Заплесневелым,важно кивнул герцог, и я развеселилась.
Боги, вам же и тридцати еще нет!отсмеявшись, воскликнула я.
А ему всего семнадцать,с улыбкой ответил Нибо.В его глазах я древний старец. Но в заблуждениях ему пребывать недолго, скоро Эйлл поймет скоротечность времени.
Какое верное замечание,сказала я, скользнув взглядом по мостовой, заполненной народом.Мое представление свету было всего четыре года назад, а будто лет сто прошло.
У вас выдались насыщенные годы, ваше сиятельство,ответил Ришем.Не мудрено, что вы так чувствуете. Из девицы, судьба которой была предначертана и понятна, вы превратились в женщину, чью значимость переоценить очень сложно.
Я вновь посмотрела на герцога, ожидая увидеть следы иронии, но он хоть и улыбался, однако насмешки не было.
Не смотрите на меня так,верно поняв мой взгляд, произнес его светлость.Я искренен с вами. То, что только искренность может проложить к вам мостик понимания и дружбы, я понял уже давно. Да и не в моих интересах лгать вам, ваше сиятельство. Я ищу в вас друга и союзника и думаю, вы это сами прекрасно понимаете.
После оглашения моего сына наследным принцем, я ощущаю неприятное трение удавки о кожу, а подобного чувства у меня не было с тех пор, как после свадьбы я вернулся в Ришем. Теперь, зная нашего дорогого сюзерена, я вновь чувствую шаткость своего положения. Я слишком усердно старался прежде, и теперь моя слава интригана и корыстолюбца может сыграть против меня.
Это, знаете ли, меня сильно удручает. Конечно, отказ мне, как регенту, несколько унял мои переживания, но это не означает, что Его Величество не пожелает принять превентивных мер, чтобы раз и навсегда избавиться от потенциальной угрозы с моей стороны. А потому я хочу доказать ему свою верность и лояльность. А также вернуть милость, утраченную вследствие прошлых интриг.
Моя жена глупа и недальновидна. Она сейчас видит себя спасительницей Камерата, даже уверенна, что наш сын взойдет на трон. Порой мне кажется, что весь острый ум Стренхеттов закончился на предыдущих отпрысках покойного государя, а потому Селии достались лишь ревность, мнительность и злопамятность. С языка этой женщины порой слетают опасные слова, а она даже не понимает этого. А она сейчас кичится честью, оказанной нашей семье. Меня это, признаюсь, настораживает, даже пугает. Ее светлость способна погубить меня, а я этого допустить не могу. Во-первых, как вы верно заметили, мне еще и тридцати нет, и жить хочется не меньше, чем кому бы то ни было. Во-вторых, мне даже герцогство сейчас оставить не на кого. Мой брат еще слишком юн и не готов к управлению да попросту не подходит для этой роли. Селия не может управлять уже потому, что женщина, к тому же женщина не умная и эгоистичная. Она легко примет решение в ущерб ришемцам, но на пользу себе.
Остается мой сын, который не способен еще толком сам удерживать голову. К тому же он сейчас считается наследным принцем, а значит, до появления королевского отпрыска, хоть и является владетелем Ришема, но, когда придет время, будет жить и обучаться в королевском дворце. Моя земля достанется управителю, назначенному государем, и кто поручится, что он поддержит герцогство в том же состоянии, какого я добился за время своего правления? Нет, это уже не личные интересы, а потому рисковать я не просто не могу, но и не имею права.
Скажите честно, ваша светлость,прервала я откровения моего спутника,что вы на самом деле думаете о том, чем я занимаюсь. Раз уж вы были искренни, то оставайтесь таким и далее. Итак?
Вы сами просили быть искренним,напомнил Ришем, я продолжила смотреть на него с любопытством. Я готова была к признанию, что он считает мои выдумки блажью, однако герцог произнес:Мне интересно всё, что связано с вами. Я восхищен вами, Шанриз. Это чистая правда. Начать с того, что вы удерживаете власть над государем уже три года без всяких советчиков и покровителей. Вы умны, сильны духом и норовом. Я вижу, что он покорен вами, и верю в это, потому что сам был павшим бастионом у ваших ножек. А если учесть ваш возраст, но я смело назову вас уникальнейшей из женщин. И заметьте, я совершенно не касаюсь вашей красоты и внешней нежности, только внутренние качества. Красотапустое, она способна покорить на время, но не поможет удержать внимание надолго. Красавиц много, выединственная. И потому я понимаю, отчего государь без ума от вас. Имей я хоть шанс на взаимность, и я бы отдал многое, чтобы завоевать ваше расположение, однако вы такая, какая есть. Вам важней ваше дело, чем всё преклонение мира, а потому в моих помыслах нет: ни очаровать вас, ни склонить к тайной связи. Всё, чего я желаю,это вашу дружбу, заступничество и поддержку.
Что касаемо ваших устремлений и взглядов, то я готов признать их справедливость, потому что на своем опыте испытал женские ум и изобретательность. Я был свидетелем интриг герцогини Аританской, да что там! Я сам стал ее жертвой. Я знаю вас, и выпрекрасное доказательство того, что женщины способны на многое и сумеют пробиться там, где иной мужчина спасует. Впрочем, не каждую женщину стоит допускать к власти, как и не всякий мужчина справится с ней. Более того, в моем герцогстве военным делом занимаются и женщины, в приграничных поселениях, им это необходимо, чтобы выживать. И мне в голову не придет запретить им драться. Это в столице легко рассуждать о нежности и трепетности дамы, но когда в твой дом врывается кочевник, то томность не поможет спасти себя и своих детей, пока муж сражается на улице. И потому я в какой-то степени разделяю ваши взгляды, ваше сиятельство. Более того, готов стать помощником в вашем деле, и мне кажется, что вам это необходимо.
Мы нужны друг другу, Шанриз, и потому я еду с вами, чтобы лучше разобраться в том, что вы делаете. И теперь спрошу я, готовы ли вы даровать мне вашу дружбу и доверие?
Дружба и довериеэто то, что нужно завоевать и доказать,ответила я с вежливой улыбкой.Между нами о них говорить рано, однако я готова к сотрудничеству, ваша светлость. А уж к чему оно приведет, покажет время.
Я протянула ему руку, герцог посмотрел на нее, после мягко сжал мою ладонь и заверил:
Вы можете на меня положиться.Он откинулся на спинку сиденья и огляделся:Нам долго еще ехать?
Мы уже приехали,ответила я и приветливо махнула рукой.А вот и дядюшка.Кучер натянул вожжи, и коляска остановилась.
Ришем первым вышел, открыл дверцу и подал мне руку. И когда я вышла из коляски, граф Доло, направлявшийся к нам, остановился и в великом изумлении воззрился на его светлость. Я тихо усмехнулась, воспользовалась предложенной рукой герцога, и мы направились к его сиятельству, теперь глядевшего на меня пытливым взглядом. Он ждал объяснений. Мне скрывать было нечего, а потому, когда мы сблизились, я произнесла:
Доброго дня, дядюшка. Позвольте вам представить нашего нового союзника. Его светлость желает ознакомиться с нашим делом и завести нечто подобное в Ришеме. Удачная идея, не находите?
Это было бы прекрасно,осторожно ответил граф и перевел взгляд на Нибо.Однако
Это чистая правда,произнес герцог.Доброго дня, ваше сиятельство. Позвольте для начала принести вам свои извинения за мои прошлые грехи. Я поступил с вами подло, в чем уже раскаивался перед ее сиятельством. И все-таки прошу увидеть во мне пусть и не друга, но человека, который готов поддержать ваше дело и помочь в нем.
Время покажет,уклончиво ответил дядюшка, а после, наконец, поздоровался:Добрый день, ваша светлость. Идемте, госпожа Хандель заждалась нас.
Кто эта госпожа Хандель?спросил у меня Нибо.
Наша подопечная,ответила я с улыбкой.И первая женщина, которой позволено самой вести свои дела, без всяких управителей.
Любопытно
На госпожу Хандель обратил внимание дядюшка еще в первый год моего фавора. С тех пор, как остался без должности, и ему требовалось новое занятие, где он мог чувствовать себя полезным, его сиятельство занялся моим делом. И пока я получала необходимые знания от преподавателей, которых мне назначил государь (милейшие старички, стоит отметить), граф Доло обдумывал политику и последовательность наших действий.
Дитя мое, вот что я вам скажу,произнес он в одну из наших встреч,образованиеэто хорошо, но нам нужно подготовить почву для первых выпускниц, иначе они со своими знаниями пойдут проторенной дорогойв дом к супругу, чтобы рожать ему детей, стряпать и натирать полы до блеска.
Что же вы предлагаете, дядюшка?живо заинтересовалась я.
Я немало думал, разговаривал и наблюдал за жизнью дам из разных слоев общества. К примеру, вдовы коммерсантов. Не спорю, есть среди них те, кто не способен вести дела покойного супруга, и опека назначенных лиц для них благо. Но есть и такие, кто и у Смерти выторгуют себе еще пару лет. Хваткие и способные сами вести свои дела, они вынуждены прозябать в зависимости от управителей, которые без зазрения совести запускают длани в чужие карманы, и до вдов доходит средств в несколько раз меньше, чем они могли бы иметь, будучи хозяйками оставленного наследства в полном смысле этого слова.
Несправедливо,согласила я и подхватила мысль, намеченную графом:Надо дать им возможность самим заниматься делами.
Изменения в закон с ходу не протащишь,заметил дядюшка.
Я уже избавилась от иллюзии в то, что перемены возможны по щелчку пальцев государя,отмахнулась я.Нужно провести эксперимент и выбрать женщину, которая способна показать, на что способна.
Одной мало,улыбнулся граф.
Безусловно. Иначе это назовут исключением из правил. Но начать стоит с одной, и это должна быть женщина с волчьей хваткой. Разумная и волевая. Нам нужен достойный пример для тех, кто готов последовать за ней, а главное, за нами. И вот тогда уже можно будет говорить о поправках, однако высочайшим одобрением на наш эксперимент разжиться необходимо.Я бросила взгляд на портрет короля, висевший в кабинете дядюшки, и усмехнулась:Вы уже приглядели такую женщину?
У меня их три,ответил граф,но наиболее подходящей считаю госпожу Хандель. Весьма достойная женщина. Она хороша уже тем, что прежде вела дела вместе с мужем, а значит, имеет не только хватку, но и представление о том, что от нее требуется.
Значит, женщина у нас есть, дело за высочайшим одобрением,резюмировала я.Это я беру на себя. Думаю, через пару дней я добьюсь положительного ответа.
Почему так долго?изумился дядюшка.Нет, Шанни, я не спешу, просто мне казалось, что государь неизменно идет вам навстречу
О,взмахнула я рукой.Если бы я попросила бриллиантовую брошь стоимостью в новый особняк, она была бы у меня к вечеру. Но что касается государственных дел, это нужно выгрызать зубами.
Должно быть, ему нравится ваш напор,улыбнулся граф.
А, по-моему, ему нравится доводить меня до белого каления,проворчала я.Но я получу то, что нам нужно. В этом можете быть уверены.
В вас я ни минуты не сомневался,рассмеялся дядюшка.
Я ошиблась, вырывать одобрение мне пришлось недолго. Сопротивлялся государь всего один вечер. Мы привычно поспорили. Разговор проходил вечером во время прогулки по Малому парку. Через неделю мы должны были выехать в Лакас, и мне надо было спешить, чтобы заручиться одобрением короля на нашу с дядюшкой затею до отъезда. К сожалению, мне задержаться не было никакой возможности, мой правящий любовник не желал выпускать меня из своих сетей, да и впереди тогда ждало знакомство с Тибадом. Но это означало, что заниматься нашим делом его сиятельству придется в одиночку, по крайней мере, пока я не вернусь.
Мы неспешно брели по аллее, время от времени кивая встречным придворным. Я держала короля под руку и слушала, что он говорит.
Шанни, мне не сложно согласиться. Ты же знаешь, лучик, я готов выполнять твои капризы
Это не каприз,прервала я короля.Это необходимость, и она назрела. Ив, довольно закоснелых убеждений. Разве же ты сам не видишь очевидного? Управляющие и приказчики обворовывают своих хозяек, которые вынуждены терпеть унизительное положение лишь только потому, что они женщины и считаются заведомо неспособными вести собственные дела. Разве же это правильно? Кому, как не тебе, знать, насколько женщины предприимчивы? Дай возможность хотя бы одной опробовать свои силы
Одной я уже дал,снова усмехнулся государь.И во что она превратила мою жизнь?
Ты несчастлив?не без иронии спросила я.
Монарх остановился и, притянув меня к себе, поддел согнутым пальцем подбородок.
Каждый мой день рядом с тобой наполнен счастьем,сказал он и, не обращая внимания на посторонние взгляды, ненадолго приник к моим губам. После отстранился и сказал, глядя в глаза:Твоя затея вызовет недовольство.
У кого? Разве что у управляющего, которого мы отстраним от дел с твоей помощью.
И как же мы его уберем?полюбопытствовал государь, возобновив прогулку.
Дай бумагу на имя моего дядюшки с указанием проведения ревизионной проверки,ответила я.Его сиятельству я могу доверять, как самой себе. И когда будет подтверждено, что он воровал у своей хозяйки
А если не воровал?полюбопытствовал король, и я отмахнулась:
Где ты видел честного управителя? К тому же мы уже точно знаем, что он подворовывает, нужно лишь официальное подтверждение, и тогда граф Доло, наделенный тобою особыми полномочиями, отстранит его и передаст управление в руки госпожи Хандель. Ни один суд не посмеет оспорить королевское повеление, и бедная женщина сможет взять прави́ла в свои руки. Ив, нам нужен этот эксперимент.Теперь остановилась я.Он ведь может и провалиться, верно?
Монарх хмыкнул и покачал головой:
Вы с дядюшкой не позволите ему провалиться, разве я не прав?
Ты всегда прав, милый,улыбнулась я и накрыла его плечи ладонями. Рука короля легла мне на талию, и я подалась к нему.Пожалуйста, Ив,шепнула я и поцеловала его в уголок губ.
Он усмехнулся и ответил:
Боги с тобой, душа моя, экспериментируй.
По законам Камерата управлять компанией «Хандель и Пьеп», оставшейся от безвременно почившего супруга, госпожа Хандель сама не могла. За нее это делали господин Пьеп, как компаньон, и управитель, назначенный покойным. Женщине оставалось растить трех дочерей и вести домашнее хозяйство на деньги, которые ей выделяли компаньон и управитель. Даже ее возможное второе замужество зависело от этих двоих. Могли и не одобрить, если от жениха нет выгоды их делу, или же напротив, он будет слишком напорист и захочет сунуть нос в дела вдовы.
Передав графу необходимую бумагу, которую государь написал мне в тот же вечер, я вскоре отправилась в Лакас. И пока меня не было, дядюшка привел в дом вдовы королевских ревизоров, которые под его бдительным оком проверили каждую цифру, каждую запятую в документах. Они трудились целый месяц, сверяя все счета и затраты. Перевернули кверху дном дом госпожи Хандель, дом ее управителя и даже компаньона. Сурово сведенные брови его сиятельства и память о том, кто стоит за ним, не позволили ревизорам пойти на сделку ни с совестью, ни с управителем, а потому результат был правдивым.
Дядюшка, ознакомившись с выводами ревизоров, припечатал к столу вторую бумагу, лично подписанную Его Величеством, где было сказано об особых полномочиях, и управитель отправился в острог за воровство и попытку подкупа государственных служащих, включая самого графа Доло. И к делу, наконец, была допущена его законная хозяйка.
Что до компаньона, то ему пришлось вернуть госпоже Хандель ее права на их общее дело, как и финансы, которые оставались в его распоряжении. Дядюшка рассказывал мне, с каким мрачным видом господин Пьеп произнес:
Эх, ваше сиятельство, со всем моим уважением говорю вам, что бабе деньги давать нельзя. Она промотает их сегодня же на булавки и прочие бабьи глупости, и что потом? Потом мое дело пойдет прахом
Насколько помню, любезный господин Пьеп, ваше дело носит название «Хандель и Пьеп»,прервал его граф Доло,и имя вдовы стоит на первом месте, не так ли?
Но она же ничего не смыслит
А мне думается, что госпожа Хандель еще и вас научит, как надо вести дело,усмехнулся его сиятельство.По выводам проверки доход вашей компании заметно снизился по отношению к годам, когда ею управлял покойный господин Хандель. Так вот справедливости ради отмечу, что в то время именно его супруга занималась делами компании, лицом которой оставался ваш компаньон. Вам бы порадоваться, что приток средств вновь увеличится, и не за счет денег вдовы, которые она недополучала, а благодаря ее разуму и хватке. Еще поглядим, нужны ли вы ей будете, когда она вернет компании ее прежний престиж. Так-то, любезный господин Пьеп.Дядюшка поднялся со стула в кабинете второго владельца компании «Хандель и Пьеп», но любезно улыбнулся и добавил:И вот еще что вам не стоит забывать. Госпожа Хандель находится под личным покровительством графини Тибад-Стренхетт, и если вы позволите в отношении вдовы бесчестное поведение, то ее сиятельство узнает об этом незамедлительно, а вместе с ней и сам государь. Делайте выводы, господин Пьеп. Всего хорошего.