Бабуля, какая красотка! не смогла я сдержать восхищенного возгласа, рассматривая портрет темноволосой девушки, взиравшей на меня с вызовом в темных глазах. Такая не то что жениха проклянет, но и весь мир в бараний рог согнет. Я мысленно сравнивала портрет с черно-белым свадебным снимком, на котором бабушка и дедушка стояли с серьезным видом вступающих во взрослую жизнь людей.
Да, сомнений не осталось, передо мной действительно была моя бабушка, урожденная София Эйли, обиженная женихом невеста и причина ранней смертности эльдирров сапфировых драконов.
Надо было тоже своего изменщика проклясть, перед тем как сюда переноситься. Пускай бы помучался, пытаясь меня отыскать, пробормотала я, пролистывая страницы книги и рассматривая теперь портрет Фрэйдара.
«Фрэйдар Даор Райдаллиар. Последний эльдирр сапфировых драконов», гласила надпись под портретом.
Я рассматривала его с каким-то жадным, пугающим меня саму любопытством. Волевое выражение лица, открытый взгляд синих глаз, легкая щетина, чуть сведенные бровиповелитель драконов был красив той особой красотой, от которой захватывает дух, а его властный вид словно приказывал подчиняться.
Значит, свадьба все-таки должна была состояться, услышала я низкий голос, от которого по позвоночнику побежали мурашки.
Я вскинула голову. В дверях, небрежно облокотившись о косяк, стоял Фрэйдар. Я даже не услышала, как он вошел. Хорошо хоть сама уже была полностью одета!
На Фрэйдаре красовался свадебный костюм: глубокого синего цвета вышитая туника, облегающие бедра штаны и кожаные сапоги до колена. На его бедрах я чуть задержала взгляд, сглатывая выступившую слюну. В руках дракон держал черный бархатный футляр.
Девушкам в моем роду не особенно везет с женихами, отбила я, поднимая взгляд и испытывая желание накричать на дракона, который подкрадывается бесшумно и подслушивает не предназначенное для его царственных ушей. То обманщики попадаются, то изменщики. Хотя одно, в общем-то, недалеко ушло от другого.
Я принес вам кое-что, сверкнул улыбкой дракон, проходя в комнату и протягивая мне бархатный футляр. Увидев мои вопросительно приподнятые брови, поспешил объяснить:Фамильное ожерелье моей матушки.
Фрэйдар откинул крышку футляра, и меня почти ослепил блеск крупных синих камней в обрамлении золота.
Сапфиры?
Сапфиры, подтвердил он, ставя футляр на стол и вынимая ожерелье. Позвольте?
Я не вижу в этом необходимости, попыталась отвертеться я, хотя примерить такую красоту очень хотелось. Церемония ведь ненастоящая.
Церемония самая настоящая, а значит, вы должны выглядеть как настоящая невеста эльдирра.
Поняв, что спорить бесполезно, я отложила книгу и встала, расправляя платье. Глаза Фрэйдара замерли на мне. Он будто вбирал взглядом каждую клеточку моего тела.
Фрэйдар медленно подошел ближе и, встав позади меня, обвил мою шею ожерельем. Я ощутила кожей холодное прикосновение золота и вес драгоценных камней.
Это ожерелье надевали все невесты эльдирров, вступающие в клан сапфировых драконов, тихо сказал Фрэйдар мне на ухо. По рукам поползли мурашки от теплого драконьего дыхания.
Кроме моей бабушки, нервно заметила я. Мне совсем не нравилось, как мое тело реагировало на близость дракона.
Кроме вашей бабушки, подтвердил дракон, застегивая ожерелье и обходя меня, чтобы встать лицом к лицу. Его сапфировые глаза скользнули по моему лицу, а затем опустились ниже. Вырез корсета показался мне сейчас особенно откровенным. Захотелось прикрыться или, на худой конец, сложить руки на груди, но я сдержалась. Ограничилась тем, что перекинула фату, прикрыв лицо и тем самым будто отгородившись от Фрэйдара и его испепеляющего взгляда.
Вы истинная Эйли, проговорил Фрэйдар задумчиво, а я так и не смогла понять, как воспринимать его слова, однако не смогла удержаться от вопроса. Все равно я скоро покину это место.
Это следует расценивать как комплимент?
А вы хотите услышать от меня комплименты? Ох уж это женское тщеславие, широко улыбнулся он, протягивая мне руку. Что ж, в таком случае, да, вы прекрасны, подобны отборным сапфирам в моей сокровищнице. Их холодная красота притягивает взгляд, но опасна, потому что можно до скончания веков всматриваться в их сверкающую глубину и однажды потерять свою сущность.
Пожалуй, комплиментыэто не ваш конек, фыркнула я, вкладывая свою руку в ладонь Фрэйдара.
А я вам нравлюсь? в лоб спросил он.
Я на какой-то миг остолбенела от столь прямого вопроса, но быстро вернула себе самообладание.
Там, откуда я прибыла, говорят: не задавай вопрос, если не готов услышать правду, ответила я.
А если я готов? Он посматривал на меня с интересом, переплетая свои пальцы с моими.
Я не отводила взгляд, заставляя себя смотреть в глаза дракона. Было в них что-то манящее, таинственное
Вы выглядите грустным. И дело лишь частично в проклятии. Но есть что-то другое, что гложет вас, медленно произнесла я. Когда живешь с затаенной болью, привыкаешь к ней, как к неудобной обуви, в которой вынужден ходить, потому что у тебя нет другой пары. Но ваша боль другая
Замолчав, я подумала, что не зря столько времени выслушивала рассказы подруги о всяких психологических штучках. Видимо, мои слова попали в цель, потому что брови Фрэйдара удивленно приподнялись, однако через мгновение его лицо приняло непроницаемое выражение.
Языком вы точно владеете как истинная Эйли, хмыкнул он.
В воздухе повисло почти осязаемое напряжение.
Перестань мне, пожалуйста, «выкать», решила я сменить тему, так как обмен любезностями явно не состоялся. Если уж скоро нам суждено стать мужем и женой, пусть и на очень непродолжительное время, называй меня по имени.
Как будет угодно, кивнул тот и, чуть помедлив, сказал:Вы Можешь называть меня Фрэйем.
Что ж, Фрэй, веди меня к алтарю, глядя на него сквозь фату, велела я, страшно нервничая и сама не понимая причины, не то прокляну.
Дракон хмыкнул, крепче сжимая мои пальцы, жар от которых передался и мне.
Давай сначала разберемся с одним проклятием, Рина.
Меня зовут Карина, недовольно отозвалась я, но Фрэйдар будто бы не услышал.
Так, рука об руку, мы и прошли к месту церемонии.
Глава 5
Оказалось, что на площадке около гнезда яблоку негде упасть.
Зачем здесь все эти люди? шепотом просила я, глядя на счастливые лица присутствующих.
Это ведь свадьба эльдирра и его невесты, кивая подданным, пояснил Фрэйдар.
Ненастоящая свадьба, напомнила я.
Это не умаляет ее важности.
Площадку украсили синими цветами, а дно гнезда густо засыпали лепестками. Около драконьего яйца нас уже ждал старец с такой длинной белоснежной бородой, что ее кончик касался дна гнезда. Увидев нас, он заметно оживился.
Кто это? шепотом спросила я Фрэйдара, рассматривая тёмно-синий балахон старца, расшитый сверкающими звёздами.
Жрец из храма Очищающего Огня, ответил мой «жених».
Он же будет проводить и церемонию развода?
Не забегай вперёд, Рина, недовольно отозвался Фрэйдар, легко подхватывая меня за талию и помогая забраться в гнездо.
Меня зовут Карина, прошипела я.
По ковру из цветочных лепестков мы подошли к старцу.
Приветствую вас, эльдирр, и вас, леди. Наконец-то настал благословенный день, подняв руки к закатному небу, по которому рассыпались красновато-сиреневые сполохи, проговорил жрец. Его борода и волосы были белыми, будто снег.
Это Карина Эйли, внучка Софии, пояснил Фрэйдар, окидывая меня хозяйским взглядом.
Прекрасно. Видит Очищающий Огонь, мы все этого ждали, так не будем же медлить, закивал старец. Становитесь лицом к лицу, так, чтобы реликвия сапфировых драконов была между вами, велел жрец. Понукаемые им, мы с Фрэйдаром встали напротив друг друга, а яйцо оказалось между нами.
Жрец обвязал наши запястья синей бархатной лентой, на которой мерцали вышитые серебряной вязью надписи на неизвестном мне языке.
Зачем это? облизав губы, нервно спросила я.
Этой лентой я связываю вас узами священного брака, охотно пояснил жрец и без паузы продолжил:Именем Очищающего Огня и первого дракона я призываю в свидетели
А дальше я не слушала и не запоминала. Пока старец бормотал имена всех драконьих богов и предков Фрэйдара до десятого колена, я, пользуясь тем, что лицо закрыто фатой, рассматривала своего жениха, думая о том, что его настоящей невесте повезет. Красив, знатен, прекрасно воспитан, богат Чего ещё желать? Если его дед был так же хорош, надо было найти его портрет и удостоверитьсято ничего удивительного, что моя бабушка слегка психанула, лишившись такого жениха.
Согласен и беру, словно сквозь вату долетел до меня голос Фрэйадара. Я смотрела, как двигаются его четко очерченные губы, а потом он вдруг крепче сжал мои пальцы, и я очнулась, поняв, что и он сам, и жрец чего-то явно ждут.
Видя мое замешательство, жрец поспешил повторить:
Берешь ли ты, Карина из рода Эйли, в мужья эльдирра сапфировых драконов Фрэйдара Даор Райдаллиара? Согласна ли ты стать его супругой и взять на себя следующие обязательства, жрец прокашлялся, чтобы продолжить:Хранить верность своему супругу, быть его опорой во времена невзгод и испытаний, почитать его как своего господина, не выступать против его воли и способствовать преумножению рода сапфировых драконов?
Я встрепенулась, будто очнувшись ото сна, слишком завороженная блеском синих глаз Фрэйдара. Слова про господина и преумножение драконьего рода мне совсем не понравились. Не хочу я ничего преумножать!
Мне вдруг безумно захотелось скинуть фату и, подхватив платье, убежать отсюда далеко-далеко. Я неосознанно дернулась, но Фрэйдар крепко держал мои руки. Увидев, как он вопросительно приподнял бровь я, сглотнув, хрипло ответила:
Д-да.
Согласны и берете? настаивал жрец.
Я не буду называть тебя господином, прошептала я Фрэйдару. И преумножать твой род тоже, мы же договаривались.
Дракон недовольно фыркнул.
Это и не потребуется. Просто заверши клятву как полагается, велел он.
Что ж, в таком случае, согласна и беру.
Жрец кивнул, а Фрэйдар облегченно выдохнул, а потом кивнул жрецу, приказывая продолжать.
Именем Очищающего Огня я заключаю ваш брак и скрепляю его перед ликом богов и предков.
Положив свои высохшие руки поверх наших, жрец забормотал что-то на непонятном языке. Над нашими кистями вдруг вспыхнуло василькового цвета сияние. Жрец убрал руки, но сияние не погасло. Бархатная лента, которой мы были связаны с Фрэйдаром, исчезла, а надписи, превратившись в серебряные кольца, будто впечатались в его и мою кожу, обвив запястья. Через секунду вверх поползли стальные узоры, на глазах разрисовывающие кожу сияющей краской. Больно не было, но от этого мне стало еще страшнее.
Я снова дернулась, пытаясь избавиться от этой метки.
Так и должно быть, успокоил меня Фрэйдар, заметивший мою тревогу. Они исчезнут после того, как мы произнесем слова отречения.
Узоры покрыли кожу до плеч, а я только теперь поняла, почему в наших с Фрэйдаром нарядах не предусмотрены длинные рукава.
Ты моя на все время, что подарит нам Очищающий Огонь, громко сказал Фрэйдар и кивнул, вынуждая меня повторить клятву.
Ты мой на все время, что подарит нам Очищающий Огонь, эхом откликнулась я, правда мой голос дрожал.
Как только замерло последнее слово, знаки мигнули и загорелись втрое ярче, будто подсвеченные изнутри огнем. Над гнездом повисла оглушающая тишина, слышен был лишь шум водопада. Фрэйдар отпустил наконец мои руки и, нахмурившись, посмотрел на яйцо.
Почему оно не раскололось? спросил он жреца через минуту.
Мой эльдирр, я Не знаю, развел руками старец. На покрытом морщинками лице застыло замешательство.
Фрэйдар прикоснулся к яйцу, но это не произвело на последнее никакого впечатления.
Что происходит? нервно спросила я, переводя взгляд с Фрэйдара на жреца.
Оно ведь должно было расколоться! Почему же этого не случилось? допытывался Фрэйдар, не обращая на меня внимания.
Сие мне неведомо, мой эльдирр, пробормотал жрец.
Объясните мне, наконец, что происходит? снова заговорила я, откидывая с лица фату.
Гости начали волноваться, по их рядам нестройным гулом пробежался ропот.
Может быть, боги недовольны тем, что вы не скрепили ваш союз? предположил жрец.
Я же сказала: никаких консуммаций! возмутилась я. Ты поклялся!
Он имеет ввиду не это, досадливо поморщившись, отозвался Фрэйдар.
Я хотела уточнить, что именно тогда имеется ввиду, но Фрэй, видимо, отлично понял, о чем говорит жрец. В следующий миг он одной рукой обхватил мою талию, а другой взял за шею, вынуждая меня откинуть голову.
Извини, Рина, мы должны, пробормотал Фрэйдар мне в губы, прежде чем накрыть их своими.
Я уперлась в грудь дракона ладонями, пытаясь оттолкнуть его от себя, и от неожиданности разомкнула губы. Фрэйдар не преминул воспользоваться этим обстоятельством, полностью завладевая моим ртом. Его губы были жесткими и требовательными, но так меня до сих пор никто никогда не целовал. Надежда, предвкушение, нетерпение, я не могла дать определение тому вихрю чувств, которые Фрэйдар вложил в этот брачный поцелуй. Я почувствовала лишь, будто меня с ног до головы охватывает пламя. Мощное, испепеляющее, очищающее.
Огонь пробежался по каждому миллиметру тела, лизнул каждый участок, отозвавшись где-то в районе сердца. Я задыхалась, хотелось жадно хватать ртом воздух и молить отпустить меня, но Фрэйдар лишь крепче прижимал меня к своему мускулистому телу, лишая воли и возможности оказать сопротивление.
«Тымоя», словно кричал его поцелуй, и я растворялась в нем, покорно отзываясь и вторя ему в унисон: «Ятвоя».
Жар от блуждающих ладоней Фрэйдара жег мне спину, тело вдавливалось в мое, и в какой-то миг я вместо того, чтобы отталкивать дракона, притянула его за шею. Фрэйдар, казалось, даже не заметил этого, полностью поглощенный поцелуем. Под моими веками вспыхивали цветные огни, в ушах шумело, обоняние впитывало терпкий запах, исходящий от тела Фрэйдара.
Сквозь эту какофонию образов, запахов и чувств я уловила лишь знакомый звук рассекаемого воздуха, совсем как тот, который предшествовал нашей первой встрече с драконом. Но вскоре смолк и этот звук, отодвинувшись куда-то.
Я упивалась драконьим поцелуем, самой себе не отдавая отчета в происходящем. Голова кружилась, почти как во время моего перемещения в этот мир.
Фрэйдар, мой дорогой, что здесь происходит? чужой высокий голос вмиг разрушил волшебство.
Мы с Фрэйдаром резко отстранились друг от друга. Мы оба тяжело дышали, а синие глаза дракона потемнели, став почти черными. Не было видно даже вертикального зрачка.
Облизав губы, на которых горел вкус поцелуя Фрэйдара, я с трудом перевела взгляд влево и увидела прехорошенькую девушку, смотревшую на нас с недоуменно-обиженным видом. Большие карие глаза на ее кукольном личике были полны слез.
Алисия, это не то, что ты думаешь, поспешил «успокоить» девушку Фрэйдар.
Знакомое имя резануло память.
Алисия Ах да, его невеста.
Глава 6
Фрэйдар? жалобно повторило небесное создание, хлопая ресницами.
Девушка была такой худенькой и хрупкой, что хотелось бережно завернуть ее в толстый слой ваты и поскорее убрать в кукольную коробку.
Белоснежные волосы девушки сказочно красиво сочетались с карими глазами. Мои собственные темные волосы сразу же показались мне какими-то обычными. На невесте Фрэйдара красовалось бледно-розовое приталенное платье, идеально обрисовывавшее ее точеную фигурку.
Алисия, что ты здесь делаешь? спросил Фрэйдар, делая шаг вперед.
Оказалось, невеста Фрэйдара прибыла не одна. Позади нее с мрачным и крайне недовольным видом стояли двое светловолосых, богато одетых мужчин, красивых, будто греческие статуи. Одному, худощавому, можно было дать лет тридцать, другому же, невысокому, но коренастому, лет пятьдесят. Фамильное сходство всех троих угадывалось сразу же.
Алисия уговорила нас прибыть на праздник по случаю вашего дня рождения чуть раньше, эльдирр, вместо Алисии заговорил тот, что старше. Вместо этого от слуг мы узнали, что у вас сейчас брачная церемония. И я хотел бы узнать, почему клятва, данная вами роду лунных драконов и моей дочери, нарушена, заговорил тот, что постарше.