Ты можешь сделать кое-что для меня? - спросил граф свою подругу, когда они остались одни.
Та быстро закивала, сняв его головной убор и прильнув к груди.
Нет, не это, - Кристиан, смеясь, отстранился от нее. - Ты можешь узнать, провела ли ночь твоя госпожа с господином?
Динара и король? - переспросила девушка. Граф кивнул, широко улыбаясь своей сообразительной подруге.
Да, господин, - она опять потянулась, чтоб поцеловать его и на этот раз он не стал препятствовать ей.
И все подробно мне расскажешь, - продолжал он, пока она покрывала поцелуями его грудь.
Да, господин, - она улыбнулась.
Виктор вошел в свою спальную, просторную и так же роскошно убранную, как и прочие во дворце. Несколько широких окон вели во внутренние сады, наполненные стрекотом цикад. Лампы на позолоченных подставках мерцали, наполняя комнату неясным светом.
Следом вошла темноволосая танцовщица в светло-розовом наряде.
Господин доволен Динарой? - спросила она, проворно снимая с него рубашку.
Ты играешь? - спросил он, сохраняя свое обычное безразличное выражение лица, пока она снимала с него головной убор и расправляла волосы.
Конечно, на трех инструментах, - девушка провела ладонью по его груди к поясу.
Ситар*? - Виктор указал на инструмент, стоявший в дальнем углу.
Динара кивнула.
Играй, - сказал он.
Одалиска поклонилась и поспешила выполнять волю господина. Она расположилась на низком диванчике у окна и начала играть, умело перебирая струны. Король снял сапоги и лег на кровать, прикрыв глаза. Комнату наполнили звуки прекрасного инструмента.
Пой, - приказал мужчина.
Господин желает что-то определенное? - спросила она.
Нет, - Виктор посмотрел на нее.
Скажите, что у вас на душе, и я подберу песню, - попросила Динара.
Завтра я отдам твоему халифу очень ценную для меня вещь, - ответил король. - Как, ты думаешь, у меня на душе?
Она кивнула и начала петь, не желая больше испытывать его вопросами.
*Одалиска - от odalisque (франц. из тур.) - наложница, рабыня, служанка.
*Ситар - струнный щипковый музыкальный инструмент.
Глава шестая
16е. Третий весенний месяц.
В тронном зале собрались все советники, окружив высокий трон своего господина. Сам халиф восседал на нем, одетый в белые одежды шитые золотом и тюрбан, украшенный большим голубым бриллиантом.
Гости стояли перед ним, склонив головы. Впереди, почти перед самым троном, стоял король Вандершира. Он был одет в вандерширскую форму офицера, красный китель с золотыми пуговицами и эполетами, и белые узкие штаны, заправленные в высокие черные сапоги.
Приветствую, дорогой друг, - начал халиф, глядя на него сверху вниз. - Сын моего лучшего друга. Ты доволен приемом в моем дворце?
Да, вполне, - ответил Виктор, распрямившись и глядя прямо на собеседника без подобострастия и покорности, которой тот ожидал.
Я безмерно рад твоему визиту, и твоим друзьям, но что привело тебя ко мне? - продолжал халиф, явно разочарованный, но не удивленный.
Офицеры стояли позади своего командора, девушки за их спинами.
Я пришел просить твоей помощи, - ответил Виктор.
Николь была бледнее, чем мрамор, украшавший тронный зал. Огромные арки, не застекленные и не занавешенные, выходили во внутренний двор, залитый утренним солнцем. Белоснежный зал казался необъятным и холодным даже в жару. Тут не было ни ковров, ни цветов, только круглые колонны, трон, несколько скамеек для советников и около двух десятков темнокожих стражников, вооруженных широкими саблями, которые они держали в руках.
Вандершир захвачен магом и узурпатором, я намереваюсь вернуть его, - продолжал король твердым бесстрастным тоном, в котором не было ничего, кроме решимости вернуть свой трон любой ценой.
Кристиан обернулся и посмотрел на принцессу, готовую, казалось, в любой момент упасть в обморок. Она выполнила просьбу короля и была ослепительна, одетая в вандерширское платье из черного атласа. Корсет, обтянувший ее тонкую талию, украшала золотая вышивка и драгоценные камни, пышные юбки были присобраны, открывая нижнюю из золотой парчи. Золотистые локоны служанки подняли вверх и укрепили золотыми кольцами, украшенными бриллиантами.
Мне это известно, - отвечал халиф с лукавой улыбкой. Это был еще молодой, лет сорока, мужчина. Достаточно привлекательный, со смуглой кожей и темно-карими глазами.
Но у меня есть еще сведения, - продолжал он вкрадчиво, - что этот человек - потомок короля Родерика Третьего. Он предоставил бумаги, доказывающие это. Мой первый советник ознакомился с ними и подтвердил их истинность. Этот человек обвиняет ваш род в узурпаторстве.
Я не принимаю его обвинения, - ответил Виктор. - Он убил моего отца и должен понести за это наказание.
Мне сообщали, что Теодор Великий пал от руки своего советника, вашего учителя, - продолжал халиф, бросив взгляд на одного из своих приближенных.
Я был там, - Виктор говорил спокойно, ничем не выдавая своего негодования. - Я говорю тебе, что узурпатор, черный маг, своей рукой убил твоего друга и моего отца, Теодора Кальтбэрга. Решай, поможешь мне, или станешь другом нового Вандершира? Я приму любое твое решение с честью.
Воцарилась тишина, нарушаемая только шумом ветра в листве.
Ева не отрывала взгляд от халифа, досадуя, что Николь не так уж не повезло. Ей вновь достанется красавец, еще богаче предыдущих двух вместе взятых.
Дай мне время подумать, - заговорил халиф. - Это сложное решение, от которого будет зависеть благополучие моей страны.
Я могу ждать, - ответил король, понимая, что халиф поможет ему, осталось только договориться о цене.
Ведь ты попросишь часть моего флота? - продолжал халиф, взглянув на капитанов позади Виктора. - Твой хоть и грозен, но все же больше пользы приносит на море. А враги наши на суше.
Да, - кивнул Виктор, опустив голову. - Я отблагодарю тебя.
Я знаю, ты человек чести, - улыбнулся правитель. - Жаль, что я не взял с тебя слово, когда была возможность.
Судьба не в нашей власти, - ответил король, вновь посмотрев ему в глаза.
Да, только она одна, - халиф вновь усмехнулся. - Что ж, не томи меня больше, покажи ее.
Николь вздрогнула, когда офицеры резко расступились, открыв ее взору правителя. Только граф оставался на месте, готовый перевоплотиться и разорвать любого, кто посмеет отнять у них Николь. Он видел, что советники халифа уже догадались, что в свите вандерширского короля не только люди, и не хотел обнаруживать свою силу раньше времени. Но ждал только слов короля, не сомневаясь в его намерениях.
Виктор обернулся и протянул ей руку. Николь обошла Кристиана и остановилась рядом с королем.
Моя невеста, Николь Годфри-Лонвал, - сказал он, когда девушка подошла и вложила свою дрожащую ладонь в его руку.
Она замерла, услышав имя, которым он назвал ее. Но еще больше поразило ее то, что он по-прежнему считал ее своей невестой.
Граф обернулся и вопросительно посмотрел на мать. Мадлена была абсолютно спокойной, хотя, заметив его взгляд, одарила его суровым, и посмотрела осуждающе на Еву.
Знакомое имя, - ответил халиф, подавшись вперед, чтоб лучше рассмотреть девушку.
Николь из рода Лонвал, правителей Холоу, - ответил Виктор, сжимая ее руку в черной атласной перчатке. Девушка, казалось, вот-вот упадет в обморок от навалившихся новостей. - Она станет моей женой, Вандершир и Холоу объединит еще один союз. Королю Эрику придется встать на нашу сторону.
Ты рассуждаешь здраво, как всегда, - правитель улыбнулся снисходительно. - А твоя избранница достойна быть украшением любого королевского рода.
Помоги нам и "Защитник" станет твоим, - произнес Виктор, увидев, что халиф очарован его невестой, как и все мужчины, знающие толк в женской красоте.
Это щедрый дар, - правитель улыбался все шире. - Еще что предложишь?
Все плененные люди со стороны врага - твои, - ответил король.
Николь встревоженно посмотрела на него. Лицо Виктора было непроницаемой холодной маской.
Там, конечно, больше всякой дряни, - рассуждал халиф. - Но рабов никогда не бывает слишком много. Мы, к счастью, умеем сбивать спесь и с темных.
Хорошо, я согласен, - правитель поднялся с трона и снизошел к гостю. - Я дам тебе шесть своих кораблей, взамен на всех захваченных в плен и флагман. Он, конечно, останется в порту. Я не хочу рисковать таким ценным подарком.
Виктор протянул руку, и халиф пожал ее, скрепляя договор.
Дочери эльфов прекрасней утренней зари, - сказал мужчина, скользя взглядом по бледному лицу и тонкой фигурке принцессы. - Она стоит пяти кораблей.
Она бесценна, - Виктор поклонился. Девушка опустилась в реверансе. Офицеры последовали примеру командора. Ева и Бьянка тоже поклонились.
Прошу почтить мой дом и погостить еще, - сказал халиф, не сводя глаз с Николь.
Это большая честь, но Эвервуд слабее с каждым днем, - ответил король. - Мы должны спешить.
Аалам получит все указания и будет сопровождать тебя, мой друг, - халиф кивнул. - Завтра утром все будет готово.
Благодарю, - Виктор еще раз поклонился, и гости покинули тронный зал.
Холоу.
Третий весенний месяц.
Дни неизвестности тянулись нескончаемо долго. Король и принц покинули столицу вот уже больше недели назад, и от них не было никаких новостей. Советники и министры отбыли вместе с господином. Дворец остался в полной власти принцессы Виктории, которая не преминула воспользоваться этим шансом.
Она устраивала праздничные обеды и ужины для гостей и подолгу сидела с ними. Выходила в город на прогулки в сопровождении княгини, ставшей ее подругой.
Бенедикт скоро совсем поправился, чему немало способствовала Вероника. Они часто сопровождали принцессу и княгиню на прогулке. Лорд не возражал, радуясь тому, что его воспитанница стала любимицей принцессы Холоу. Сам он пытался узнать, куда отправился король и какие планы имеет Холоу в отношении Вандершира. Подробные письма своему хозяину в Вандершире он исправно отправлял раз в неделю.
Скоро до Холоу дошли новости об успешном прорыве границы Эвервуда и дальнейшей экспансии Вандершира. Внутри самой страны было достаточно спокойно. Лоакинор всего лишь требовал прислать крестьян для пополнения армии и, вставшие на его сторону феодалы, спешили выполнять. Сами они только укрепляли собственные владения, опасаясь, что новому королю придет в голову напасть и на них, когда он разделается с Эвервудом.
Холоу по-прежнему выжидал, не вступая в войну, поскольку Эвервуд пока справлялся своими силами, не привлекая эльфов.
Принцесса Виктория сидела с княгиней в маленькой гостиной в гостевом крыле. Дети играли у камина. Эвлин вышивала, наблюдая за ними. Княгиня Прауд была по-прежнему в полной уверенности, что она невеста сына, не зная об их разрыве. Гувернантка не стала посвящать ее в это, надеясь выиграть немного времени, пока о местонахождении князя ничего не было известно. Он мог никогда не вернуться, а значит, говорить об их разрыве не было смысла. Хотя Эвлин искренне надеялась, что он все же вернется и, возможно, простит ее. Последний их разговор очень повлиял на ее отношение к жениху. Гордон теперь был для нее не просто благородным и порядочным человеком, она увидела в нем настоящего мужчину и поняла, что любит его гораздо больше, чем думала. О Ричарде она старалась не вспоминать, хотя и его судьба была ей не безразлична.
Бенедикт всячески пытался убедить мать, что брат и сестра живы. Изольда клялась ему, что верит, хотя сама начинала терять веру в это чудо. Слишком долго от них не было никаких вестей. Из Вандершира иногда просачивались новости от знакомых дворян, но никто ничего не слышал ни о Гордоне, ни о Бьянке.
Вы можете оставаться тут, сколько пожелаете, - предложила принцесса, понимая, что Вандершир, возможно, уже никогда не станет прежним.
Это очень любезно, но наш дом в Вандершире, - возразила княгиня. - Там наше имение и земли.
Но вы же не станете уезжать, пока он воюет с Эвервудом? - обеспокоенно спросила Виктория. - Это опасно.
Нет, мы еще не думали, когда вернемся, - вздохнула Изольда, взглянув на детей.
Прошу, останьтесь хоть до рождения моего малыша, - попросила девушка, взяв ее за руку.
Вы знаете, что Бенедикт не покинет вас, пока этого не случится, - заверила княгиня.
Уверена, он не хочет возвращаться, - Виктория не хотела расставаться с сыном мага, которого она очень любила в детстве. - Ему тут лучше.
Да, но все же король может догадаться, - княгиня рада была, что Эрика долго нет, и ее сыну ничего не угрожает.
Тут с нами он в большей безопасности, чем в Вандершире, - не сдавалась принцесса. - Мы с Тибальдом не дадим его в обиду.
Вы очень добры, - княгиня улыбнулась, сердечно пожав руку подруге.
Разговор перешел на другую тему, и вскоре женщины оставили гостиную, решив прогуляться в саду.
Бенедикт и Вероника, сбежав от лакея лорда, спрятались в одной из башен. Когда старик прошел мимо, освещая темный коридор свечой, они выбрались из узкой бойницы и прошли на цыпочках в комнату в конце коридора. Там оказалось пыльно и неубрано. Башня была нежилая и заброшенная.
Пара старых кресел с выцветшей обивкой стояли у окна, заколоченного наглухо несколькими досками. В углу пылился высокий шкаф с книгами и секретер. Остальную обстановку, по-видимому, недавно забрали, оставив на пыльном полу свежие полоски.
Бенедикт прикрыл тяжелую дверь, чтоб в коридоре не было слышно их разговоров и старый лакей не нашел воспитанницу хозяина. Девушка пыталась рассмотреть город сквозь большие щели.
Я еще не был в этом крыле, - княжич заинтересовался книгами в дорогих переплетах. - Башня, судя по всему, давно необитаема.
Кому тут жить? - хмыкнула Вероника. - Королевская семья небольшая. И слуг у них меньше, чем у вас в доме.
Да, - согласился парень. - Хорошо, что мы привезли своих.
Они вытащили несколько книг, подняв облако пыли. Девушка чихнула и рассмеялась.
Тише, он идет обратно, - улыбнувшись, предостерег Бенедикт.
Откуда ты знаешь? - она прислушалась, но вокруг царила полная тишина.
У него болит спина и ноги, - ответил княжич, словно это все объясняло.
Знаешь, - начала Вероника взволнованно. Но за дверью раздались шаркающие звуки, и скрипнула соседняя дверь.
Я знала, что ты странный, - продолжала девушка, понизив голос. - Но это уж слишком.
Он проверяет комнаты, - Бенедикт вскочил и прислонился к двери спиной.
Что ты делаешь? Думаешь, он тебя не сдвинет? - она оставалась сидеть на полу возле книг.
Княжич прислушивался, закрыв глаза. Шаги становились все громче. Когда ручка их двери, наконец, повернулась, парень открыл глаза и улыбнулся. Вероника замерла, увидев голубоватое свечение вокруг двери. Ручка еще несколько раз дернулась, и лакей пошел дальше по коридору.
Не сдвинул, - торжествуя, прошептал княжич.
Как ты это сделал? - Вероника удивленно смотрела на него и мерцание, остававшееся на месте, даже когда он отошел.
Как и все прочее, - ответил он. - Обещай никому не рассказывать.
Кому? Лорду или Сесиль? - девушка состроила недовольную мину. - Не бойся, я никому не расскажу.
Я не боюсь, - оскорбился юноша. - Скоро меня надо будет бояться.
Вероника промолчала, покосившись на дверь, пылавшую холодным голубым огнем.
Глава седьмая
Рагиб.
16е. Третий весенний месяц.
Во дворце правителя Иджу все было приготовлено для праздника в честь нового союза двух государств. Гости, покинув тронный зал, должны были присоединиться к халифу и его приближенным в другом, менее официальном и величественном, предназначенном для проведения досуга.
Виктор шел впереди, как и подобало королю и другу халифа, ведя под руку Николь. Капитаны не отставали ни на шаг от своего правителя, предоставив дамам себя в спутники. Только граф и Мадлена немного отстали, желая поговорить, пока их вели через бесконечные залы и дворики с прудами и деревьями.
Ты рассказала ему о Николь? - спросил Кристиан, схватив мать за локоть.
Да, я должна была давно уже сделать это, - волшебница отняла руку, одарив его негодующим взглядом. Она была не на шутку встревожена последним разговором с Николь и решила прямо поговорить с королем. Используя свой талант незаметно проникать в любое нужное место, она без труда попала к нему в спальную и рассказала все, что знала о происхождении девушки.
Вы с Евой просто глупцы, а я еще глупее, - говорила она, отрицательно мотая головой.
Кто же знал, что этот старый ловелас больше любит корабли?! - Кристиан сам чувствовал себя полным кретином. Его ночные бдения тоже не увенчались успехом. Танцовщица, подосланная им шпионить за Виктором, утром сообщила, что Динара развлекала гостя пением, пока не заснула прямо за инструментом. А проснувшись ничего не помнила. Граф догадался, что в это время к королю наведалась Мадлена, не желавшая присутствия лишних свидетелей.