Камень черной души - Ирина Зайцева 11 стр.


Глава 31

Первый учебный день после выходных встретил меня пустующим местом рядом со мной.

Впервые Анри пропускал занятия.

 Что, защитника сегодня нет?  Имперские что, решили отыграться? Неужели принц один из них? Откуда такая жажда издеваться над более слабыми? О! И парочка их подружек здесь.  Вот скажи, что мог найти аристократ в простой провинциалке? Деревенщина. Да еще почти без магии. Смотри не влюбись, после плакать будешь.

 Мои слезыне ваша забота.  Хотелось сказать что-то более резкое, но скандал прямо перед началом практикума не входил в мои планы. Вошедший вместе со звонком преподаватель спас положение. Компания удалилась, дав понять, что разговор продолжится.

 Тема сегодняшнего занятия «Использование дара для самозащиты. Правовые аспекты превышения уровня самообороны». Теорию вопроса мы рассмотрели на предыдущей лекции. Сегодня я бы хотел увидеть, насколько вы можете защититься от нападения на практике. Есть желающие?  Мастер Кроул задавал это вопрос чисто риторически. Жертву для демонстрации всегда выбирал сам. И всегда угадывал того, кто меньше всего был готов к занятию. И желающих обычно не было.

 Можно, я?  Мой голос вывел из ступора несколько потенциальных жертв. Не все в выходные занимались усердной зубрежкой.

 Вы уверены, Конте, что силы вашего Дара хватит для противостояния?  Нападал он всегда довольно болезненными ударами.

 Я все же хочу попробовать.

Это был мой шанс отгородиться от дальнейших нападок со стороны имперцев. Я вышла к кафедре. Преподаватель установил силовой щит между нами и аудиторией. Безопасность студентов прежде всего. Несколько мелких огненных стрелок с легкостью погасил мой щит. В воздухе всегда есть влага. Для такого щита бывает достаточно. Более крупные жалящие стрелы пришлось гасить, создав водяную завесу, позаимствовав воду из графина на столе преподавателя. А вот следующее порождение его фантазии было уже реально опасным. Погасить его просто не получалось. Ледяной щит попросту испарился. Пришлось использовать накопитель. Хорошо, что сегодня взяла пустой. В него и перенаправила поток, незаметно преобразовав его. Как чувствовала. Мастер готовил следующий удар. Пришлось собрать всю волю, чтобы не проявить себя и не разрушить имидж слабо владеющей даром. Отбросила накопитель, сорвав его с шеи. Закрылась щитом и нанесла упреждающий удар. Вода она хоть и жидкая, но кулак из нее весьма увесистая штука. А если слегка подморозить, то и весьма убойная. Мда, перестаралась слегка. Мастер Кроул сел там, где стоял. Хорошо, пришел в себя достаточно быстро.

 Студентка Конте, Вы уверены, что не превысили уровень самообороны?

 Прошу простить, мастер Кроул. Я случайно сорвала амулет-ограничитель. Дар пока нестабилен. Но я смогла сдержаться.

 И что Вы сдержали при Вашем-то уровне дара?  Кроул явно хотел меня унизить.

 Видите ли, мастер Кроул. У меня не совсем мирный дар. Вода ведь не только лечит, но может и убить. Я для щита собирала воду из воздуха, а можно забрать ее у противника. Или заморозить его.

 Для этого нужен не Ваш уровень.  Преподаватель был уверен в своей правоте.  Но если Вы настаиваете. Возьмите пару цветов из вазы. Продемонстрируйте.  Вот уж не думала, что Кроул так мелко пытается отомстить за свой кратковременный обморок. И, тем не менее, его взгляд был далек от заинтересованного.

Первый цветок, взятый из вазы, с легким звоном упал на стол. Лед субстанция достаточно хрупкая. Часть лепестков просто откололись и рассыпались по столу. Второй я протянула мастеру уже в виде гербария. Наклонилась, подняла кулон, замок цепочки к счастью уцелел. Надела его на шею.

 Если бы я не сдержалась, то это и было бы превышением полномочий по самообороне, мастер Кроул.

 Вы правы, студентка,  в полной тишине наши голоса звучали неожиданно громко.  Думаю, это наиболее наглядный пример по теме занятия. Благодарю.

Я повернулась, чтобы пойти на свое место и столкнулась взглядом с глазами ошалевшей компании. Что ж, своего я добилась. Если и хотели они меня еще подоставать, то теперь поостерегутся. Пожала плечами. Что с меня с провинциалки с неуправляемым даром взять? Упал кулончик и все. Кто не спрятался, я не виновата. Пусть и дальше так думают.

Дальше занятия шли своим чередом.

Анри пришел на занятия только к концу недели. Выглядел он неважно.

 Анри, у тебя все в порядке? Ты где пропадал?

 Извини, не предупредил никого. Срочно вызвали домой. Ничего серьезного там не случилось. Давай встретимся вечером, нужно поговорить.

Весь день я просидела как на иголках. Анри молчал. Он словно был где-то далеко. Вечером он ждал меня после тренировки.

 Рени, могу я зайти к Вам? Не будет это наглостью с моей стороны?

 Это не очень удобно, там Анита. Но мы можем пройти в беседку в зимнем саду.

 Да, так будет лучше.

 Анри, что случилось? Мы давно на ты.

 Я прошу выслушать меня. За последние дни Вы ты стала для меня очень близким человеком. Я, наверное, даже полюбил тебя.  Жестом он просил не перебивать.  Я уже думал, что никогда не смогу почувствовать ничего подобного, но ты

Анри замолчал, я ждала продолжения. Наконец, он решился.

 Год назад я познакомился с девушкой, которую полюбил всем сердцем. Наше чувство было взаимным. Родители не препятствовали нашим отношениям. Но что-то пошло не так, она как-то вдруг изменилась, я перестал ее узнавать, стала настаивать на свадьбе. Соглашалась даже на близость до свадьбы. Мы впервые поссорились. Извини, что я рассказываю тебе это. Ссоры стали чаще. Наконец, я не выдержал, сказал, что нам стоит расстаться на время. Через несколько дней она пропала. Ее ищут, результата пока нет. Но меня словно заморозили. А рядом с тобой я начал оттаивать. Рядом с тобой тепло, так же как было с ней. Я начал возвращаться к жизни.

 Ты до сих пор ее любишь?

 Нет, то чувство прошло, она сама его уничтожила. И надежды, что ее найдут живой и невредимой, почти нет. Да и я опять говорю не о том. Скажи, если бы мы продолжили нашу дружбу, у меня могла бы быть надежда, что ты полюбишь меня?

Вопрос застал меня врасплох.

 Я пока не думала ни о каких отношениях. Но, да, ты мне симпатичен. И я волновалась за тебя, когда тебя не оказалось на занятиях. Мне тебя не хватало.  Не стала лукавить я. На откровенность надо отвечать откровенностью. Я видела, что он не лжет. Мой Дар почувствовал бы даже малую ложь.

 Прости. У наших отношений, возможно, нет будущего. Отец вызвал меня, чтобы сообщить, что намерен меня женить. Через неделю мы выезжаем для знакомства с невестой. Пойти против его воли я не имею права. Есть одна маленькая надежда, что потенциальная невеста не даст согласия. Я слышал, что ее отец поклялся, что его дочь выйдет только за любимого. Тогда у нас будет шанс. Завтра я снова уезжаю. Еще раз прости, что вывалил на тебя все это, но не смог исчезнуть, не объяснившись. А твой ответ Я благодарен тебе за искренность и надежду.

Он, молча, проводил меня до общежития. Резко развернулся и бросился прочь. И только когда за мной закрылась дверь комнаты, знакомая пустота под сердцем напомнила о себе. Все это время, заполненное до отказа событиями разной важности и интенсивности, чувство утраты чего-то неясного, но важного, было со мной, но где-то глубоко внутри. А сейчас оно выбралось наружу и стало больше.

Ночью мне приснилась Отшельница. «Судьба твоя трудная, но Вершитель дает трудности, чтобы счастье было ярче. Все будет хорошо, верь».

Утром я уже не была такой подавленной. Учеба закрутила. Желание не испортить праздник родным помогло справиться с потерей, спрятав ее глубоко, чтобы осознать позднее, насколько она важна в моей жизни.

Глава 32

Бал

Всю неделю подготовки к балу в душе росло беспокойное напряжение. Мне казалось, что утро в день бала я встречу либо безвольной тряпкой, либо мешком пороха с горящим фитилем в руке. Но утром проснулась странно спокойной. Уверенной, что все пройдет замечательно.

Остановившись у окна, заметила приближение очередной делегации гостей. Равнодушно скользнула по прибывшим взглядомвсе равно никто из гостей мне не знакоми уже намеревалась отойти, когда поняла, что выходящий из экипажа с гербом Империи юношаАнри. Застыв у окна, я пыталась справиться с вернувшимся волнением.

 Ого, сам император прибыл на праздник,  Рози стояла у соседнего окна.  Не зря Ральф волновался.

 Император?

 Да, неужели не узнали по портретам в библиотеке?

Вот я больше никого, кроме Анри и не заметила. Хотя императора не заметить казалось невозможным. Высокий статный мужчина, с сединой в волосах и аристократической бороде выделялся в окружении людей, идущих к парадному входу. Анри шел рядом, их движения и фигуры были неуловимо схожи. Выходит, Анри и есть тот принц, познакомиться с которым так и не удалось братьям? Мой Анрипринц Империи? Или не мой уже. Династический бракдля Империи это серьезно. Принцев крови готовят к тому, что долг превыше чувств. Так вот почему он должен был подчиниться приказу отца. Интересно, он уже познакомился с потенциальной невестой? Неужели, она тоже будет здесь, и мне придется смотреть на счастливую пару влюбленных? Что-то мысли мои разбежались в разные стороны.

 Ваше Высочество, Принцесса Эйрена,  Рози безуспешно пыталась дозваться.  Пора переодеваться к выходу.

Ах, да. Я стою у окна в халате после ванны и аромапроцедур, с мокрыми волосами. А между тем до открытия бала не так уж много времени. Все гости уже в сборе. Я стряхнула с себя наваждение и прошла к зеркалу, на ходу подсушивая волосы легким теплым ветерком.

Рози помогла мне одеться, затянула корсет платья и усадила перед зеркалом. Пока она колдовала с волосами, я опять вернулась мыслями к Анри. Хорошо, что первая половина вечеракарнавал. В масках, возможно неузнанными, общаться будет легче. Но вначале мое торжественное представление гостям. Здесь лицо будет открыто. Узнает ли меня Анри? Для всех я бедная сирота с окраины королевства, направленная на обучение Храмом. Да, возможный шок от понимания, кто я на самом деле, предугадать трудно. Вряд ли он будет меньше того, который я испытала меньше часа назад. Из раздумий меня вывела Рози.

 Ваше Высочество, Вы просто красавица.

На меня из зеркала смотрела не я. Девушка, чье отражение смотрело на меня, была просто божественно красива. Золотое по лифу, струящееся легкой тканью по ногам платье. Широкая юбка не была громоздкой. При каждом легком движении переливы цвета от бургунди по низу до золота вверху создавали эффект живого огня. Колье из белого золота, усыпанное алмазами, морозным рисунком оттенил смуглую кожу. Каштановые волосы собраны в высокую прическу, крупными локонами лежат на спине. Лицо. Легкий макияж сделал его неузнаваемым. Более взрослым и строгим. В этой уверенной в себе особе не было ничего от растерянной девчонки, что меньше часа назад подошла к зеркалу.

 Рози, ты волшебница. Да меня сейчас родные не узнают. Проводишь меня к матушке?

 Почту за честь, Ваше Высочество, но матушка просила обождать Вас здесь, пока гости не спустятся в залу. Король сам хотел провести Вас на Ваш первый бал. Да и здесь Вы хоть немножко сможете присесть. Настоитесь еще, да и танцевальная программа большая.

Бальная зала была полна гостей. Первый за много лет праздник королевской семьи не оставил никого равнодушными. Гостям не сообщали пока главной новости, и все переговаривались, делясь догадками.

 Король и королева Владаарии.  Голос распорядителя бала прекратил разговоры. Все повернулись к идущим нам. Глаза опущены, при поклоне по этикету, нельзя разглядывать королевскую чету. Только три пары глаз смотрят на нас. Император, Анри и седой мужчина чуть старше моего отца. Анри скользнул по мне равнодушным взглядом. Не узнал. Я передохнула облегченно.

 Дамы и господа. Приветствую вас на земле Владеющих Дарами. Все вы знаете причину, по которой в этом дворце давно не было праздников.  Голос отца доходил до каждого отдаленного уголка залы. Все взгляды были прикованы к нему.  Сегодня мы возобновляем традицию первого зимнего бала. Этому есть веская причина. Я хочу вам представитьмои сыновья и наследникиЭрвин и Эрайон. Сегодня мы отмечаем обретение ими родового дара. Только владеющий огнем, может наследовать трон Владаарии.

Близнецы вышли вперед, смущенные вниманием огромного числа людей. Но от этого не менее гордые. Достойные наследники короля Государства Владеющих Дарами.

 Еще одним поводом для возобновления традиции проведения бала послужило не менее, а может и более важное событиевозвращение в семью нашей дочери Эйрены.

Настала моя очередь выйти перед сильнейшими Владеющими королевства и гостями бала.

 Я вижу несколько скептических взглядов в зале. В день своего совершеннолетия Эйрена должна была получить родовую диадему и быть признана принцессой со всеми вытекающими правами. Мы решили провести этот обряд сегодня.

Я, как и все здесь присутствующие знала, что диадема примет только принцессу по крови. Самозванку просто сожжет заживо. И хотя мою принадлежность роду тщательно проверили в Храме, меня слегка напрягала такая перспектива.

Король подошел ко мне. Я преклонила колено перед ним. Бережно он взял диадему из ларца. Теперь я увидела, чем руководствовалась матушка при выборе колье к моему наряду. Диадема и колье были словно из одного комплекта. Диадема заблестела над моей головой и изумительно легко легла на волосы. Она меня приняла. Вздох облегчения прошелестел над залой.

Отец подал мне руку, помогая встать с колен. Достал карнавальную маску, помог мне ее надеть.

 А теперькарнавал. Я приглашаю на танец Вас, Ваше высочество,  он протянул мне руку и подал знак музыкантам. Мы плавно заскользили по залу. После первого круга к нам присоединились другие пары. Матушка была приглашена императором. После танца они подошли к нам. Благо бал-карнавал не требовал строгого дворцового этикета. Отцу не нужно было скучать на троне. И мы всей семьей вполне комфортно чувствовали себя среди гостей.

 Ваше Величество, представьте меня Вашей прекрасной принцессе.  Обратился император к отцу.

 Всенепременно, Ваше Императорское Величество,  отец с улыбкой повернулся ко мне,  Эйрена, позволь представитьАникетос Брендивайн, Император соседствующей с нами Империи и мой давнишний добрый друг. Еще по Академии.

 Не только друг, но еще должник. Ваш отец мне жизнь спас. Как-нибудь расскажу эту историю.

 Я видел ты здесь не один. Сына представишь? Кстати, где он? Не видел его среди танцующих.

 Да, здесь где-то.  Император повернулся и осмотрел зал.  А вот он стоит с мрачным видом. Сказал, что жениться ему пора. Сим весьма его огорчил.

Объявили следующий танец. Король и королева вышли на паркет.

 Вы позволите пригласить Вас на танец?  Император протянул мне руку.  Я не шутил, Вы действительно прекрасны. Можно я угадаю, о чем Вы думаете?

 Вы будете пытаться угадать или прочесть мои мысли без моего на то дозволения?  почувствовала легкое ментальное воздействие.

 О! Вы разбираетесь в ментальной магии? Кто наложил Вам такой плотный щит? Или это действие амулета?

 Щит. И это моя работа.

 Вы не перестаете меня удивлять. В Вас не чувствуется Дар. Но в детстве Вы неплохо владели огнем и землей. И без Дара Вас не приняла бы тиара. Может, сжалитесь над стариком, приоткроете тайну?

 Тайны тут особой нет. По благословении Пресветлой я могу скрыть свой Дар от посторонних глаз. Да и не такой уже Вы и старик.  С улыбкой сделала ему комплимент. Хотя, стоило сказать, нисколько не погрешила против истины. Несмотря на седину, император выглядел довольно молодо.

 Но все же я уже дед. Две внучки подрастают.

 Но Вы сказали, что хотите женить сына  Вопрос сам вырвался. Почему-то разговор о женитьбе задел за живое.

 Женить хочу младшего. И что если я Вас за него посватаю?  Это он шутит так? Анри говорил об этом, как об окончательном решении отца.

 Не нужно так шутить, мы даже не представлены друг другу.

 Так это легко исправить. Хотя вы с детства знакомы.  Мое детство закончилось в три года, хотя, что он об этом мог знать.

 Все равно, это жестокая шутка.

 Так я не тороплю. Познакомитесь, пообщаетесь. А вдруг вы созданы друг для друга?

 Вы меня смущаете. Это право неловко. Да и у него, возможно, уже есть избранница.

 Мне об этом ничего не известно.  А вот тут он явно слукавил.

Танец закончился. Император проводил меня к родителям, поблагодарил за танец и отошел.

Назад Дальше