Ну а у меняесть, сказала она, снова поднимаясь. О том, что Шестая Пагуба началась, знаю даже я. Мой покойный супруг, король Драммонд, тоже принял эту истину с уст предателя-смотрителя. И пока он отбивался от парталанцев, а мой отецот воспрявших исчадий, вы или ваши родственники убегали с поля боя. Мой муж, ваш король, погиб в авангардеВ АВАНГАРДЕ! А где были вы?! Да, мой отец не смог подойти вам на выручку, но лишь от того, что пытался сдержать другого врага, обрушение которого в тыл нашей армии неминуемо привело бы к поражению! Он и стратий Девирн держали атаку чудовищ, чтобы дать вам шанс, но ваше неверие в своего короля, ваша слепая трусость, велевшая вам бежать с поля битвы, привели к тому, что и с этим шансом вы умудрились потерять все! Не говоря уже, она заговорила чуть тише, прищурилась, и на какой-то момент стала похожа на змею, о личных прегрешениях каждого.
Мы бежали, подал кто-то голос, исполненный справедливым гневом, потому что их шаманы владеют магией огня и ветра! Мы горели заживо!
А откуда они знали все о ваших тактических планах, а? Не осталась Хеледд в долгу. Слушая её, Молдвинну оставалось только диву даваться, откуда она раздобыла все эти сведения за одни сутки. Или она давно собирала нужную информацию? Разве это не ваш провал, лорд Вектимар, что враг раз за разом узнавал планы нашей армии? Ведь именно вы были её главнокомандующим в том бою! Разве не ваше подразделение, лорд Олурин, должно было защищать короля до последней капли крови? Но вот вы здесь, а где мой муж? ГДЕ ВАШ КОРОЛЬ?!
Собрание роптало, перешептываясь почти в голос, но открыто не высказывался никто. Хеледд глядела в глаза лордов и леди и понимала, что некоторые молчали только потому, что знали: они не верят ни одному её слову, они мечтают спихнуть её с трона, но они сейчас в меньшинстве. Они будут ждать своего часа.
Ладно, это будет позже. Хеледд придумает, как справится с этим потом. К тому же, если за спиной у неё по-прежнему будет армия отца.
Вот поэтому стратий Молдвинн на правах главного военачальника в Даэрдине, назначенный на этот пост еще королем Двиртом и утверждённый в нем королем Драммондом, взял в плен членов знатных семей. Да, это было сделано без моего ведомо, но я, она повысила голос и вознесла к своду указательный палец, перебивая усилившийся гомон, одобряю этот шаг! Заметьте, в темницах сейчас находятся не главы домов, а только ваши родичи, хотя истинно виновные почти все здесь! Сочтите это жестом милосердия, как я сочла это разумным гарантом того, что если парталанцы доберутся до столицы, вы больше не побежите с поля боя и дадите отпор врагам в полную силу!
«В конце концов, одно дело, обвинять в гибели родни королеву и её отца, а другоебыть повинным в этом лично, в силу своей трусости»осознал Молдвинн. Кажется, хмыкнул он в душе, стоило чаще разговаривать с дочерью после её восхождения на трон, чем с королем. Может, он бы заметил, что она мало-помалу превратилась из обычной леди в политика.
Собрание по-прежнему недобро переговаривалось. Угрозы и недовольства сыпались то из одного угла, то из другого, но Хеледд не сдавалась в своей линии, и чувство вины, вдавливаемое королевой в знать, особенно мелкую и среднюю, взяло над многими верх. А те, кто остался в несогласии и неодобрениида что с них взять, подумал Айонас. Если ты один против тысячи, ты не представляешь и тени угрозы.
Брайс снова поглядел на дочь с оттенками гордости, зависти и желания сказать ей, какой же она выросла сукой. Вместо всего стратий заносчиво и беззвучно хмыкнул: значит, теперь он ей должен?
Глава 3
Диармайд шел особняком. Он бездумно переставлял ноги и с трудом оценивал происходящее, как абсолютный крах. Каждый раз, когда ему не хотелось удавиться от тоски, хотелось удавиться от страха: они одни, без Редгара, в Талнахе, где созывается собрание командоровбез командора. Чтобы обсудить Пагубу, чтобы найти решение, как спаси всех. Без Редгара.
Этот парень, Первый Смотритель, наверняка ведь не глупее твоего командора, Дей, пытался поддержать Хольфстенн. По крайней мере, они действительно самые старшие члены ордена, и они придумают, что делать.
Дей хотел Хольфстенна прибить. Они, эти малознакомые или вообще неизвестные ему лорды-командоры скажут, что ему, даэрдинцу, сделать, чтобы спасти свою страну?! Проклятье! Что вообще этот гном знает о них? Ему легко говорить за смерть Реда!
Ты его совсем не знал! рявкнул Диармайд непроизвольно.
Стенн, однако, не обиделся, но возразил:
Я бы так не сказал.
Да мне плевать, что бы ты сказал! эмоции захлестывали Диармайда, вырываясь с силой, незнакомой даже ему самому. Какого ты вообще за нами тащишься?! Мы уже в Талнахе, иди в свой ТазГарот!
Дей, не надо, жестко осадила Данан.
Ты тоже замолчи! Первый год в орде Дей вдруг заткнулся сам. То ли увидел красное, опухшее лицо Данан, то ли просто потух.
Вот спасибо. Хольфстенн с неопределимым выражением в лице кивнул чародейке. Её в начале колонны почти под руку вел один из товарищей Варнакса, лидера встреченного отряда Ас-Хаггардских смотрителей. Поняв, что Диармайд утихомирился, она обернулась лицом вперед и снова неуверенно зашагала по обшарпанным камням мостовой из старого астерианского гранита. Дорога кряжилась щебнем и выбоинами, болезненными для щиколоток и нервов. Данан ненавидела уже эту дорогупросто так, от кипевшей злобы и жалости к себе.
Не переживай, продолжал гном, обращаясь к Дею. ТазГарот, он сделал паузу, задрав голову и посмотрев на солнце, вон в той стороне, уверенно указал Стенн на юго-восток. Я не стану тебе докучать, маленький лейтенант. Считай я вообще тут за компанию с Фирином наслаждаюсь видами Талнаха. Когда еще сюда пустят? Да, Фирин? Стенн подтолкнул колдуна в бок, но из-за роста вышло в бедро. Чародей-доходяга от грубого толчка зашатался, и гном посмотрел на него с сочувствием даже большим, чем то, каким прежде в пути награждал Данан.
Да уж, с тоской подумал Стенн. А ведь так хорошо все начиналось. Надо действительно сваливать из этой компании одуревших от скорби юнцов. Фирина он бы тоже прихватил с собой, но кто ж пустит в ТазГарот эльфа? Живым, во всяком случае.
Смотрители впереди о чем-то переговаривались, Хольфстенн старался не слушать. Он водил головой из стороны в сторону и разглядывал город, в котором в самом делегном понимал отчетливоему едва ли еще представится шанс побывать.
Талнах напоминал истлевший от времени покров, небрежно наброшенный поверх горы, как поверх вазы с печеньем, и скрывающий её верху донизу. Город был соткан подобно кружеву с редким и простым узором: из побитых временем и бессчётным количеством ног мостовых и проулков, из монументальных толстостенных врат, арок и бастионов, оставшихся со времен древней империи Ас-Хаггарда. Он, покуда хватало глаз, стелился по взъемам горы вширь и ввысь, и было очевидно, что его северная граница отвесной скалой срывалась в Вольное море. На самой верхушке пика стояла монолитная крепость со стенами толщиной в десять футов и с тысячей оконоплот Первого Смотрителя. Подъем к нему пробирался по сотням городских дорожек, и из-за их расположения количество разноуровневых перекрытий, переходов и мостов казалось Хольфстенну воистину неисчислимым.
Вглядываясь вперед, вдаль, насколько позволяло зрение и застройка города, гном приходил к мысли, что должно быть, когда первый архитектор Ас-Хаггардской империи получил наказ государя построить здесь оборонительный пункт, он, за неимением идей, не стал сильно мудрствовать и просто обвел на пергаменте макетную деревянную лесенку, рассредоточив уровни ступенек по всей окружности пика. В самом делекак еще объяснить, что в городе, который итак растет вверх и внушает всем вокруг страх высоты, было создано так много навесных и арочных мостов через природные протоки и искусственные каналы? В конце концов, переходы вполне можно было кинуть через преграды, не задирая их выше головы, с укоризной размышлял гном.
Я распоряжусь, голос Варнакса вытащил гнома из размышлений, чтобы вас расположили и сообщу, что вы хотите получить аудиенцию у Первого Смотрителя. Но пообещать, что он непременно вас примет, не могу.
Данан кивнула в ответ молча. Дей глянул на это с обидой: разве не ему, старшему лейтенанту, Варнакс должен был сказать что-то подобное?
Они добрались до крепости Смотрителей, окруженные гнетущим жужжанием города, в котором, сколько ни прислушивайся, не удавалось разобрать ни слова. Варнакс завел даэрдинцев с попутчиками на высоченный навесной мост (Стенн шел по нему, цепляясь за ограждение справа обеими руками), который напрямую вел к главной крепости города. Потом проводил в огромный внутренний двор, разбитый на несколько площадок.
Подождите здесь, сказал Варнакс и, кивнув подчиненным, оставил с даэрдинцами трех ребят. Остальные отправились вслед за командиром по широченной лестнице в донжон, и Стенн провожал их с небывалым воодушевлением во взгляде. Крепость была воистину громадной, казалось, здесь можно расквартировать всех смотрителей на двести миль окрест.
Их тут точно не триста человек, шепнул Борво растеряно.
Ты хотел сказать, нас? усмехнулся один из Ас-Хаггардских сопровождающих. И добавил:На самом деле, далеко не вся крепость занята смотрителямипо меньшей мере половину комнат занимает местная знать. Если её можно так назвать.
Но половина-то ваша, поддерживая Борво, шепнул гном. Сам Борво отвлекся: справа, от продолговатой внутренней пристройки доносился запах горячей пищи. Он обернулся всем туловищем. Ас-Хаггардцы хмыкнули вразнобой, но обещания покормить попозже никто не дал.
Имперские перекрытия, вдруг подал голос Фирин, завороженно разглядывая объемные внутренние галереи по всему периметру. На вкус Хольфстенна колонны, стены, возвышающиеся чуть дальше и в вышине, бастионы и башни, отдавали старьем, пылью и частично сыростью. Но к вящему удивлению, Фирин смотрел на них, как околдованный.
Он опирался на посох обеими руками, и теперь было видно, что на деле Фирин оказался более высоким и более костлявым, чем показалось при знакомстве.
Руин хватает по всей Аэриде, заговорил маг, но все они обжиты нежитью, демонами или исчадьями. А эти Он вдруг затих. Прислушался к себе, закрыв глаза, глубоко вдохнул пыльный воздух. Здесь живут маги, произнес эльф с некой торжественностью. Он разомкнул веки, и серо-голубые глаза вспыхнули внутренним огнем.
Хольфстенн только открыл было рот, подобрав комментарий к поведению эльфа, как его прервали: Варнакс сбежал по ступенькам главной цитадели и приблизился к путникам. Вслед за ним, неторопливо и отставая, шел незнакомый мужчина.
Я все сообщил. Вас расселят в северном крыле на время до собрания. Я просил отдельный угол для девушки, но мне сказали, раз уж вы добрались до Талнаха все вместе, необходимости нет.
Спасибо, отозвались Дей и Данан вразнобой.
Потеря одного из командоров ордена на заре Пагубыэто весомый повод для беспокойства. Смотритель Гартамас примет вас завтра утром.
Гар кто? Борво вынырнул назад в реальность от дурманящего запаха еды.
Первый Смотритель, подсказал Дей, бывавший тут прежде. Варнакс продолжил, заметно понизив голос:
Вообще с командорами нынче нелегко, но об этом не сейчас, сказал тихо и взглядом указал себе за плечо. К нему уже приближался незнакомец, которому, видимо, было поручено, расселить их в отведенный в крепости угол. Двое из командоров континента уже здесь, поэтому лорд-смотритель намерен назначить собрание через пару дней. Думаю, он предложит вам дождаться и присутствовать, несмотря на то, что формально никто из вас не является командором.
Ты бы не решал, Варнакс, за господина, осадил подошедший к ним ас-хаггардец. Я Орфус, помощник констебля, представился он, оглядывая путников слишком уж снисходительно. Выражение его худого скуластого лица было таким, словно он попал не во двор родимой крепости, а в изгаженный нужник. Идите за мной.
Увидимся, простился Варнакс шепотом.
Идти пришлось далеко: им выделили угловую комнату в самом конце крыла на втором этаже. Так что коридоров пришлось истоптать немерено. Внутри крепости было сильное эхо. Видимо, чтобы в случае внезапного нападения, издалека было слышно, куда бежать на помощь. Или чтобы соглядатаи Первого Смотрителя могли отовсюду услышать шепот заговоров и каверз?
Комната была светлой, с двумя окнами, но небольшой и холодной. Тем не менее, после того странствия, которое им пришлось вынести с момента побега из Керума до самых нынешних пор, это утлое пристанище казалось царским. Сообщив, что на кухнях им дадут еды, Орфус закрыл дверь. Раздался всеобщий выдох.
Дей подошел вплотную к окну и чуть притворил ставни, чтобы спрятаться от дневного света. Жалкая кроха приветливостикогда он бывал здесь в Редом, их ни разу не селили в таком закутке! Всегда большая приличная комната, прислужник, который приносил еду, а не сообщал, что-де из великой благости лорда-смотрителя их готовы покормить! Ред Без Редгара все одномоментно стало враждебным и злым. Это он, он один мог приехать в Сухие Подворотни, в Талнах, в Эйтиану, если требовалось, в Цитадель Тайн (кажется, что прямо действительно в любую!), мог сунуться к эльфам (светлым или темнымбез разницы), сесть на торговое судно из Салькир, и везде, везде сойти за своего, найти какого-нибудь давнего знакомца, отыскать дорогу к укромному месту, обнаруженному им еще черт-те когда. Он, Дей, хотя и путешествовал с момента вступления в орден с командором, не мог похвастаться и толикой подобных возможностей.
Редгар был незаменим на должности командора, подумал Диармайд и вдруг с ужасом осознал, что, кажется, теперь командором должен быть он. Ред ведь не зря всюду таскал лейтенанта с собой. Даже если нет, даже если удастся со временем встретиться с Гворттиджирном, и тот потребует пост командора себе, как наиболее опытный смотритель в ордене, сейчас, в эту самую минуту, среди даэрдинских смотрителей их отряда он, Дей, старший по званию. И это значит, что он должен найти для других слова, решения, предложить поддержку или план действий. Хоть что-нибудь.
Он оглянулся на остальных: Фирин выглядел натуральным образом растерянноявно не понимал, что вообще здесь делает. Борво был утомленизмотан и измучен настолько, что уже даже удивляться тому, в каком дерьме все они оказались, не мог. Хольфстенн перестал, наконец, скалиться. Его щеки густо зарастали щетиной, он постоянно чесался и, казалось, так и хотел ляпнуть что-нибудь шутливое, как обычно, про магов, или лысину, или еще чтода только с уст срывалось одно бессловное сожаление. Данан, сделав несколько шагов внутрь комнаты, медленно осела на пол. Она тихо закрыла глаза, будто только и ждала этого момента. Слезы покатились по женским щекам, одна за другой. Где-то в глубине души Дея пронзил укол ревности и злости: что она ревет?! Это он, он, Диармайд, потерял со смертью Редгара все! Опору, щит, а, возможно, и жизнь. Ред ведь вез его в Талнах на этот раз, чтобы официально при собрании объявить преемником на посту командора, но вот они здесь, и нет никого, кто подтвердил бы, что именно Дей был избран Редгаром. Что, если лорд-смотритель навяжет им какого-нибудь местного подхалима? Что если по возвращению в Даэрдин никто больше не будет защищать его перед Драммондом и соблюдать нейтралитет достаточный, чтобы король сохранил кузену жизнь?
Что, если ему больше не нужна жизнь, в которой не существует Редгара?
Диармайд еще раз остановил взгляд на Данан. Закрыв лицо руками, она плакала почти беззвучно. Казалось бы, есть свои плюсы: наставник, друг и заодно главный соперник за симпатию молодой чародейки самоустранился, причем решительно навсегда, так, что не будет мозолить ей глаза в ордене, соблазняя былыми чувствами. Но Дей не чувствовал никакой радости или воодушевления. Ничего, кроме всепоглощающего горяи страха.
Он старший сейчас в даэрдинской части ордена среди всех присутствующих, думал Дей. Он должен сейчас собрать всех, не то, чтобы утешить, но призвать держаться, не сдаваться, справится со всем этим как-то Он должен сказать им, что архонт, эта темная дрянь, вернулся к жизни и рыщет в поиске силы по всей Аэриде, и они, смотрители, должны объединиться с собратьями из других стран для борьбы с общей напастью.
Диармайд вдохнул полную грудь воздуха и обернулся к остальным. Данан все еще размазывала по лицу слезы. Борво привалился спиной к стене, запрокинув голову, и по его виду было видно, что он просто пытается хоть как-то уложить в голове все случившееся. Стенн его причины идти с ними были Дею откровенно неясны. Он ведь что-то говорил там, возле Керума, почему пошел с ними Вспомнить бы Фирин? Откуда он вообще с ними? Вроде, в пещеру уже заходили вместе. Точно, с корабля Корабль.