Он кивнул на Беду.
Ведь ее можно, продолжал Генри, не продавать, а сдать на постой. Ты же к ней привязалась. Пусть я и не понимаю, как
Ты с ума сошел? наскочила на него Мари. Не само предложение Генри ее так разозлило, а то, что она уже даже немного протрезвев, все равно всерьез о нем задумалась.
Мари так и сделала. Решение привело в шок и ее, и Генрихотя она была той, кто его принял, а Генри тем, кто ее надоумил. Куда девать огромную ящерицу потомэтого Мари не знала. Зато она знала, что не сможет оставить Беду в этом месте. Слишком уж жалобно она прижимала чешуйки-уши, стоило на горизонте появиться стаду других кисторогов.
Идя обратно, Мари не могла выбросить из головы то, как Беда ткнулась ей носом в ладонь на прощание и грустно фыркнула. Мари даже почти не думала о той баснословной сумме, которую оставила за две недели постоя. Она сама не могла поверить, что после того, как они с Генри закончат работу, ее будет кто-то ждать.
Генри же всю дорогу думал о сестре. Иногда он пытался начать возмущаться или размышлять вслух, но потом замечал, что Мари погрузла в своих мыслях, и замолкал.
Ральф и Эмма разговорились к возвращению напарников. Издали они даже выглядели, как милая парочка. Мари же знала, что это работало очарование Ральфас умных особ оно слетало быстро.
Только сев за стол, Мари первым делом злобно зыркнула на Ральфа. То, что он пока оказывался полезным, утешало, но она давно точила на него зуб.
Мари махнула рукой и заказала еще бокал, полый божественного, шипящего напитка. Тот оказался на столе в мгновенье ока. Казалось, разносчица при одном только виде Мари держала его наготове. Может, так оно и было.
Генри протянул вперед руку и накрыл ею бокал. Мари хотела возмутиться, но не успела. Она заметила, что Генри, не отрывая руки, повернулся с Эмме с крайне возмущенным видом, и собирался, по всей видимости, начать ее вычитывать. Мари протянула свою ладонь и закрыла ему рот.
Эмма и Ральф смотрели на это действо, хлопая глазами.
Что же, раз нам не до выпивки, сказала Мари, вдыхая сладкий, спиртной аромат, и не до воспитательных работ, то, может, примемся за свою работу? Генри, нам нужно в библиотеку.
Мари схватила в одну руку монетку-пропуск, что все это время лежала на столе, в другую локоть Генри и направилась к выходу.
Ральф, займи места в той второй, страшной таверне, наверху, бросила она напоследок.
Вслед донесся недовольный вой Ральфа и возмущения Эммы. Она явно не обрадовалась тому, что получала вместо приключений.
Глава 7
Светлое каменное здание отблескивало на солнце. Оно выделялось высотой среди всех домов на улицах города.
Мари никогда не бывала в библиотеке в Шеольце, но часто пробиралась туда в столице. Она знала чего ожидать. Но, стоило только подойти поближе, у нее уже захватило дух от предвкушения. Годами она только вспоминала о холлах, полных древних фолиантов.
В небольшой пристройке у входа сидел сухонький старик.
Пропуск? прокаркал он, стоило приблизиться напарникам.
Мари протянула монетку.
По одной на человека.
Так и я тут одна, вы что? хлопнула глазами Мари. Жеста старик не заметилон говорил, не открывая морщинистых глаз.
Генри все это время стоял рука об руку с Мари. Старик махнул на нее рукой.
Тяжеленые с виду двери раздвинулись перед напарниками сами.
Первый холл, казалось, вылит из цельного камня. Внутри царила идеальная температура, ни холодно, ни жарковсё, ради драгоценных книг. Окон там не нашлось, но белые стены отбивали свет. Ни свечей, ни любого другого огня вокруг тоже не было. Казалось, свет внутри библиотеки просто был.
После следующего прохода открылся захватывающий вид. Этажи книг пролетами сливались один с другим, и бесконечным потоком уходили в потолок. Мари подняла взгляд вверх и поняла, что у нее кружиться головаа конца все равно не видно.
К одному из рядов приставили шаткую лестницу. Где-то на ее конце, почти под вторым этажом, висел старик. Маленький, чахлый, он держался на лестнице одной рукой, в другой удерживая стопку книг.
Чем могу помочь? отозвался он, не опуская головы. Как взгляд напарников почувствовал.
Нам нужны труды по кристаллам начала Мари, но закончить так и не успела.
У нас три пролета заняты минералами, дорогая, фыркнул библиотекарь, все так и не отвлекшись от своего занятия.
Хорошо, мне нужна информация про Лориск, Сердце воина, Трилистник пылающий и как же его она повернулась к Генри, пощелкивая пальцами, и пытаясь вспомнить еще одно название, пять листков у него, и цветы такие яркие Точно! Маковый цвет, да. Не подскажете?
Про Сердце воина на восьмом этаже, пятый шкаф от лестницы, четвертая от потолка полка. Лориск на несколько полок ниже. Трилистник и цвет будут на последнем этаже, точнее не скажу, их недавно кто-то брал и не туда поставил, бестолочи. Маков цвет где-то рядом будет, на ту минуту, что старик говорил, его глаза стали будто стеклянными, неживыми, а голос отстраненным. Но стоило перевести тему, как вернулись те же морщинки от усмешки и осознанность во взгляде. Позвольте поинтересоваться, что же вас привлекло в столь редких экземплярах?
Работа у меня такая, вежливо улыбнулась Мари.
Она мигом развернулась, ухватила Генри за локоть и потащила к закрученной, с виду бесконечной лестнице. Старик-библиотекарь вызывал у нее мурашки.
Когда Мари, только немного запыхавшись, собиралась свернуться на восьмом этаже, Генри с трудом плелся следом.
Сколько еще до последнего? спросил он и закашлялся.
Ты же з Налорилиса, так разве не одни горы?
Там может и одни горы, но там и нормальная погода. У меня будто песок в легких, ответил он с остатками достоинства, когда снова смог нормально дышать.
Да пару этажей осталось, отмахнулась от него Мари. Она уже рассматривала ряды книжный полок. Помоги лучше достать парочку, а?
Мари смотрела на эту «четвертую полку от потолка» и у нее кружилась голова. И говорить не стоило о томчтобы лезть по этой шаткой лестнице на самый верх. От одной мысли руки тут же покрылись мурашками.
Какая книга и на какой полке?
Четвертая сверху полка, Мари нахмурилась, вспоминая, как могли выглядеть фолианты по теме. Не зря же она излазила столичную библиотеку вдоль и поперек. Толстенная, очень потертая темно- коричневая книга. И на несколько полок ниже будет тонкая книга, тоже очень старая, на корешке пара рубинов, обложка темно-алая.
Потратив некоторое время на поиски, и пару раз сильно расшатав лестницу, Генри все-таки добрался до нужных книг. Спустившись с ними, он оставил Мари и потопал на верхушку башни, в отдел с травами.
Мари отыскала укромный стол, окруженный с трех сторон шкафами, а с четвертойокном. Пролезши в щелочку, она поудобнее устроилась, положила перед собой обе книги и просто на них смотрела. Она понимала, что у нее оставалось крайне мало времени, но никак не могла решить с какой начать. Да к тому же книги были настолько ценными и старыми, что к ним страшно и дотронуться. Затаив дыхание, она все-таки потянулась к тонкой книге с рубинами.
Открыв ее, Мари принялась перелистывать страницы в поисках нужной. В настолько старых книгах никто не тратил драгоценную бумагу на такие вещи как содержание. К сожалению Мари, это явление только начало обретать популярность. Уже во второй раз пересматривая книгу, Мари наткнулась на маленький рисунок в углу страницыребенок, привязанный к дереву, а по кругу от него был разожжён огонь. Картинка заинтриговала.
Мари слышала о жестоких обрядах в глубинках, но никогда не сталкивалась с таким. Она пробежалась глазами по тексту.
«выбирать нужно молодое, не причинявшее вреда создание, предпочтительнее человеческого отпрыска Крепко привязав объект, необходимо вырезать серебряным ножом, покрытым раскрошенной мертвой душой и собственной кровью, в пропорции три к одному, символы на объекте. После, идеальным кругом разжечь огонь вокруг объекта Сие действие приведет к передаче жизненных сил от объекта к исполнителю При этом, важно помнить, что зависимо от обстоятельств (указано в части про особенности энергий при темных обрядах) негативная энергия исполнителя может затмить незапятнанную энергию объекта, в таком случае следует попробовать снова, выбрав более молодой сосуд При замене символов, можно продлить молодость»
Ниже пометка мелким подчерком: «Дети аристократии считаются более подходящим материалов, чем дети, к примеру, рабов. Информация не точная».
Часть текста стерлась не то водой, не то временем. Как бы книгу не пытались сохранить, а страницы все равно еле читались. Еще ниже были приведены картинки человеческого тела, рисунки сохранились гораздо лучше, с нанесенными на него упомянутыми символами. Мари захлопнула книгу, и представила, сколько людей до нее читало это, после применяя полученные знания на практике.
Она потянулась ко второму фолианту, в надежде хоть как-то выбить картинки, что застряли перед глазами.
«Лориск, или мертвая душа, как его называют в народных страшилках, растет преимущественно в местах, куда не проникает свет, высокая влажность и прохлада. Естественно, только на Лотрингеле»
Выдохнув, Мари открыла вторую книгу. Она была гораздо толще предыдущей, но в ней так же не было содержания, и Мари опять принялась перелистывать страницы в поисках информации об артефактесердце воина. Эта книга была полной противоположностью первой. В ее основе лежали записки западного путешественника, жившего несколько столетий назад. Он рассказывал о своих ожиданиях касательно Андагары, и о том, как большинство из них не оправдалось. В описаниях путешествий, раскиданных в непонятном порядке, были заметки о разных камнях, минералах и артефактах, о которых он что-то узнал, или которые он сам видел. В надежде переключиться с прошлой книги на что-то более жизнерадостное, Мари решила почитать несколько заметок.
«К утру я, наконец, добрался до небольшого поселения. Имен они не называли, говоря, что это не то, о чем они сообщают чужакам. Подозреваю, что это ответвление племени из Налорилиса, насколько я помню, именно они наделяли имена огромной силой. Хотя, после стольких часов под палящим солнцем, память может мне изменять Сразу же мне дали какой-то напиток, от которого шел холодный пар. Подумать толькохолодный пар в пустыне! Народ довольно дружелюбный, помимо этой воды мне предложили поужинать вместе с ними. Повсюду снуют маленькие дети, за ними бегают, кудахкая, матери. Мужчин, помимо главного в поселении, я пока видел несколько Понятия не имею, почему андагарцев описывают агрессивными, корыстными нелюдями с талантом к магии. За первые сутки в стране все показались мне вполне дружелюбными, и не одного мага пока не попадалось.»
Мари, читая, про себя отметила, что маги ему не попадались потому, как в мелких поселениях они бывают разве что проездом.
Она вспомнила, что все то время, пока была за пределами Андагары, крайне негативно отзывалась про страну и местный народ в частностии было, в общем-то, за что. Но попав сюда, она снова пользовалась гостеприимством в, как минимум, двух местных семьях.
Мари поняла, что окончательно запуталась, и уже сама не знает, что думать. Она вздохнула, переключаясь обратно на поиски информации об амулете.
Прервал этот процесс Генри, похлопав ее по плечу.
Ты еще долго? Он зевнул. Я уже все, что нашел, перелопатил. А там уже темнеет.
Как темнеет?
Мари выглянула в окно за спиной. Если в Андагаре темнеет, то это дело к полуночи идет. Мари не сдержала зевок и захлопнула книгу.
Что-то толковое нашла? спросил Генри, когда они уже петляли по темным улицам. Ночью они не опустели, а, наоборот, народ вышел гулять. Приближался какой-то праздник.
За одним придется лезть в пещеру. А про пещеры на Лотринге никто не слышал. А амулет искать вообще непонятно где. Может его там и не окажется вовсе.
Это еще что, отозвался Генри. Одна моя растет «на возвышенностях». И ни одной иллюстрации нигде. Надеюсь, это маленький остров.
Мари то и дело пыталась незаметно опереться на Генри. Собственное тело казалось ей слишком тяжелым, чтобы держаться на ногах.
Может мне тебя еще и на руках понести? в голосе так и сквозила насмешка.
Можешь и понести, вяло отгавкивалась Мари.
Напарники наощупь пробирались к своим кроватям наверху таверны. Мари нашла свободный лежак и, не задумываясь, повалилась и заснула.
Просыпать было сложнее, чем восставать из мертвых.
Вокруг стоял шум и гам. Мари слегка приоткрыла глазаэтого никто не заметил. Ральф стоял к ней боком со стаканом воды в руках, Генри сидел на лежаке, обхватив голову руками, а Эмма заняла место на другом конце лежака.
Да проснется быстрее и делов-то! донесся возмущенный голос Ральфа.
Только попробуй, процедил сквозь зубы Генри.
Эмма что-то неразборчиво хмыкнула из своего уголка.
А ты бы вообще молчала! сорвался на нее Генри, но, говоря, понизил голос.
Мари с трудом приподнялась. Ее тело хотело полноценного отдыха и выспаться без кошмаров. Реальность, однако, была категорически против.
Она обнаружила Ральфа, со стаканом в руках нависшего над ней. Лет так пять-шесть назад, когда они работали вместе, он никогда не упускал шанса ее так разбудить. Мари, не сдержавшись, вывернула Ральфу руку так, чтобы вся вода оказалась на нем.
Мне все еще семнадцать по-твоему?
Ральф покосился на нее и хотел что-то сказать. Но потом перевел взгляд на выражение лица Мари и что-то его остановило.
В чем проблема? спросила Мари, отчаянно пытаясь одновременно сдержать зевок и натянуть ботинок.
Наконец-то поднял голову растрепанный Генри.
Этот, он кивнул на Ральфа, говорит, что корабль отчаливает через несколько часов. Эту, кивнул он теперь на Эмму, нужно успеть отправить домой. И желательно привязать где-то там. И братьям ее надавать по шее. А точки телепортации сбоят по всему городу.
С чего бы это? отозвалась Мари.
Смотрела она на Ральфа. Если у кого-то и был шанс знать, то у него. Но Ральф и сам выглядел слегка встревоженным. Он хрустел костяшками пальцев. На миг у него даже едва заметно дернулся глаз. Мари убедила себя, что ей показалось.
Диалог сошел на нет. Дальше все вели себя, как сонные и прибитые мухи. Ральф волновался о своих тайных делахМари твердо решила потом из него все выпытать, чтоб не свалились неожиданные проблемы. Генри заботило, как отправить Эмму домой, а Эмму как туда не отправиться. Мари просто хотела спать. И пить. Привкус вчерашнего шаррота остался на языке и дразнил.
В порт они выдвигались в спешке. Каждый мог участвовать в конкурсе «у кого меньше пожитков», но сборы все равно заняли время. Мари потеряла свой мешочек с орехами. Их они грызла, когда нервничала. И уходить без них наотрез отказалась.
Порт в основном заполняли корабли для рыбалок. Грузовые перевозки с фруктов, с двух островов, где выращивали еду. И единственный корабль, который отправлялся на Лотрингель. В порту же должна была быть самая мощная точка телепортации.
До нее компания добраться не успела. Впереди замаячило что-то сверкающее, и оно украло на себя внимание Мари.
Впереди собрала толпу вокруг себя клетка. Вместо металла в решетке сплетались маленькие молнии. Внутри жались друг в друга люди в ободранной одежде. На некоторых остались только ободранные тряпочки. Вымазанные в грязи и пыли до неузнаваемости, они больше напоминали загнанных в угол зверей.
Рабство в Андагаре официально запретили. По факту, оно процветало. Но никогда никому еще не хватало наглости так открыто нарушать законы.
Заинтересованная толпа собралась вокруг, рассматривая сцену, но не подходя слишком близко. Молнии, переплетающиеся в решетке, иногда бились друг в друга и тогда в стороны летели искры. Среди зевак собрались и аристократы в дорогой одежде только с иголочки и обычные работяги с портовыми рабочими. Никто из них, правда, не сделал и потуги на помощь заключенным.
Мари расталкивала толпу, совсем позабыв про Генри, Ральфа и Эмму. Она не успокоилась, пока не добралась до первого ряда. Встала рядом с мужчиной в дорогой мантии, что задумчиво уставился вперед. На его лицо не промелькнуло ни одной эмоции. Где-то сзади раздавался приглушенный голос Генри. Мари стояла, как завороженная.
Удивительные люди, обратился к ней мужчина. Все голосят, всем их жаль, а ни один ничего не сделает.
А вы? глухо отозвалась Мари.
А я не голошу. Мне все равно.
Мари как неведомая сила вперед потянула. Она видела на клетке узел энергииместо, где маленькие молнии связывались. Достаточно только расплести его, и рассыплется вся клетка. Об этом, скорее всего, знала большая часть толпы. Такую примитивную магию в Андагаре понимали почти все.