожал плечами. Она всегда с оленем. Онзнак загадок, знак загадок над нами фыркнул и опустил рогатую голову. Я привел тебя к ней, чтобы ты сама услышала. Теперь ты услышала. Дворы хотят тебя, потому что выбрали во многом правильную девушку, но ее не хватило. Они хотят, чтобы ты была второй половиной того, что им нужно. И они сделают все, чтобы получить тебя.
Я кашлянула. И что я могла с этим сделать из клетки?
А моя сестра? Чего она хочет?
Фейвальд, мрачно сказал Скуврель. Разве не мило? Потому мне нужно научить тебя тому, что происходит в этом мире, пока он не поглотил тебя, Маленькая охотница.
В его глазах мерцало недоверие. Он подвинулся, и олень за ним пропал в раскате грома, Скуврель поднял высоко клетку, чтобы хмуро посмотреть на меня сквозь прутья.
Ты можешь не считать меня другом, но если хочешь освободить отца и остановить безумную гонку сестры за властью, то ятвой союзник. И, чтобы я тебе помог, мне нужно научить тебя как можно быстрее всему о моем мире. Я сделаю из этого игру, если думаешь, что это поможет.
Я фыркнула от блеска в его глазах.
Дай угадаю. Игра зовется «Выживание».
Подходящее описание.
Лес стал шевелиться вокруг нас.
Они отправят охотников за нами. Тихих убийц, которые могут украсть нас из теней, предупредил он, хотя игриво подмигнул, и это все казалось от этого игрой. К счастью, тебя защищают железные прутья.
Да, жаль, что я неблагодарна.
Он фыркнул.
Готова узнать все, что нужно, о Фейвальде?
Только если ты сначала ответишь на вопрос, сказала я.
Задавай, Маленький кошмар.
Почему мы стоим на месте, если они охотятся на нас?
Он рассмеялся и прыгнул на единорога, отбил ветку тополя и склонился агрессивно над седлом, словно мог завоевать мир со спины единорога. Может, и мог. Может, мы сделаем это место.
Глава вторая
Сначала тебе нужно понять, сказал Скуврель, что Фейвальдместо постоянных перемен. То, что сегодня тут, пропадет завтра.
Я драматично зевнула.
А ты играл в бессмертного.
Внимательнее, Маленький кошмар, сказал он, глядя на меня, стиснув зубы, обещая жестокость и соблазнение. Без этих знаний тыкоза, которую вот-вот порвут.
Я вспомнила, что фейри сделали с моими козами. Мое лицо похолодело. Он кивнул, словно мы думали об одном.
Есть хорошие и плохие фейри? спросила я. Мы вернулись на дорогу, и она тянулась по гряде на вершине холма. На тропе едва умещался единорог. Деревья росли у дороги, но земля резко обрывалась по бокам, и было видно озаренный звездами Фейвальд во все стороны. Я охнула, увидев блеск моря в одной стороне и узкие башни широкого замка в другой стороне. Запахи леса окружали нас, купали в сладости иного мирасосна и тимьян, травы и что-то до боли сладкое, что я не могла понять.
Я затаила дыхание, глядя, как свет луны выделял детали, будто шептал истории и сказки на ночь. Я была тут, в истории. В ужасно, но истории.
Благие и Неблагие? Скуврель ехидно рассмеялся. Это глупости, Кошмарик. Мило, что ты слышала об этом, но нет. Есть только плохие и еще худшие фейри. Нас не интересует бескорыстие.
А суженые пары? Высший лорд Кавариэльили как его тамсказал Хуланне, что онаего пара.
Я не устаю от твоего идеализма, сухо сказал он. Единорог замер, встал на дыбы и бил по воздуху копытами. Скуврель схватил его за рог и встряхнул, пока конь не успокоился. Это не сработало бы с настоящей лошадью. Скуврель зарычал. Успокойся, мертвяк, или я успокою тебя и заплачу за это головой с радостью.
Его грозный тон даже напугал меня. Не помогло то, что он сжимал медную иглу как меч. Она была ужасно острой. Другая его ладонь держала мою клетку.
Так суженых пар нет? с нажимом спросила я.
Мы говорим о таком жертвам, когда заманиваем их, топим в глубинах нашего разврата. «Ах, но наша параэто судьба, говорим мы. Ты не ощущаешь связь между нами? О, это ощущается как петля на шее? Игнорируй это. Это ласка истинной любви».
Так это ложь? Я думала, вы не умеете врать.
Это не совсем ложь. Они суждены, потому что мы решили сделать судьбу такой. И, если так ты намекаешь, что надеешься, что судьба свяжет нас как пару, то я могу только сказать, что, хоть мне льстит твое мнение, тебе придется сделать выбор старым смертным способом.
Он ухмыльнулся, словно думал, что я хотела его. Я ощутила, как кровь прилила к лицу, но не давала ему смутить меня.
Я нарочито медленно сплюнула между прутьев клетки. Конечно, он превратил простой вопрос в самовосхваление! Словно я могла выйти замуж за фейри! За жуткого фейри!
Единорог спускался по холму, и мы потеряли потрясающий вид, спускаясь в тепло спутанных ив. Крылья хлопали, ночные птицы улетали от нас. Может, видели, как Скуврель обращался с животными, которые ему попадались.
Теперь ты вывела глупость из своего организма, может, захочешь полезные знания? сказал Скуврель.
В духовном мире я видела лиловое сияние вокруг спутанных ив впереди, узкая тропа вонзалась в арку из их веток.
Скуврель склонился, направляя единорога туда. Тело Скувреля двигалось плавно, как у разбойника из одной из книжек, которые я читала в школе.
И как он выглядел тут без моего духовного зрения? Он выглядел красивее этого?
Я глубоко вдохнула и подняла повязку.
Крик поднялся к моему горлу, и я закрыла рот.
Я увидела сначала единорога. Без повязкипока я видела настоящий мирединорог был костями с полосками гниющей плоти, свисающими с них, развеваясь в воздухе. Флаги на ветру. Обрывки плоти тянулись от костлявого рога, торчащего из черепа как флаг. Глаз существа был черной пустой дырой. Темная вязкая жидкость запятнала плоть вокруг него. Белая кость виднелась в глубинах.
Я опустила повязку, пока не увидела что-нибудь еще, все тело дрожало от ужаса.
Убей его, прошептала я. Я вытащила лук из колчана, поправила тетиву, несмотря на качку клетки.
Тебе нужно подумать о новых решениях проблем, сказал Скуврель, забавляясь. Убийствоне всегда ответ. Для начала, идти долго, а единорогудобный пленник. И за него будет серьезное наказание. Он из Двора Кубков. Хочешь, чтобы я оказался в долгу перед твоей сестрой? Она может потребовать тебя как плату.
Я вставила стрелу в лук, Скуврель поднял клетку, чтобы посмотреть на меня, и я выстрелила. Я почти попала по его глазу. Тряска мешала целиться.
Твои стрелы не помогут, когда ты размером с кружку пива, нагло сказал он, его губы насмешливо изогнулись. Но я аплодирую за попытку.
Он убрал стрелу с лица и бросил ее в меня. Капелька крови появилась у его глазаэтого было мало, чтобы даже захотеть это смахнуть.
Я недовольно подняла стрелу, вытерла ее об грязный платок, лежащий на полу клетки, а потом вернула ее и лук в колчан. Мне нужен был другой способ биться. Мои стрелы тут не помогали.
Я потянулась к повязке. Я видела единорога. Что могло быть хуже?
Я намного хуже, выдохнул Скуврель, все еще держа клетку так, чтобы я видела только его глаза. Я сжала лук и одну из стрел, попыталась вложить стрелу.
Он рассмеялся и вытянул руку с клеткой, заняв благородную позу, словно бросал мне вызов. Я грубо проехала по полу, по крови единорога и грязи, и врезалась в прутья на другой стороне. Я вытерла ладони о штаны и снова встала. Он не увидит, как я дрожу от страха.
Как единорог может истекать кровью без плоти? спросила я. Мой голос охрип.
А как хоть кто-то из нас истекает кровью? насмешливо спросил Скуврель. Как мы умираем? Тебе нужно многое узнать, Кошмарик.
Это очень помогло.
Я убрала лук и стрелу в колчан, взяла себя в руки и потянулась к повязке.
Как насчет сделки? проурчал Скуврель. Его темные глаза сверкали серебром в свете Фейвальда. Заключи со мной сделку, Маленькая охотница. Тебе не нужно смотреть на Фейвальд через повязку, но тебе нужно кое-что другое. Чистые вещи, возможно? Еще поцелуй? Тебе понравилось в прошлый раз.