Наследница для северного волка - Бунеева Ксения "Rikkele" 26 стр.


Он переменился в лице. Так, что я даже сделала шаг назад, испугавшись такой перемене. Ульрик сто раз учил меня, что злость и обиды плохие товарищи языку, который не может сидеть за зубами. Магистр говорил, что уж если эти двое пожаловали в гости, то языку лучше запереться в другой комнате. Я не умела запирать свой язык на замок, а потому смотрела на Логвара и думала лишь о том, что сейчас поплачусь за несдержанность.

Ты шпионила за мной?спросил он.

Краем глаза я заметила, как ладонь мужа сжалась в кулак. Логвару ничего не стоит выбить из меня дух одним ударом. Я упаду замертво, стоит ему только тронуть меня хоть пальцем. До сих пор муж не позволял грубости, но сейчас я по-настоящему боялась, что он поднимет на меня руку. Боги, защитите! Я слишком долго дразнила спящего волка, который наконец проснулся и уже скреб лапой землю перед прыжком.

Я лишь случайно услышала ваш разговор,проговорила в ответ.Лучше бы его вовсе не было.

Логвар опустил глаза и покачал головой. Его кулак разжался, а пальцы отбросили назад упавшие на лоб волосы.

Да-а-а, Лирис,протянул он разочарованно.Я ожидал чего угодно, но тут ты меня удивила.

Логвар даже не взглянул на меня. Он не сделал ни шага вперед. Просто развернулся, сел на кровать и нехотя поднял голову.

Ну и что дальше, Лирис? Давай расскажи, что нового ты узнала.

Я совершенно растерялась. Ожидая от него вспышки гнева, криков, побоев, получила лишь несколько разочарованных вздохов и полный усталости взгляд.

Что тебя так расстроило?снова спросил Логвар.Или ты думала, что я женился на тебе по огромной любви? Чего ты ждала, Лирис? Помнится, ты первая сказала, как я тебе отвратителен. И что теперь?

Ты взял меня себе как вещь,повторила я.Как покупку, над которой думал четыре года! Если ты считал меня невиновной и не хотел мести, то почему не позволил остаться свободной?

Я спас тебе жизнь, Лирис,все так же равнодушно проговорил Логвар.И я не считаю тебя вещью. Или ты думаешь, твой обожаемый Риван поступил бы по-другому? Готов спорить, он бы не стал сохранять твою драгоценную невинности, окажись на моем месте.

Ты не знаешь его!выпалила я.

А ты знаешь?тут же бросил Логвар.Знаешь, Лирис?

Я молчала.

Потому что Логвар был прав.

Тот Риван, которого я себе придумала много лет назад, оказался лишь тенью. Настоящий был готов мстить и досаждать как обиженный ребенок, у которого отняли любимую игрушку. Я не знала его и боялась того, что могу получить от этого мужчины.

Или думаешь, что знаешь меня?

Ты казнил моего отца,сорвалось с губ.Убил моего брата.

Логвар сцепил зубы. Я видела, как на его лице заходили желваки.

Думаешь, что на той войне ты одна пострадала?тяжело выговорил он.Да, я казнил твоего отца. Я отдал приказ отрубить ему голову.

Он говорил это, глядя мне в глаза. Он говорил правду. А мне казалось, что я вот-вот потеряю сознание.

Но перед этим он убил всех моих родных,продолжил Логвар.Разрушил мой дом, а твои братья растащили все, что нашли. Они вырезали половину крестьян в ближайшей деревне. Мою двоюродную сестру, которая приехала с родителями на праздник, нашли убитой и изнасилованной в конюшне. Ей было тринадцать лет, Лирис.

Я молчала, ощущая, как по телу расползается мелкая дрожь.

Ты считаешь, я не имел права мстить?спросил Логвар и добавил уже со злостью:Я не убивал твоего старшего брата. Я дрался с ним, но я не знаю, кто нанес ему последний удар.

Он отвернулся и немного помолчал.

Ты все еще считаешь, что я совершил зло, женившись на тебе?

По моему лицу снова текли слезы, но уже не от обиды. От слов Логвара, от тона, которым он говорил о войне в жилах стыла кровь. Я не знала подробностей, просто не хотела знать. От того, что он говорил, к горлу подступала тошнота.

Я надеялся, что мы сможем жить мирно, Лирис,он хлопнул ладонью по покрывалу.Но ты просто невыносима. Если тебе так нравится считать себя жертвой, можешь продолжать и дальше. Но советую тебе как следует подумать о том, что война закончилась. Я закончил ее. А ты пытаешься развязать снова.

Он замолчал.

Я стояла, замерев как статуя. Его слова будто выбили из легких воздух.

Ты никогда не говорил

А с тобой можно говорить?Логвар зло усмехнулся.Ты спишь и видишь как загонишь мне нож под ребра. Считаешь, что я помешал тебе выскочить замуж за этого недоумка Ривана. Ведь так? Ты ведь этого хотела?

А ты хотел бы видеть на моем месте королеву?бросила я.

Логвар посмотрел на меня и с его губ снова сорвался смешок.

Если ты надумала ревновать меня, Лирис, то ошиблась с выбором соперницы.

Тогда почему ты сказал ей то, что должен был сказать мне?произнесла я и тут же ощутила жар, приливший к лицу. Поверить не могу, что сумела произнести эти слова.

Потому что она слушала, Лирис,устало ответил Логвар.Тебе бы не мешало этому научиться.

Он окинул меня взглядом и добавил:

Тебе нужно успокоиться, Лирис.

Его слова прозвучали где-то вдали. Я слышала их гулким эхом, прорвавшимся сквозь шум в собственных ушах. Голова вдруг сделалась тяжелой как камень, а тело стало непослушным от слабости.

Лирис?

Сквозь рябь в глазах я видела, как Логвар поднялся на ноги, а в следующий момент на глаза упала мутная пелена и мои колени подогнулись.

Окончательно провалиться в обморок я так и не успела. Сильные руки удержали от падения. Открыв глаза, я увидела Логвара. Одной рукой он держал меня за талию, а вторая легла на затылок. На краю сознания крутилась мысль, что нужно оттолкнуть мужа, но слабость не позволяла этого сделать.

Лирис, ты слышишь меня?голос Логвара прозвучал отчетливо. Ясность сознания быстро возвращалась, а вместе с ней и стыд за то, как я выглядела сейчас. Безвольной и слабой как тряпка, разрыдавшейся на его глазах и едва не упавшей в обморок от нервов. Теперь он точно решит, что я никчемна.Лирис?

Все в порядке,произнесла я, но голос оказался всего лишь шепотом.

Конечно,иронично заметил Логвар.

Он поднял меня на руки и перенес на кровать. Сам сел рядом.

Тебе нужно отдохнуть, Лирис,произнес он.Ты можешь заболеть.

Неужели ты беспокоишься обо мне?проговорила я, чуть приподнимая голову.

Считаешь я не умею этого делать?Логвар отвернулся, вздохнул и добавил:Хватит со мной воевать, Лирис. Дальше так невозможно.

Я немного привстала, опираясь на локти. Поправила подушку, чтобы оказаться в полусидячем положении. Слабость постепенно уходила, сердце билось ровнее, а шум в ушах стих.

В одном Логвар правтак больше не может продолжаться. Этот брак и наша взаимная ненависть отбирает у меня все силы. Еще немного и я впрямь заболею.

С тобой бесполезно воевать, Логвар,проговорила тихо.Ты всегда выходишь победителем.

Тогда зачем ты продолжаешь, если это бессмысленно?

Я повернула голову и поглядела на огонь, уже утихающий в камине.

Ни на миг не могу забыть, кто ты такой, Логвар,произнесла совершенно искренне.Каждый раз я вижу твой кивок и меч, который опускается в руках палача. Я вижу как ты входишь в мой дом в окровавленных доспехах.

Думаешь, я не вижу того же, Лирис?без тени злобы проговорил он.Ты напоминаешь мне о жизни, которая у меня могла бы быть.

Как нам жить с этим, Логвар?прошептала я.Разве можно просто обо всем забыть?

Муж покачал головой:

Нет, Лирис. Забывать не нужно.

Я прикрыла глаза, ощущая, как на меня наваливается свинцовая усталость.

А как смириться с ненавистью?

Ты же все слышала, Лирис,ответил Логвар и я ощутила, как кровать чуть прогнулась под его тяжесть. Кажется, он подвинулся и сел ближе. Открывать глаза не хотелось. Нервное напряжение уходило, оставляя за собой только желание крепко уснуть.У меня нет к тебе ненависти. Ты мне не враг.

А ты мне?

Решай сама,проговорил муж.

Рука Логвара была совсем рядом с моей ладоньюя ощущала ее тепло. Знаю, это вышло случайно, без умысла. Муж не пытался коснуться меня, не делал никаких попыток приблизиться, но я все равно ощущала его близкое присутствие кожей. Логвар был со мной пока я просто не уснула. Он сидел рядом и не уходил. Как будто бы боялся, что его ценный трофей украдут.

Наутро я проснулась одна и с тяжелой больной головой. Кажется, я проспала дольше положенногосолнце ярко сияло за окном и его лучи протянулись до самой кровати.

Доброе утро, миледи,улыбнулась Дейс, сидящая у окна и штопающая какие-то вещи.

Который час, Дейс? Почему ты не разбудила?я поспешно села на постели, вспоминая, сколько дел хотела сделать этим утром.

Простите, миледи, но лорд Логвар не велел вас будить, пока сама не проснетесь.

Мой муж так сказал?спросила я, вспоминая нашу вчерашнюю ссору.

Да, миледи. Похоже вам вчера было нехорошо.

Дейс деликатно не стала упоминать о том, что я вчера ворвалась в комнату как бешеная кошка, выгнала ее и разревелась что было сил.

Да, вчера мне было очень плохо,лишь кивнула в ответ.Сегодня как будто лучше.

Желаете позавтракать, миледи?Дейс тут же отложила шитье и поднялась, готовясь выполнять свои привычные обязанности.

Дай мне сначала умыться и помоги привести себя в порядок.

Зеркало показало мне весьма нерадостную картину. После долгого сна и слез ручьем глаза покраснели, а лицо отекло. Кожа казалась нездоровой и бледной, а волосы сбились на голове в гнездо. К тому же, я уснула прямо в одежде, а потому тело ныло от неудобств.

Собираясь, я не могла думать ни о чем другом, кроме ссоры с Логваром.

Его слова о войне будто бы до сих пор звучали в ушах. Все то время я провела, сидя в замке и лишь слышала о крови, пролившейся на Севере рекой, о вырезанных деревнях и разрушениях, которые оставили за собой воюющие армии. Я до конца и не представляла, что делали мои братья, когда вошли в Ангшеби. Возможно, они и впрямь творили жестокие зверства, но я отказывалась в это верить. Разве могли люди, которые всегда были любящими и ласковыми со мной, изнасиловать и убить чью-то дочь? Разве могли как разбойники с большой дороги грабить чей-то дом?

Я запрещала себе думать так о тех, кого больше нет. Я привыкла считать Логвара убийцей своих родных. Но сам он сказал, что не убивал старшего брата. Как же тогда тот умер? Я бы хотела знать больше и теперь, возможно, решусь спросить Логвара. Если конечно он захочет ответить.

Логвар тоже страдал. Вчера он говорил не как человек, просто убивший чью-то семью. Впервые я услышала слова о том, что же довелось пережить ему. Пусть краткие и скупые, но все же они были правдой. Сейчас я ему верила.

Где король и королева, Дейс?спросила я, оглядывая в зеркале результат ее усилий.

Служанке пришлось применить все свои умения, чтобы вернуть мне если не цветущий и счастливый, то хотя бы пристойный вид. Теперь я вновь напоминала жену северного лорда.

Ее Величество вместе с сестрой отправилась проехаться верхом. А король Адриан отправился смотреть арсеналы.

А мой муж?

Вместе с Его Величеством, миледи.

Как идут приготовления к вечеру?

Лорд Логвар велел делать все так, как вы приказали.

Несмотря на вчерашнюю ссору и мой нервный обморок, жизнь в замке текла своим чередом. Вечером должен был состояться очередной большой ужин, на котором будут певцы, акробаты, танцы и несколько перемен блюд, на которые уйдет целое состояние. Живя в своем доме, я и помыслить не могла о такой роскоши. Мне едва удавалось сводить концы с концами, да и то с советом Ульрика. Здесь же Логвар не скупился, хотя я знала и о том, что корона взяла часть расходов на себя. Наверное, на этом настояла королева, впрочем, меня не сочли нужным посвятить в этот вопрос. Логвар давал деньги и требовал сделать все, что нужно.

Я не спешила покидать комнату. Замок выстоит, если я позволю себе несколько часов покоя. Механизм, по которому здесь все работало, был прекрасно настроен и отлажен, а потому крыша Ангшеби не рухнет на голову.

Надев одно из лучших платьев, сшитых уже после замужества, я спустилась в большой зал и на правах хозяйки заняла место рядом с королевой. Логвара не было. Я заметила его отсутствие с легким чувством облегчения. Не придется смотреть в глаза, подбирать слова, пытаться сделать что-то, чтобы как-то оправдать вчерашний срыв. Пусть лучше вечер начнется и общее веселье сгладит острые углы, которые конечно же возникнут, как только мы встретимся.

Леди Лирис, как я рада вас видеть. И как жаль, что вас не было с нами на прогулке. Вам лучше? Лорд Логвар сказал, что вам нездоровилось.

Ивлия была в чудесном настроении. Одетая в нежно-розовое платье она напоминала пышное взбитое пирожное. Но это не смотрелось на ней вульгарно или безвкусно. Скорее, лишь подчеркивало ее очарование и милую девичью красоту. Уж не знаю, приложила ли сюда руку королева, но Ивлия умудрялась выглядеть такой хрупкой и прекрасной, что не могла не вызывать восхищения.

Да, к сожалению, мне было плохо со вчерашнего вечера, леди Ивлия. Кажется, я слишком устала за последнее время. Но сейчас все хорошо.

Слава богам,кивнула девушка.А мы с моей дорогой сестрой совершили чудесную поездку. Даже добрались до холма, с которого видны башни замка Хитвилей. Увы, лорд Риван до сих пор болеет и не смог составить нам компанию.

А может, он просто боится твоего назойливого внимания?спросила королева.

Ну вот, Лис, вы снова об этом!всплеснула руками Ивлия.Это простая вежливость, а не назойливое внимание.

Ты неисправима, Ивлия,покачала головой королева.Как думаете, леди Лирис, стоит ли посылать слугу в замок Хитвилей, чтобы узнать, как поживает лорд Риван?

Да, леди Лирис, рассудите нас,вступила Ивлия.Моя сестра считает это верхом легкомыслия и неприличия.

Королева чуть приподняла брови, ожидая ответа. Ивлия тоже ждала.

Думаю, Ее Величество права,произнесла я, делая глоток вина. Сейчас передо мной не было предостерегающего взгляда Логвара и каких-либо ограничений.Не стоит слишком смело проявлять внимание к мужчине.

И вы туда же,обиженно насупилась Ивлия. Точь-в-точь как Вираш, когда ему что-то запрещаешь.Вот неужели вы не проявляли ни капли внимания к лорду Логвару до вашей свадьбы?

С моих губ сорвался смешок, когда я услышала этот вопрос. Положа руку на сердце я могла бы рассмеяться во весь голос, но это сочтут слишком неприличным.

Ни грамма внимания,ответила и увидела понимающую улыбку королевы.

Вероятно, вы заставили его страдать,предположила Ивлия.

О, поверьте, мой муж не из тех, кто страдает по любому поводу,ответила я и снова сделала глоток вина, вкус которого казался все более приятным.

Королева лишь улыбнулась, услышав эти слова. Ивлия же осталась совершенно недовольна таким ответом. Ее вера в счастливую любовь, в романтические порывы и то, что повезет выйти замуж по собственному выбору, начинали раздражать. Сестра Ее Величества вдруг показалась слишком навязчивой и настойчивой в своем желании заполучить Ривана если не в женихи, то хотя бы в преданные поклонники. Интересно, что бы она сказала, узнав, что каких-то пару месяцев назад Риван Хитвиль горячо клялся мне в любви и уверял, что однажды наша свадьба состоится.

Куда подевался ваш муж, леди Лирис?спросила Элиса, взглянув на меня.

Не знаю, Ваше Величество,лишь пожала плечами в ответ.Не видела его с самого утра. Разве он не сопровождает короля?

Его Величество задержался, чтобы ответить на несколько срочных писем и лорда Логвара с ним не было.

Тогда я не знаю, что вам сказать,пожалуй, ответ прозвучал слишком дерзко для слов, адресованных королеве.Логвар не посвящает меня в дела.

Королева не стала задавать новых вопросов. Элисе, как никому другому, было известно о наших непростых отношениях. Я же с трудом удерживала свой, развязавшийся от вина, язык от намека о том, что слышала вчерашнюю ночную беседу и чего она мне стоила.

Назад Дальше