Под закрытым небом - Росси Вероника 5 стр.


Ария продолжила не сразу, убедившись сначала, что ее голос будет звучать ровно.

 Вы говорили с ним?

 Только в Рилмзе,  ответил консул Хесс.  Какое-то время он не сможет нормально говорить. Сейчас для его челюсти выращивают новые кости. Большая часть кожи лица подвергнется регенерации. Он уже никогда не будет выглядеть как прежде, но он выжил. Ему повезло но не так, как тебе.

Ария посмотрела на стол. На его металлической поверхности была длинная глубокая царапина. Она не хотела представлять Сорена с уродливыми шрамами. Она вообще не хотела его представлять.

 Более 100 лет Риверия не испытывала подобного нарушения безопасности. Это одновременно и абсурдно, и впечатляюще, что группа Второго поколения смогла совершить то, что ни эфирные бури, ни дикари не смогли сделать за это время.  Он помолчал.  Ты осознаешь, насколько вы были близки к уничтожению всего Пода?

Ария кивнула, избежав встречи с его взглядом. Она знала, насколько опасно было устраивать пожар, но просто сидела и смотрела, как это происходило. Ей следовало тогда что-то предпринять. Возможно, она смогла бы спасти жизнь Пейзли, если бы так не боялась Сорена.

В глазах у Арии все поплыло.

Пейзли умерла.

Как это было возможно?

 Из-за неработающих камер в Ag 6 и твоего выключенного Умного глаза мы оказались в несколько первобытной ситуации. И что случилось той ночью мы можем узнать только от тебя.  Он наклонился вперед, его кресло тихо царапнуло пол.  Мне нужно, чтобы ты рассказала, что произошло в том куполе.

Она подняла взгляд, пытаясь найти подсказку в его холодном взгляде. Нашли ли они ее Умный глаз? Знал ли Хесс о записи?

 А что вам рассказал Сорен?  спросила она.

Губы консула Хесса растянулись в улыбке.

 Это закрытая информация, точно также как и ТВОИ показания. Ничто не подлежит разглашению до завершения расследования. Начинай, как только будешь готова.

Она провела по царапине на столе пальцем в перчатке. Как она могла рассказать консулу Хессу, каким чудовищем стал его сын? Ей нужно было ее смарт-око. Без него они поверят любой истории, которую выдаст им Сорен. Он сам так и сказал в аграрном куполе.

 Чем раньше мы разберемся с этим, тем раньше ты сможешь уйти,  проговорил Хесс.  Тебе нужно время, чтобы пережить горе, как и всем нам. Мы отменили школьные занятия и несущественные работы в оставшиеся дни недели, чтобы ничего не мешало исцелению. Мне сказали, что твой друг Калеб организует день памяти в честь Пейзли.  Он помолчал.  И я могу себе представить, как тебе не терпится увидеть твою маму.

Она напряженно подняла взгляд.

 Мою маму? Уорд сказал, что связи с ней все еще нет.

Хесс небрежно махнул рукой.

 Уорд не мой сотрудник. Люмина очень беспокоится о вас. Я уже распорядился о вашей встрече сразу после того, как мы закончим.

Слезы облегчения выступили на ее глазах. Теперь она была уверена, что с Люминой все в порядке. Вероятно она пыталась связаться с Арией, пока та была в Ag 6, и оставила сообщение, когда Ария была недоступна.

 Когда вы с ней говорили? Почему связи не было так долго?

 Здесь вопросы задают не мне, Ария. Твои объяснения. С самого начала.

Она рассказывала ему об отключении их Умных глаз, сначала медленно, потом более уверенно, когда описывала игру Гнильболл и пожар. Каждое слово приближало ее к встрече с Люминой. Когда она дошла до части, в которой мальчишки гонялись за ней и Пейзли, то запнулась, и ее голос дрогнул.

 Когда он Когда Сорен сорвал с меня Умный глаз, то, кажется, я потеряла сознание. Я ничего не помню после этого.

Консул Хесс оперся руками на стол.

 Зачем Сорен это сделал?

 Не знаю. Спросите его.

Тусклый взгляд Хесса впился в нее. Задавали ли другие консулы свои вопросы через него?

 Он сказал, что пойти туда было твоей идеей. После того, как ты получила информацию о матери.

 Это была его идея!  Ария съежилась от вспыхнувшей в голове боли. Успокоительное. Боль. Горе. Она не знала, что приносило ей больше страдания.  Сорен хотел настоящего приключения. Он пришел, чтобы устроить пожар. Я пошла только потому что он мог рассказать мне о Блиссе.

 Как получилось, что тебя нашли во внешнем шлюзе?

 Меня нашли там? Я не знаю. Я уже говорила вам. Я была без сознания.

 С вами был кто-нибудь еще?

 Кто-нибудь еще?  повторила она. Кто еще мог быть в запретном куполе? Ария напряглась, и в ее сознании возник размытый образ. Действительно ли там был кто-то еще?  Там был там был Посторонний.

 Посторонний,  монотонно повторил Хесс.  Как ты думаешь, Посторонний пришел в Ag 6 в ту же ночь, что и вы? В то же самое время, когда Сорен отключил систему?

 Вы обвиняете меня в том, что я впустила Дикаря в Риверию?

 Я просто задаю вопросы. Почему только тебя одну отнесли к безопасному шлюзу? Почему на тебя не напали?

 Ваш сын напал на меня!

 Успокойся, Ария. Эти вопросыстандартная процедура, не нацеленная на то, чтобы тебя обидеть. Мы должны собрать факты.

Она уставилась на Умный глаз консула Хесса, представляя, что он говорит напрямую с консулом Янгом.

 Если вы хотите собрать факты,  сказала она твердо,  то найдите мой Умный глаз. Вы увидите, что произошло.

Глаза консула Хесса расширились от удивления, но он быстро пришел в себя.

 Так значит, ты все-таки вела запись. Непростой трюк, когда Умный глаз выключен. Умная девочка. Прямо как твоя мать.  Хесс несколько раз постучал по столу кончиками пальцев.  Твое Око до сих пор ищут. Мы найдем его. Что на той записи?

 Ровно то, что я вам рассказала. Ваш сын слетает с катушек.

Он откинулся в кресле, скрестив руки на груди.

 Это ставит меня в сложную ситуацию, не так ли? Но будь уверена, что справедливость восторжествует. Это моя обязанностьподдерживать безопасность Пода, помимо всего прочего. Благодарю, Ария. Ты очень помогла. Ты справишься с несколькими часами в пути? Твоей маме не терпится тебя увидеть.

 Вы имеете ввиду поездку в Блисс?

 Именно. Транспорт уже ждет. Люмина настояла на личной встрече с тобой, чтобы удостовериться, что ты получаешь должную заботу. Она довольно настойчива, не правда ли?

Ария кивнула, улыбнувшись внутри себя. Она представила их разговор. У Люмины было терпение ученого, и она никогда ни перед чем не останавливалась, пока не получала требуемый результат.

 Я в порядке. Я могу идти.  Ария была далеко не в порядке, но и в худшем положении притворилась бы, что это так, если бы это приблизило ее к Люмине.

 Хорошо.

Консул Хесс встал. Двое мужчин в синей форме Стражи Риверии вошли в комнату, заполнив ее своими внушительными размерами, еще двое остались снаружи. Они разглядывали ее лицо, где должен был быть Умный глаз. Ария решила, что больше нет смысла скрывать свой невооруженный глаз. Она встала из-за стола, превозмогая боль в суставах и мышцах.

 Хорошенько позаботьтесь о ней,  сказал консул Хесс Стражникам.  Выздоравливай, Ария.

 Спасибо, консул Хесс.

Он улыбнулся.

 Не благодари меня. Это меньшее, что я мог для тебя сделать после всего, что ты пережила.

Глава 6Перри

Следующим утром Перри накинул сумку и лук на плечо и вместе с Тэйлоном вышел на улицу. Вокруг поляны толпилось множество рыбаков и фермеров. Слишком много народа, будто рабочий день был уже окончен. Перри остановил Тэйлона, положив ему руку на плечо.

 На нас напали?  спросил Тэйлон.

 Нет,  ответил Перри. Он не ощущал в воздухе признаков паники, которая обычно обуревает людей при нападении.  Должно быть, это Эфир.  Синие завитки в воздухе выглядели светлее, чем ночью. Перри наблюдал их отблески, когда они смешивались над густыми дождевыми тучами.  Вероятно, твой отец всех созвал.

 Выглядит не так плохо.

 Пока нет,  сказал Перри. Как и все более сильные Сайры, он мог предчувствовать Эфирные бури. Покалывание в носу говорило ему о том, что небо еще изменится, прежде чем превратится в настоящую угрозу. Но раньше Вэйл никогда не рисковал безопасностью Тайдов.

Повинуясь урчанию в животе, Перри повел Тэйлона в летнюю кухню. Он заметил, что его племянник прихрамывает на правую ногу. Хромота была не сильной, даже едва заметной. Но когда орава мальчишек прибежала и подняла много шума и пыли, Тэйлон остановился. Мальчишки промчались мимо. Жилистые босяки, тощие от работы и скудного питания, а не от болезней. Несколько месяцев назад Тэйлон возглавлял эту ватагу.

Перри перебросил племянника через плечо, подвесив того вверх тормашками и делая вид, что ему весело. Тэйлон рассмеялся, но Перри понимал, что он тоже только делает вид. Он знал, что Тэйлону очень хотелось побегать со своими друзьями и снова иметь здоровые ноги.

В прохладном полумраке летней кухни висел запах лука и дыма. Это было самое большое строение в поселении. В нем люди питались. В зимние месяцы Вэйл проводил там собрания. Одну сторону занимал десяток больших столов, позади на каменном возвышении располагался стол Вэйла. С другой стороны, за кирпичной перегородкой разместились печь, ряд железных кухонных плит и несколько разделочных столов, которые уже несколько лет не испытывали избытка продуктов.

Сюда попадало все продовольствие, добытое за день на полях, в море и на охоте. Все приносилось сюда и делилось между семьями. Тайдам повезлочерез их долину протекала подземная река, что облегчало орошение полей. Но даже вся вода мира не могла помочь, когда бушевали Эфирные бури, выжигавшие землю. В этом году их израненные поля не принесли достаточно урожая, чтобы пополнить запасы на зиму. Племя будет есть только благодаря Лив, сестре Перри.

Четыре коровы. Восемь коз. Два десятка кур. Десять мешков зерна. Пять мешков сушеных трав. Все это было частью того, что принес Тайдам брак Лив с северным Кровавым Лордом. "Я дорого стою",  пошутила Лив в день своего отъезда, но ни Перри, ни его лучший друг Роар, не засмеялись. Половина платы за невесту уже получена. Другую половину они ожидали со дня на день, когда Лив приедет к своему суженому. Им нужно было получить оставшуюся плату как можно скорее, до того, как зима вступит в свои права.

Перри сразу заметил скопление Слышащих за задним столиком, они склонились и о чем-то перешептывались. Перри покачал головой. Вечно эти Уши шептались. Через мгновение он уловил яркую зеленую волну, бодрящую, как листья кипариса. Их волнение. Вероятно, кто-то подслушал его стычку с Вэйлом.

Перри посадил Тэйлона на кирпичную стойку и потрепал за волосы.

 Сегодня принес тебе ласку, Брук. Лучшее, что смог. Ты ведь сама знаешь, каково там.

Брук отвлеклась от лука, который резала, и улыбнулась. Висящий в качестве ожерелья на ее шее кожаный ремешок с наконечником от его стрелы притягивал взгляд к груди. Сегодня она выглядела хорошо. Брук всегда выглядела хорошо. Ее зоркие голубые глаза мгновение изучали щеку Перри, после чего она подмигнула Тэйлону.

 Милая зверушка. Уверена, что и на вкус он хорош,  она кивнула в сторону большого котелка, подвешенного над огнем:Брось его туда.

 Брук, я не ласка!!  хихикнул Тэйлон, когда Перри подхватил его.

 Постой, Перри,  сказала Брук. Она накладывала для них кашу.  Мы могли бы его немного откормить, прежде чем приготовить.

Они с Тэйлоном как всегда заняли столик у двери, откуда Перри легче всего было улавливать воздух и следить за улицей. Это могло дать ему несколько лишних секунд в случае появления Вэйла. Перри заметил, что Уилан и Бер, лучшие люди Вэйла, сидели со Слышащими, а значит Вэйл, вероятно, ушел на охоту один.

Перри с такой жадностью набросился на перловку, что даже не успевал почувствовать ее вкус. Быть Сайром означало еще и обладать способностью различать множество вкусов. Что, конечно, не всегда хорошо. Мягкое пюре впитало в себя вкусы другой пищи от деревянной тарелки, оставляя привкус соленой рыбы, козьего молока и репы на его языке. Он попросил вторую порцию, поскольку знал, что Брук даст ему ее, и что еда есть еда. Когда он закончил, то откинулся на стуле и скрестил руки на груди, ощущая едва заметный голод и чуть более заметное чувство вины за его утоление ценой счастья своей сестры.

Тэйлон немного помешал свою еду, возводя ложкой горки из комков. Он смотрел куда угодно, но только не в свою тарелку. Перри было больно видеть племянника таким подавленным.

 Идем на охоту?  спросил Перри. Охота была предлогом, чтобы увести Тэйлона подальше от поселения. Перри хотелось дать ему яблоко, любимое лакомство Тэйлона. Когда торговцы поблизости продавали яблоки, Вэйл в тайне от всех всегда покупал несколько, специально для Тэйлона.

Тэйлон перестал возить кашу по тарелке.

 А как же Эфир?

 Я сумею уберечь нас от него. Ну же, Тэй. Мы можем поохотиться немного.

Тэйлон поморщил нос, наклонился и прошептал:

 Я больше не могу покидать лагерь. Отец так сказал.

Перри нахмурился.

 Когда он это сказал?

 Ну через день, как ты ушел.

Перри подавил вспышку гнева, желая уберечь племянника от того же чувства. Как мог Вэйл запретить ему охотиться? Тэйлон обожал охоту.

 Мы могли бы вернуться до того, как он заметит.

 Дядя Перри

Перри обернулся, заметив взгляд Тэйлона в направлении столика за своей спиной.

 Что? Думаешь Уши слышали меня?  спросил он, хотя знал, что это так и есть. Перри прошептал в сторону Слышащих несколько идей и советов о том, чем они могли бы друг с другом заняться вместо того, чтобы подслушивать чужие разговоры. Его предложения вызвали несколько злобных взглядов.

 Смотри-ка, Тэйлон. Ты прав. Они меня слышат. Следовало догадаться. А я отсюда чую запах Уилана. Думаешь, эта вонь доносится из его рта?

Тэйлон усмехнулся. У него не было нескольких молочных зубов, и улыбка напоминала початок кукурузы с черными и белыми зернами.

 Воняет, как будто из трусов.

Перри откинулся на спинку стула и засмеялся.

 Заткнись, Перегрин,  отозвался Уилан.  Ты его слышал. Ему нельзя уходить. Хочешь, чтобы Вэйл узнал, что ты вытворяешь?

 Тебе решать, Уилан, рассказывать или нет. Ты хочешь иметь дело с ним, или со мной?

Перри знал ответ. Наказания Вэйла заключались в удержании половины пайка, чистке флигеля и дополнительных ночных дежурствах зимой. Довольно неприятно, но для такой жалкой твари, как Уилан, более терпимо, чем вполне вероятные побои от Перри. Поэтому когда все Слышащие поднялись и двинулись на него, Перри, тоже вскочил, чуть не опрокинув при этом лавку. Он загородил проход между столами, Тэйлон стал позади него.

Уилан остановился в нескольких шагах от него.

 Перегрин, ты вспыльчивый идиот. На улице что-то происходит.

Через секунду Перри понял. Они просто услышали что-то снаружи и хотели посмотреть. Он отошел в сторону, и Слышащие просочились мимо него, остальные посетители поспешили за ними.

Перри вернулся к Тэйлону. Тарелка племянника расплескалась, и каша стекала со стола сквозь дырку от сучка.

 Я подумал..  Он посмотрел на потертые доски.  Ты знаешь, что я подумал.

Тэйлон знал лучше других, как у Перри могла закипать кровь. Раньше он всегда держал себя в руках, но в последнее время это у него получалось все хуже. Если назревала драка, Перри находил способ, чтобы в нее ввязаться. Эфир наполнял его кровь, с каждым годом и с каждой бурей все больше. Ему казалось, что его тело живет своей собственной жизнью. И постоянно ищет битву, готовясь к той единственной, которая его удовлетворит.

Но он не мог принять эту битву. В случае с Кровавым Лордом проигравший погибал или был вынужден исчезнуть навсегда. Перри не мог представить себе, что Тэйлон останется сиротой. Как и не мог вынудить своего брата и больного племянника покинуть поселение. На землях за пределами территории племени не было никаких законов, только выживание.

Оставался один выходуйти. Его исчезновение было бы лучшим исходом для Тэйлона. Это бы означало, что Тэйлон доживет остаток своих дней в безопасности поселения. Но это также и означало бы, что он уже никогда не сможет помочь Тайдам так, как он это себе представлял.

Люди снаружи столпились вокруг поляны. Полуденный воздух наполнился возбужденным настроением и сочными ароматами. Но никаких признаков страха. Десятки голосов доносились до Перри и путались у него в ушах, но Оды определенно услышали что-то, что заставило их высыпать на улицу. Он увидел Бера, исполняющего ритуал. Уайлен и еще несколько человек следовали за ним со стороны границы.

 Перри! Сюда!

Брук стояла на черепичной крыше летней кухни. Перри не удивился, что она уже успела туда забраться. Он полез наверх по фермерским ящикам, сложенным у строения, таща за собой Тэйлона.

С крыши ему открылся хороший вид на холмы, формировавшие восточную границу Тайдов. Пашни растянулись позади в виде коричневых и зеленых лоскутов, прошитых рядом деревьев, повторявших русло подземной реки. Перри также увидел выжженные Эфиром участки земли, в которые вихри ударили весной.

Назад Дальше